Tabla de contenido

Publicidad

11
INSTALLAZIONE
I lavori di installazione, avviamento
e manutenzione del ventilconvettore
i regolamenti, i codici e le normative
tecnologia.
Predisposizioni
Per il funzionamento dell'apparec-
chiatura bisogna predisporre un col-
legamento idraulico con la caldaia/
refrigaratore e un collegamento elet-
trico 230V monofase.
Il controsoffi tto deve essere in posi-
zione e deve essere stata praticata
un'apertura per alloggiare il ventil-
convettore.
Le dimensioni minime e massime
per l'apertura sono:
Modello
590
630
x
x
590
630
840
900
x
x
840
900
Le tubazioni devono essere già in-
stallate e le valvole devono essere
pronte per l'installazione.
I cavi da collegare all'apparecchio
devono essere già installati al sopra
del controsoffi tto.
Luogo di installazione
I ventilconvettori Cassette vanno
installati esclusivamente ad incasso
in controsoffi tti.
il ricircolo dell'aria.
Lo spazio minimo tra il controsoffi tto
ed il soffi tto strutturale è di:
Modello
A
310
345

INSTALLATION

All operations of installation, startup
and maintenance of the fan coil unit
must always been done according to
and to the most updated technology.
Predispositions
To operate the appliance, connect
hydraulically to a boiler/chiller and
electrically to a 230 V single phase
power supply.
Prior to installation the following
conditions must be satisfi ed:
The suspended ceiling must be in
place and must have been cut out
maximum dimensions of the cutout
are as follows:
Model
590
630
x
x
590
630
840
900
x
x
840
900
and the valving must be ready for
installation.
Cabling to the appliance must have
been installed above the suspended
ceiling.
Place of installation
ceilings.
Install grills on the doors for the air
circulation.
The minimum space between the
false ceiling and the ceiling is:
Model
A
310
345
UNT-SVX16E-XX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido