Check it out here’s what you can do With the MOTOROLA TX550 Bluetooth® Car Speakerphone, you can make and receive calls and play music from your phone while safely keeping your hands on the steering wheel. • Simultaneously connect with two phones.
Charge it let’s get you up and running Status Light Red (low charge) Purple (medium charge) Blue (fully charged) Note: For a fully charged battery, charge your device overnight. You can use your speakerphone unplugged or while plugged into the charger. Caution: Your battery is designed to last the life of your device.
Página 6
Install it Slide onto car visor. Important: Before installing or using your product, check the local laws regarding mounting and use of equipment. For safe installation: • Do not put your product in a location that obstructs the driver's vision or interferes with the operation of the vehicle.
Connect & go let’s get you connected Turn off any Bluetooth devices previously paired with your speakerphone. Then: Turn on Bluetooth on your device. Turn on the car kit. After the blue light comes on and you hear, “ready to pair, ” follow the voice prompts to pair and connect with the device *.
Página 8
connect a second phone 1 Turn off the first device and any other Bluetooth devices previously paired with your speakerphone. 2 Follow the same steps you used to connect the first device, except this time use the second device. To connect both phone(s) and/or music device, turn these on and then turn your speakerphone off and on.
Music stream Bluetooth music from your phone Note: This feature is phone-dependent. Connect your phone to your speakerphone. Then play music on your phone. While music is playing, you can press on your speakerphone to adjust the volume. Note: The volume setting on your phone may control the volume on your speakerphone.
Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To… answer a call Press reject a call Press and hold a volume button until you hear a tone. voice dial a Press . When you hear a tone, call follow the prompts to make a call.
Página 11
Tip: When connected to two phones, follow the voice prompts to perform functions, such as voice dial and redial on the desired phone. call features Note: Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely.
Status lights know your speakerphone If status light is… your speakerphone is… three blue flashes powering on/off solid blue in pairing mode fast blue & purple connecting to your flashes phone very fast blue flashes receiving a call on phone 1, or making a call on either phone fast purple flashes receiving or making a...
Página 13
If status light is… your speakerphone is… slow purple flashes music playing fast red flashes in a low battery state Note: The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of inactivity, but the speakerphone remains on.
Settings make some changes Press and hold while turning on your speakerphone to adjust these settings: • Voice prompts Note: Not available on tones version. • Caller ID Note: Not available on tones version. • Multipoint (two phone) connections • Factory default reset Caution: This action erases all pairing information stored in your speakerphone.
Problems? we’ve got solutions My speakerphone won’t enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the speakerphone are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the speakerphone off and on. The status light becomes steadily lit in blue and you hear “ready to pair”.
Get more There’s more help, guides, and information right here: • Answers: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada). • Bluetooth: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or...
Using third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets, covers, cases, screen protectors, and memory cards, may impact your product’s performance. Using a non-Motorola battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. Motorola’s warranty doesn’t cover damage to the product caused by non-Motorola batteries and/or chargers.
• Concentrate on driving, and stop using the mobile device if you can’t concentrate. Pull over safely before using your mobile device to send messages, surf the web, or use other applications. Remember to follow the “Responsible Driving” tips at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of EU Conformance the following CE marks: 0168 Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: •...
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte (in English only). To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. For products that support Wi-Fi 802.11a (as defined in product information): In the United States, do not use your device outdoors while connected to an 802.11a Wi-Fi network.
Página 22
(where available), use network security. These precautions will help prevent unauthorized access to your device. If you have further questions about how using your product may impact your privacy or data security, please contact Motorola at privacy@motorola.com, or contact your service provider. Use & Care To care for your Motorola product, please observe the following: Use &...
Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents,...
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
Página 25
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Página 27
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
Página 28
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA TX550 Altavoz para automóvil Bluetooth IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Página 31
Pruébelo esto es lo que puede hacer Con altavoz para automóvil Bluetooth™ MOTOROLA TX550, puedes hacer y recibir llamadas, además, reproducir música desde el teléfono y a la vez conservar las manos de manera segura sobre el volante. • Conectarse en forma simultánea con dos teléfonos.
Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Rojo (carga baja) Púrpura (carga media) Azul (cargada) Nota: para una batería cargada completamente, carga tu dispositivo durante toda la noche. Puedes usar el altavoz desconectado o mientras está conectado al cargador. Precaución: la batería está...
Instálelo Deslizar en la visera del automóvil. Importante: antes de instalar o usar el producto, revisa las leyes locales relacionadas con la instalación y el uso del equipo. Para una instalación segura: • No coloque el producto donde obstruya la visión del conductor o interfiera con el funcionamiento del vehículo.
Conexión instantánea conéctese Apaga todos los dispositivos Bluetooth asociados anteriormente con el altavoz. Luego: Active Bluetooth en su dispositivo. Enciende el altavoz. Después de que se encendida la luz azul y escuche “listo para asociar, ” siga las indicaciones de voz para asociar el dispositivo y conectarse a éste *.
Página 36
conectar un segundo teléfono 1 Apaga el primer dispositivo y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el altavoz. 2 Sigue los mismos pasos que usaste para conectar el primer dispositivo, salvo que esta vez utilizarás el segundo dispositivo. Para conectar ambos teléfonos y/o dispositivo de música, enciéndalos y luego apague y encienda el altavoz.
Música reproduce música Bluetooth del teléfono Nota: esta función varía según el teléfono. Conecta el teléfono al altavoz. Luego reproduce la música en el teléfono. Mientras la música se está reproduciendo, puedes oprimir en el altavoz para ajustar el volumen. Nota: el ajuste del volumen del teléfono puede controlar el volumen del altavoz.
Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar Oprime una llamada rechazar una Mantén oprimido el botón de volumen llamada hasta que escuches un tono. marcar por Oprima . Cuando hayas oído el voz una tono, sigue las indicaciones para llamada...
Página 39
Para… contestar Oprima . La primera llamada una segunda queda en espera. llamada rechazar una Oprima hasta que escuche un segunda tono. llamada terminar una Oprima llamada Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcación de voz y marcación del último número del teléfono deseado.
Página 40
Si tienes otra aplicación controlada por voz en el teléfono (como MotoSpeak), este podría preguntarte qué deseas hacer la primera vez que oprimes Llamadas...
Luces de estado conozca su altavoz El estado de la luz es… tu altavoz está… tres destellos azules encendiendo/apagando azul fija en modo de asociación destellos rápidos en azul conectándose al y púrpura teléfono destellos muy rápidos recibiendo una llamada en azul en el teléfono 1 o bien, realizando una llamada...
Página 42
El estado de la luz es… tu altavoz está… roja fija tratando de conectarse al teléfono destellos lento en reproduciendo música púrpura destellos rápidos en rojo en estado de batería baja Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, pero el altavoz permanece encendido.
Programación realice algunos cambios Mantén oprimido mientras enciendes el altavoz para ajustar esta configuración: • Instrucciones de voz Note: No está disponible en la versión de tonos. • Caller ID (Identificación de llamada) Note: No está disponible en la versión de tonos. •...
¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El altavoz no ingresa a modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego, apague y encienda el altavoz. La luz de estado queda encendida fija en azul y se escucha “ready to pair”...
Página 45
(consulte “Conexión instantánea” en la página 5). ¿Problemas?
También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
• Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,...
Estaciona de manera segura antes de usar el dispositivo móvil para enviar mensajes, navegar por la Web o utilizar otras aplicaciones. Recuerda seguir los consejos para una “conducción responsable” en www.motorola.com/callsmart (en inglés solamente). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
Uso y cuidado Para proteger tu producto Motorola, observa lo siguiente: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos. secado No intentes secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o un secador.
Leyenda de símbolos La batería, el cargador, el producto accesorio, la guía del usuario o el embalaje pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a 032374o continuación. No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola Conformidad con la UE que poseen una de las siguientes marcas CE: 0168 Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: •...
Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado Privacidad y seguridad de datos que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
O bien, puedes devolver los productos y los accesorios eléctricos Motorola no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola en tu región. Para obtener detalles sobre los planes nacionales de reciclaje y actividades de reciclaje de Motorola, visita: www.motorola.com/recycling.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Página 55
Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility LLC, a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
Página 56
80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Póliza de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de productos Motorola, así...
• Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor responsable respectivo han cambiado o reparado el “producto” o “accesorio”. Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta Póliza de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “producto”.
Página 59
Fecha de compra del “producto”. Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “producto”. Nota: en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su oficina local de Motorola. Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales...
Página 60
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Página 63
Confira veja o que você pode fazer Com o alto-falante para carro MOTOROLA TX550 Bluetooth™, você pode fazer e receber ligações e tocar músicas do seu telefone enquanto mantém as mãos seguramente no volante. • Conecte-se simultaneamente a dois telefones.
Carregar vamos deixá-lo configurado e funcionando Luz de status Vermelho (bateria fraca) Roxo (carga média) Azul (bateria carregada) Nota: para uma bateria com carga completa, carregue o dispositivo durante a noite. Você pode usar o alto-falante desconectado ou enquanto conectado no carregador. Cuidado: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à...
Página 66
Instalar Deslize para o visor do carro. Importante: antes de instalar ou usar o produto, verifique as leis locais relativas à montagem e uso do equipamento. Para instalação segura: • Não coloque o produto em um local que obstrua a visão do motorista ou que interfira na operação do veículo.
Conectar e usar vamos conectá-lo Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o alto-falante. Então: Ative o Bluetooth no dispositivo. Ative o alto-falante. Depois que a luz azul aparecer e você ouvir “pronto para emparelhar”, siga as instruções de voz para emparelhar e conectar ao dispositivo *.
