Página 3
(oder Defibrillator) sollten den mit dem Hausmüll entsorgt Gebrauch der Schwebehaube mit werden. Die Entsorgung kann ihrem Arzt absprechen. Als Vor- über den Braun Kundendienst oder sichtsmaßnahme raten wir von lokal verfügbare Rückgabe- und einer Anwendung der Schwebe- Sammelsysteme erfolgen.
Página 4
Disposal can take place at the user. a Braun Service Centre or at appropriate collection points • This appliance is not intended provided in your country.
Página 5
El cable de corriente = arrêt del aparato sólo puede ser reemplazado por un Servicio Remarque de Asistencia Técnica de Braun. Lors de la première utilisation de Cualquier reparación no realizada votre casque, utilisez la position la por un servicio autorizado puede plus élevée que lorsque l’appareil...
Página 6
útil. Llévelo a un Centro de Coloque o capacete na cabeça Asistencia Técnica Braun o a los antes de ligá-lo. Assegure-se puntos de recogida habilitados por também se os motores estão los ayuntamientos.
Página 7
Serviços de Assistência plastica, in particolare nella zona Técnica da Braun, ou em locais de in cui la cuffia è collegata al motori. recolha específica, à disposição no Posizionare la cuffia sulla testa seu país.
Página 8
Let op: Vouw de kap volledig ad un qualsiasi Centro Assistenza open om er zeker van te zijn dat Braun o ad un centro specifico. er geen vouwen of kreukels meer in het plastic zitten, in het bijzonder daar waar de kap aan de motoren bevestigd is.
Página 9
Dette produkt er i overens- diget. Ledningen må kun ud- stemmelse med bestem- skiftes af et autoriseret Braun melserne i EMC Direktiv servicecenter. Ukvalificeret 2004/108/EC og Lavspændings- reparation kan forårsage ulyk- direktivet 2006/95/EC.
Página 10
När Du använder huvan första gången, avfall når det skal kasseres. blås upp den helt och sätt därefter Det kan leveres hos et Braun strömbrytaren på högsta läge. servicesenter eller en miljøstasjon. Låt aldrig håret täcka för luftintaget.
Página 11
Varmista, että moottorit ovat Avfallshantering kan ombesörjas suorassa (ei kierteitä) ja riippuvat av Braun servicecenter eller på din vapaina. Näin ilma pääsee vapaasti lokala återvinningsstation. heti täyttämään hupun. Laita huppu niskan ympäri (b) ja vedä...
Página 12
été Als Hersteller übernehmen wir für effectuées par des personnes non dieses Gerät – nach Wahl des Käufers agréées par Braun et si des pièces de zusätzlich zu den gesetzlichen rechange ne provenant pas de Braun Gewährleistungsansprüchen gegen ont été...
Página 13
Braun Customer sentação da factura ou documento Service Centre. de compra correspondente. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Esta garantia é válida para todos Customer Service Centre bij u in de os países onde este produto seja buurt.
Página 14
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
Página 15
Kurbehandling af ødelagt hår head and use for no longer than ten minutes. Varmen fra Braun’s hættehårtørrer øger effekten af disse behandlinger, Soins nourrissants intensifs som f.eks. protein-kur, varm olie eller balsam-kure ved at åbne La chaleur provenant du casque hårets porer.
Página 16
Styling tips Große Locken mit viel Sprungkraft Locker gewelltes Haar Big, bouncy curls Fluffy curls Des boucles rebondies Effet de boucles, floues Moldeados con amplios rizos Peinados ondulados Caracois grandes e suaves Caracois fofo, leve e macio Riccioli grandi e vaporosi Riccioli soffici Grove krullen Wilde krullen...
Página 17
Korkenzieherlocken Einen Lockenkopf glätten Corkscrew curls Hair straightening «En spirales» Defrisez vos cheveux Serpenteados Alisado/toga Caracois em espiral Cabelo liso Riccioli a cavatappi Stiratura dei capelli Spiraalkrullen Stijl maken van krullend haar Men masser af dem Sådan glatter du langt, krøllet hår Korketrekkerkrøller Hvordan man glatter ut hår Korkskruvslockar...