Publicidad

Enlaces rápidos

M6210
Teléfono Inalámbrico 2.4GHz
Manual del usuario >
LEA MANUAL ANTES DE USARSE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola M6210

  • Página 1 M6210 Teléfono Inalámbrico 2.4GHz Manual del usuario > LEA MANUAL ANTES DE USARSE...
  • Página 2 Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía del producto Motorola, deberá entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
  • Página 3 Motorola, el logotipo de la M estilizada, y otras marcas de Motorola e imagen comercial son de propiedad de Motorola, Inc. y se usan con licencia de Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la oficina de marcas y patentes de EE.UU.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Lista de verificación de partes..........3 Instalación ................4 Caracteristicas del auricular ..........7 Instrucciones de operación..........10 Solución de problema............14 Mantenimiento ..............20 Garantía ....................21 Regulaciones técnicas............27...
  • Página 7: Lista De Verificación De Partes

    Lista de verificación de partes 1. Auricular 2. Base 3. Cable de línea telefónica 4. Batería 5. Adaptador 6. Manual de usuario 2. 4 Auricular Base Cable de línea Batería Adaptador Manual de telefónica usuario...
  • Página 8: Instalación

    Instalación Instalación de la batería a) Alinee los dos orificios en la clavija con las puntas del contacto, luego insértela en su lugar. b) Coloque la batería en el compartimiento con los cables en la esquina inferior izquierda. Forme un ángulo con la parte superior de la batería y los sujetadores superiores, luego inserte la parte inferior del paquete hasta escuchar un chasquido.
  • Página 9 útil de la batería. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o daños, lea y siga estas instrucciones: 1. Utilice sólo la batería provista por Motorola o su equiva- lente. 2. No abra o mutile la batería. El electrolito que se fugue es corrosivo y puede causar daños en ojos o piel.
  • Página 10: Ajuste De Su Teléfono

    Ajuste de su teléfono 1. Escoja un área cerca de un tomacorriente y un contacto telefónico de pared. 2. Conecte el adaptador en un tomacorriente y el conector a la conexión en la parte baja de la base. Inserte el cable en la guía. PRECAUCIÓN: Utilice sólo el adaptador que se entrega con su teléfono.
  • Página 11: Caracteristicas Del Auricular

    Características del auricular Tecla In use/charge LED (Indicador de carga / en uso) • Se enciende cuando el auricular está en una llamada activa. • Parpadea al mismo tiempo que timbra una llamada entran- • Parpadea con rapidez durante el modo de programación. •...
  • Página 12: Características Del Auricular Y La Base

    Tecla TALK/Flash • Presione la tecla TALK para hacer una llamada. • Si está llevando a cabo una llamada y escucha un tono de llamada en espera, presione TALK para cambiar a la segunda llamada. Presione TALK de nuevo para regresar a la llamada original.
  • Página 13 • Esto se utiliza si usted tiene problemas de ruido o interfe- rencia en el canal actual. TECLA MEM (Memoria) • Mientras esté en el modo de programación, presione MEM para confirmar su selección. • La secuencia para marcar un número de marcación rápida es: TALK, MEM, botón numérico (0-9).
  • Página 14: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Cómo hacer llamadas • Levante el auricular y presione TALK. Cuando escuche el tono de marcación, marque el número. La luz in use/charging del auricular se encenderá mientras el auricular esté en uso. • Si comete un error mientras marca, presione OFF para colgar, luego presione TALK para escuchar de nuevo el tono de marcación.
  • Página 15 Tono temporal Si usted tiene un servicio telefónico de marcación por pulso, (el ajuste TONE/PULSE estará ajustado a PULSO). • Primero, marque el número de forma normal. Luego active la función de tonos temporales presionando TONE*. Usted puede entonces presionar los números o símbolos que nece- sita, y su teléfono enviará...
  • Página 16 Programación de números de marcación rápida Empiece con el auricular en modo de espera (off). Luego: 1. Presione PROG. 2. Presione el número de ubicación de la memoria (0-9) en donde desee grabar el número telefónico. 3. Utilice las teclas de marcación para marcar el número que desee grabar (hasta 16 dígitos).
  • Página 17 5. Marque 555-1234. 6. Presione MEM. Remarcación Para volver a marcar el último número al que usted llamó, presione TALK y luego REDIAL. Cómo grabar un número de remarcación en marcación rápida Para grabar el último número que usted marcó como número de marcación rápida, presione PROG, un número de ubicaci- ón (0-9), REDIAL, MEM.
  • Página 18: Solución De Problema

    Solución de problemas Si tiene dificultades para operar su teléfono, las sugerencias siguientes podrían resolver el problema. Si después de inten- tar estas sugerencias todavía tiene dificultades, llame a: MEXICO COLOMBIA 01 800 021 0000 01-800-700-1504 BRASIL VENEZUELA 0800-773-1244 o 4002-1244 0800-100-4289 ARGENTINA Todos los demás...
  • Página 19 No puedo • Asegúrese de que se escuche el tono de marcación antes de marcar. Puede tardar un marcar. segundo o dos para que el auricular encuentre la base y dé el tono de marcación. Esto es normal, espere un segundo extra antes de marcar. •...
  • Página 20 • Asegúrese de que la batería esté conectada al Las baterías no auricular. cargan. • Compruebe que se está utilizando el adaptador que se proporciona con el teléfono. • Cargue la batería del auricular por al menos 16 horas. Para un desempeño diario óptimo, regrese el auricular a su base cuando no esté...
  • Página 21 Escucho ruido, • Presione el botón CHAN mientras se hace una llamada hasta que se elimine la interferencia. estática o una señal • Otros productos electrónicos pueden ocasionar débil aún cuando interferencia a su teléfono inalámbrico. estoy cerca de la Intente instalando su teléfono tan lejos de este base.
  • Página 22 El auricular no suena • Asegúrese de que el tono de llamada esté activado. Remítase a la(s) sección(es) de cuando recibo una selección de tono de llamada llamada. en este manual. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté...
  • Página 23 Mis llamadas se • Presione el botón CHAN mientras está en una llamada hasta que se elimine la interferencia. desvanecen o cortan • Otros productos electrónicos pueden ocasionar cuando utilizo el interferencia a su teléfono inalámbrico. Intente auricular. instalando su teléfono tan lejos de este tipo de aparatos eléctricos como sea posible: localizadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de localizadores, teléfonos...
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas sofisti- cadas, por lo que se debe tratar con cuidado. Evite el trato rudo Coloque el auricular con cuidado. Guarde los materiales de empaque originales para proteger su teléfono por si necesita transportarlo. Evite el agua Su teléfono se puede dañar si se moja.
  • Página 25: Garantía

    PRODUCTOS CUBIERTOS A. Productos según se define arriba, teléfonos inalámbricos que fabrica, marca Motorola, a menos que se disponga lo contrario a continuación. DURACIÓN DE COBERTURA A. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador del producto a menos que se disponga lo contrario a continuación...
  • Página 26 (c) uso de los productos o accesorios para fines comerciales o que exponga al producto o accesorios al uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean culpa de Motorola o MDX Electronics LLC, están excluidos de cobertura.
  • Página 27 ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende únicamente a los primeros compradores, y no es transferible. ¿Qué hará MDX Electronics, LLC? MDX Electronics, LLC, a su opción, sin costo reparará, reemplazará o reembolsa- rá el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
  • Página 28 Productos asociados con dicho software de Motorola. No se permite ningún otro uso, incluyendo sin límite el desarmado de cualquier software de éstos de propiedad de Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
  • Página 29: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones importantes sobre seguridad Cuando esté utilizando su equipo telefónico, siempre se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas, que incluyen lo siguiente: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2.
  • Página 30 10. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este producto, mejor llévelo a un proveedor de servicio autorizado. Abrir o retirar partes de la base o el auricular por otros sitios que no sean las puertas de acceso, puede exponerlo a riesgos de descarga o de otro tipo.
  • Página 31: Regulaciones De La Fcc Y La Acta

    20 cm. o más. Si usted escoge utilizar un sujetador de clip, asegúrese por favor de utilizar el sujeta- dor de cinturón que provee Motorola.
  • Página 32 Parte 68 de la FCC y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requerimientos técnicos adoptados por el Adminis- trative Council for Terminal attachments (ACTA). La etiqueta en la parte trasera o inferior de este equipo contiene, entre otros datos, un identificador del producto en formato US: AAAEQ##TXXXX.
  • Página 33 Si este equipo no está funcionando bien, se deberá des- conectar de la conexión modular hasta que el problema se haya corregido. Sólo el fabricante o sus agentes autorizados pueden reparar este equipo telefónico. Para procedimientos de reparación, siga las instrucciones indicadas en la Garantía Limitada.
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 2.4GHz – Su teléfono funciona en una banda de transmisión dual que combina lo mejor de las tecnologías de 2.4GHz y 900MHz, proporcionando un desem- peño mejorado en comparación con los teléfonos inalámbri- cos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal...
  • Página 35: Declaración De Garantía

    UN AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final. SELLO DEL COMERCIALIZADOR MOTOROLA: ..............MODELO: ................SERIE: ................FECHA DE COMPRA: ............Para hacer efectiva esta garantía, el cliente deberá presentar esta póliza, debidamente sellada por el establecimiento que...
  • Página 36: Esta Garantía No Es Válida En Cualquiera De Los Siguientes Casos

    CLAUSULAS Durante la vigencia de esta póliza de garantía, Electronics- MDX, S. De R.L. de C.V. a través de su Distribuidor autoriza- do, se compromete a reparar y en su defecto, a cambiar el producto, así como las piezas, componentes defectuosos del mismo y mano de obra, sin ningún cargo para el consumidor.
  • Página 37: Centros De Servicios

    CENTROS DE SERVICIOS Dirección Estado Teléfono Av. Coyoacán # 931 D.F. (55) 50002750 Callao # 668 D.F. (55) 57501843 (55)5271-0538/5277- Av. Nuevo León No. 253-505 D.F. 7957 (55) 5584-1565/ Monterrey # 323 D.F. 5574-3116 Urdaneta No. 10 local 4 Guerrero (744) 485-9014 Av.
  • Página 38 Dirección Estado Teléfono AV CANAL DE MIRAMONTES (55)5271-0538/5277- D.F. 2414 LOCAL F 7957 24 Ezequiel Montes 67 Querétaro (44)22166195 25 Mariano Escobedo 1504 local 2 Guanajuato (47)77151531 Francisco Peña Esq. con San Luis Potosí (44)48331206 Educación 1275 Local A 27 IRLANDA #180 Coahuila (844) 4-39-06-07 11 y 12 Carrera Torres num.

Tabla de contenido