Página 68
conecte um segundo telefone 1 Desligue o primeiro dispositivo e qualquer outro dispositivo Bluetooth previamente emparelhado com o alto-falante. 2 Siga as mesmas etapas que você usou para conectar seu primeiro dispositivo, mas dessa vez use o segundo dispositivo. Para conectar ambos os telefones e/ou dispositivo de música, ative-os, desligue e ligue novamente o alto-falante.
Músicas reproduza músicas pelo Bluetooth do seu telefone Nota: esse recurso depende do telefone. Conecte seu telefone ao alto-falante. Toque a música no seu telefone. Enquanto a música estiver tocando, você poderá apertar no alto-falante para ajustar o volume. Nota: a configuração de volume do seu telefone pode controlar o volume no alto-falante.
Ligações conversar é bom Nota: alguns recursos dependem do telefone ou da rede. Para... atender a Pressione uma ligação ignorar uma Pressione e segure o botão de volume ligação até ouvir um tom. fazer uma Pressione . Ao ouvir um tom, siga discagem de as instruções para fazer uma ligação.
Página 71
Para... atender a Pressione . A primeira ligação é segunda colocada em espera. ligação ignorar a Pressione até ouvir um tom. segunda ligação finalizar uma Pressione ligação Dica: quando estiver conectado a dois telefones, siga o comando de voz para executar as funções, como discagem por voz e rediscagem no telefone desejado.
Página 72
perguntar o que você deseja fazer na primeira vez que pressionar Ligações...
Luzes de status conheça seu alto-falante Se a luz de status seu alto-falante estará... estiver... três flashes azuis ligando e desligando azul contínuo em modo de emparelhamento flashes rápidos em azul conectando-se ao seu e roxo telefone flashes azuis muito receber uma ligação no rápidos telefone 1 ou fazer uma...
Página 74
Se a luz de status seu alto-falante estará... estiver... vermelho contínuo tentando conectar-se ao seu telefone flashes roxos lentos reproduzindo músicas flashes vermelhos em estado de bateria rápidos fraca Nota: a luz de status para de piscar para economizar bateria após 20 minutos quando em ligação ou inativo, mas o alto-falante continua ligado.
Configuração faça algumas alterações Mantenha pressionado enquanto estiver ligando o alto-falante para ajustar essas configurações: • Comandos de voz Note: Indisponível na versão com toques. • ID de ligação Note: Indisponível na versão com toques. • Conexões multiponto (dois telefones) •...
Problemas? nós temos a solução Meu alto-falante não entra no modo de emparelhamento Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o alto-falante estão desligados. Se a luz de status azul estiver piscando, primeiro desligue o outro dispositivo, em seguida, desligue e ligue novamente o alto-falante.
Página 77
tiver sido ligado temporariamente apenas, você precisará reiniciar o recurso Bluetooth e emparelhar seu telefone ao alto-falante novamente (consulte ”Conectar e usar” na página 5).
Obter mais Mais ajuda, guias e informações aqui: • Respostas: visite www.motorola.com.br/suporte, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue 4002-1244. Para outras localidades, ligue 0800-773-1244. • Bluetooth: caso tenha dúvidas ou precise de assistência, acesse...
O uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc. A garantia da Motorola não cobre danos ao produto decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da...
Cuidados ao dirigir Condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou de um acessório para uma ligação ou outra finalidade enquanto dirige pode causar distração e ser proibido ou restrito em algumas áreas. Obedeça sempre às leis e normas sobre o uso desses produtos.
Uso e cuidados Para cuidar de seu produto Motorola, observe o seguinte: Uso e cuidados líquidos Não exponha o produto à água, chuva, umidade extrema, ao suor ou a outros líquidos. secagem Não tente secar o produto usando um forno de micro-ondas, forno convencional ou secador.
Página 82
As seguintes informações de conformidade da CE aplicam-se aos produtos da Motorola que Conformidade com a União Europeia levam uma das seguintes marcas CE: 0168 Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: Informações de segurança, regulamentares e de conformidade...
Página 83
Você pode visualizar a Declaração de conformidade (DoC) do produto e a Diretriz 1999/5/EC (Diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte (somente em inglês). Para localizar sua DoC, digite o número de aprovação do produto encontrado em sua etiqueta na barra “Pesquisar”...
Privacidade e segurança de dados A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como Privacidade e segurança de dados alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:...
Se tiver mais questões sobre como o uso de seu produto pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a Motorola pelo endereço privacy@motorola.com ou entre em contato com seu provedor de serviços.
Página 86
Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola...
Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA. Itens excluídos desta garantia • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usado com acessórios que não sejam originais da MOTOROLA.
As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA, e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias. Informação Central de atendimento Motorola. Para: Capitais e regiões metropolitanas, ligue para 4002-1244.
Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
Página 90
MODELO: TX550 Anatel: 1431-13-0330 (01)07892597904143 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”...