Página 2
El temporizador de llamadas mostrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. Su CT202 utiliza un software dinámico en las listas de llamadas recibidas y de remarcado, si los números del teléfono en la lista tienen menos de 16 dígitos, la cantidad de entradas almacenadas en la lista de llamadas recibidas aumenta.
Esta guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Para configurar su teléfono, siga estas simples instrucciones sobre ´Primeros pasos´, en la siguiente página. IMPORTANTE Utilice únicamente el cable de línea telefónica incluido. ¿Lo tiene todo? •...
1. Primeros pasos ..............6 2. Conocer su teléfono .............8 3. Utilización del teléfono ............11 Llamadas ......................11 3.1.1 Realice una llamada ................11 3.1.2 Pre-marcado ..................11 3.1.3 Finalice una llamada ................11 3.1.4 Recibir una llamada ................11 En espera .......................11 Remarcación ....................12 Lista de remarcación ..................12 4.
Página 5
11. Pantalla ................21 11.1 Cambiar el contraste de la pantalla ...............21 12. Modo de re llamada y marcación ........22 12.1 Cambiar modo de marcación ...............22 13. Ajuste de alarma ..............23 14. Listas de llamadas ...............24 14.1 Ingrese en la lista de llamadas recibidas ............24 14.2 Marcar un número de la lista de llamadas recibidas ........24 14.3...
No coloque el CT202 en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Debe colocar la base del CT202 a 2 metros como máximo de la toma de corriente de la pared para que de este modo los cables lleguen sin problemas. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe poder accederse a la misma fácilmente.
Descripción general del terminal A Auricular Para escuchar a quien le llama. Micrófono Para hablar con quien le llama. C Toma corriente del cable en espiral Donde debe enchufar el cable en espiral. Primeros pasos...
2. Conocer su teléfono Descripción general de la base A Interruptor de gancho Interrumpe una llamada cuando pulsa o cuando cuelga el terminal. Pantalla Vea la página 10 para una descripción general de los iconos de pantalla. C Pausa Al marcar o guardar un número, mantener pulsado para introducir una pausa (P). D Ajustar Pulsar y sostener para abrir el menú.
Página 9
E Lista de remarcación Pulse para ver el último número que marcó y continúe pulsando para desplazarse por los 5 números almacenados. En espera Durante una llamada pulse este botón para dejar a la persona que llama en espera. En modo de espera, presionar para cambiar el timbre. G Re llamada Utilícelo para cambiar el contraste de la pantalla.
Página 10
Pantalla Indica cuando hay una lista de llamadas abierta. Indica cuando hay una lista de remarcación abierta. Indica cuando el número que ve es un número VIP. Indica cuando tiene nuevas llamadas. Indica cuando tiene más de una llamada perdida desde el mismo número. Indica cuando tiene nuevos mensajes de correo de voz.
3. Utilización del teléfono Llamadas 3.1.1 Realice una llamada Levante el terminal, cuando escuche el tono de marcación, marque el número. 3.1.2 Pre-marcado 1. Introduzca el número telefónico (32 dígitos como máximo). Si comete un error pulse . Levante el terminal para marcar el número. 2.
Remarcación El último ingreso marcado se almacena en el teléfono; el número puede contener hasta 32 dígitos. 1. Levante el terminal y pulse 2. Pulse y luego Lista de remarcación El teléfono almacena hasta 5 entradas marcadas, los números pueden tener hasta 32 dígitos.
4. Memoria Usted puede almacenar hasta diez números telefónicos en la memoria de dos toques; los números pueden contener hasta 16 dígitos. Almacene un número de memoria de dos toques con el terminal en la base: 1. Marque el número que desea almacenar. 2.
Marque un número de memoria de dos toques con el terminal levantado 1. Levante el terminal: 2. Pulse 3. Presione uno de los botones del teclado numérico del 0-9. 4. El número de la memoria se marcará automáticamente. Marque un número de memoria de dos toques con el altavoz 1.
5. Timbre Su CT202 tiene una variedad de 24 tonos de llamada y puede escoger entre 4 niveles de volumen y aumento gradual. Establecer el timbre 1. Pulse . Se reproducirá el timbre actual. 2. Pulse desplácese hacia el timbre que desea. Se reproducirá una muestra del timbre.
6. Fecha y hora Si se ha suscrito a un servicio de identificación de llamadas de tipo FSK, la fecha y la hora se ajustarán automáticamente cuando usted reciba su primera llamada. Si no dispone de servicio de identificación de llamadas de tipo FSK, podrá ajustar la fecha y la hora manualmente.
7. Código de área Puede establecer su código de área local en el teléfono. Cuando un número del código de área llama, solo se mostrará y almacenará el número local. Si luego remarca el número de la lista de llamadas cuando Auto IP está encendido, el número Auto IP no se marcará Almacene el código de área 1.
8. Código de acceso de PABX Si el CD1 está conectado a una pizarra, es posible que tenga que introducir un código de acceso de un dígito en la secuencia de marcación para poder conectarse a la línea exterior. El código de acceso se mostrará al comienzo de un número en la pantalla. Almacene el código de acceso de PABX 1.
9. Auto IP Le permite almacenar su código de IP en el teléfono para reducir los costos de las llamadas de larga distancia. Almacenar un número 1. Pulse y sostenga durante 3 segundos, la pantalla mostrará SEt 1 dAtE. 2. Desplácese hasta hasta SEt 4 AUtO 3.
10. VIP Es posible bloquear un número importante de la lista de llamadas en el teléfono. Un número bloqueado no puede eliminarse de la lista de llamadas a menos que se eliminen todos los números. Si la lista de llamadas está llena y todos los números en la lista de llamadas son números VIP, se eliminará...
11. Pantalla Usted puede cambiar el contraste de su pantalla, hay 5 niveles para elegir. 11.1 Cambiar el contraste de la pantalla Una u otra opción: 1. Pulse , la pantalla mostrará y el nivel de contraste actual (1-5). 2. Siga pulsando hasta ver el contraste requerido.
El Flash es útil para acceder a ciertos servicios de la red y a servicios de PABX y pizarras. El modo de re llamada preestablecido en el CT202 es adecuado para la red de su país. Su teléfono está configurado para la marcación de tonos. Solo tendrá que cambiar ésto si está...
13. Ajuste de alarma 1. Pulse y sostenga durante 3 segundos, la pantalla mostrará SEt 1 dAtE. 2. Desplácese hacia hacia SEt 5 ALErt. 3. Pulse y la pantalla mostrará 00-00 OFF. 4. Desplácese hacia para ajustar el primer dígito y confirmar.
14. Listas de llamadas Si está suscrito a un servicio de Identificación de Llamada y siempre que la identidad del que llama no sea privada, se mostrará el número del que llama junto con la fecha y la hora de la llamada (si es proporcionado por la red). Cuando la lista está llena y se recibe una nueva llamada, la entrada más antigua que no sea VIP se borrará...
15. Ayuda No hay tono de marcación • Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado. • Compruebe que el cable de la línea telefónica está conectado correctamente. Números almacenados • Una vez que almacenó un número no hay tono de confirmación. •...
16. Información general IMPORTANTE Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España. Instrucciones de seguridad importantes Siga estas precauciones de seguridad cuando utilice su teléfono para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales y daños a la propiedad: •...
Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por SUNCORP, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong (“SUNCORP”). ¿Qué cubre esta garantía? Sujeto a las conclusiones mencionadas a continuación, SUNCORP.
(c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura.
(REN), que se utiliza para calcular el número de elementos que pueden conectarse a una línea telefónica. El CT202 tiene un REN de 1. Se permite un REN máximo de 4. Si se supera el REN total de 4, puede que los teléfonos no suenen. Con tipos de teléfono diferentes no se garantiza que el teléfono suene, incluso a pesar de que el...
Página 30
Rellamada Es posible que tenga que utilizar la función de rellamada si está conectado a una centralita. Póngase en contacto con su proveedor de PABX para obtener más información. * La Legislación Nacional aplicable en material de consumo prevalecerá sobre cualquiera de lo expuesto en el presente manual en caso de que esto último sea más restrictivo.
Página 31
Suncorp declares that the following product: Brandname: Motorola Type: CT202 Descriptions: Corded telephone to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: Low Voltage Directive (2014/35/EU)
Página 32
ALCOBENDAS, MADRID, SPAIN. Fabricado, distribuido o comercializado por Suncorp Technologies Ltd., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el Logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.