Elektroanschlüsse; Conexiónes - Trane CWE 01-2P Guia Técnico

Tabla de contenido

Publicidad

BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES
Effectuer les branchements électri-
nationales en vigueur.
Les schémas électriques ne pren-
nent pas en considération la mise
à la terre ou d'autres types de pro-
tection électrique prévus par les
normes, réglements, législation et
standards locaux ou du fournisseur
d'énergie électrique.
Avant d'installer le ventilo-convec-
teur vérifi er que la tension d'alimen-
tation nominale est de 230V – 50Hz.
L'alimentation électrique est toujours
raccordée aux bornes L, N et PE de
la carte.
La puissance maximale absorbée
pour le fonctionnement à la tension
de 230 V c.a est indiquée dans le
tableau suivant:
28,5
0,25
44,0
0,40
81,0
0,70
43,5
0,40
126,0
1,10
S'assurer que la puissance de l'in-
stallation électrique est suffi sante
pour fournir le courant de marche
pour le ventilo-convecteur ainsique
le courant nécessaire pour alimenter
les électroménagers et les appareils
déjà utilisés.
En cas d'association
du ventilo-convecteur
Cassette CWE avec des
régulateurs électroniques il est
de l'autotransformateur (tension
atteindre 500 Vac.
En amont de l'unité prévoir un in-
terrupteur unipolaire avec distance
minimum des contacts de 3,5 mm.
Il faut toujours effectuer la mise à la
terre de l'unité.
d'y accéder.
La section minimum des conduc-
teurs est 0.75 mm
2
UNT-SVX16E-XX
ELEKTRO-
ANSCHLÜSSE
und Normen erstellt werden.
Die Schaltpläne beinhalten nicht die
Erdung oder andere, in den örtlichen
Normen, Bestimmungen, Gesetzen
und Standards, oder vom örtlichen
Energieversorgungsunternehmen
vorgesehenen elektrische Schutz-
arten.
nominale
Versorgungsspannung
230V - 50 Hz beträgt.
Die Spannungsversorgung ist immer
an die Klemmen L, N und PE der
Platine angeschlossen.
Die max. Leistungsaufnahme bei
Wechselstrom ist in der folgenden
Tabelle angeführt:
28,5
0,25
44,0
0,40
81,0
0,70
43,5
0,40
126,0
1,10
in der Lage ist, neben dem Klima-
geräte zu versorgen.
unbedingt berücksichtigt werden.
erreichen.
Dem Gerät einen allpoligen Schalter
3,5 mm vorschalten.
Das Gerät vorschriftsmäßig erden.
brechen.
Der Mindestquerschnitt der Leiter
beträgt 0.75 mm
2
CONEXIÓNES
ELECTRICAS
Efectuar las conexiones eléctricas
de acuerdo con las leyes y las nor-
mativas nacionales vigentes.
Los esquemas eléctricos no tienen
en cuenta la toma de tierra u otros
tipos de protección eléctrica previ-
stos por las normas, reglamentos,
códigos y estándares locales o de
la empresa local de suministro de la
energía eléctrica.
Antes de instalar el ventilador con-
vector verifi car que la tensión nomi-
nal de alimentación sea de 230 V
- 50 Hz.
La alimentación eléctrica siempre
está conectada a los bornes L, N y
PE de la tarjeta.
La máxima potencia absorbida para
c.a. se indica en la tabla siguiente:
28,5
0,25
44,0
0,40
81,0
0,70
43,5
0,40
126,0
1,10
Asegurarse de que la instalación
eléctrica sea apta para distribuir,
además de la corriente de ejercicio
requerida por el ventilador convec-
tor, la corriente necesaria para ali-
mentar electrodomésticos que ya se
estuvieran usando.
En caso de conexión de
pueden alcanzar los 500 Vac.
Prever, más arriba de la unidad, un
mínima de los contactos de 3,5mm.
la unidad.
Retirar siempre la corriente eléctrica
antes de acceder a la máquina.
La sección mínima de los conduc-
tores es de 0.75 mm
2
ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN
Voer de elektrische aansluitingen
uit volgens de geldende nationale
wetgeving.
De schakelschema's houden geen
soorten van elektrische beveiliging
voorzien door de lokale normen,
regels en standaards of het lokaal
bedrijf dat de elektrische energie
levert.
Alvorens de ventilator-convector te
voedingsspanning 230V - 50 Hz
bedraagt.
De elektrische voeding wordt altijd
aangesloten op de klemmen L, N en
PE van de schakeling.
voor de werking bij een spanning
van ca. 230V is aangegeven in de
volgende tabel:
28,5
0,25
44,0
0,40
81,0
0,70
43,5
0,40
126,0
1,10
geschikt is voor het leveren van de
is voor het voeden van de huishoud-
elijke apparatuur en reeds in gebruik
zijnde toestellen.
met ventilator Cassette
CWE met elektronische
in beschouwing worden genomen
een veelpolige schakelaar voorzien
worden met een minimale afstand
tussen de klemmen van 3,5mm.
De eenheid moet in elk geval geaard
worden.
Koppel het apparaat altijd los van
het elektricitietsnet alvorens er aan
te werken.
De minimale doorsnede van de
geleiders bedraagt 0,75 mm
2
20A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido