1. Introduction 1.1 Safety When not properly used this equipment is a potentially dangerous machine. Maintenance, servicing, cleaning or any other operation shall be made by trained people. Plug has to be off outlet during any of these operations Below instructions shall be respected to avoid accidents: 1.1.1 Read completely these instructions 1.1.2 To avoid to risk electric shocks and damage to the equipment never use it with wet clothes or shoes and/or standing on wet floors.
IMPORTANT Make sure the cord is in perfect conditions for use. If it is not, change it for a new one in accordance with the technical specifications and safety rules. The substitution shall be made by a qualified professional, and shall respect the local safety norms.
1.2 Main Components All components are made with carefully selected materials, in accordance with Skymsen experience and standard testing procedures. PICTURE 01 01 – Protection Lid 05 – Cord 02 – Housing 06 – ON Switch 03 – Water Outlet 07 –...
PICTURE 02 01 - Central Shaft 02 - Central Shaft Pin 1.3 Technical Characteristics TABLE 01 CHARACTERISTICS UNIT DC-06 DC-06 Average Production Kg/h Up to 120 Up to 120 Voltage 110 or 220 Frequency Power Rating Consumption Kw/h 0,36 0,36...
2.1.2 Electric Installation This equipment has been designed for 110 or 220 V, When receiving the equipment check the voltage indicated on the cord label. Next, adjust the voltage of the machine that must be the same as the main voltage, using the Voltage Selector Switch No. 10 (Fig.01) located on the bottom of the machine.
PICTURE 04 WATER ENTRANCE WATER OUTFLOW JET DISC 2.2 Pre Operation Before to use the equipment all parts to be in contact with the product shall be washed with water and neutral soap (see item 3.4 Cleaning). Make sure the equipment is firm on its working place. 3.
3.3 Cleaning and Sanitizing IMPORTANT Unplug the machine from the electric network, before to start cleaning. The equipment shall be totally cleaned and sanitized: - Before the first use - After every day operation is ended - After a long period without being used. Some parts of the equipment may be removed: - Disc # 08 (Pic.01) To achieve a good machine cleaning , follow instructions below:...
3.4 Cautions with Stainless Steel The Stainless Steel may present rust signs, which ARE ALWAYS CAUSED BY EXTERNAL AGENTS, especially when the cleaning or sanitization is not constant and appropriate. The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the presence of chrome, which in contact with oxygen allows the formation of a very thin protective coat.
4. General Safety Practices IMPORTANT If any recommendation is not applicable to your equipment, please ignore it. The following safety instructions are addressed to both the operator of the machine as well as the person in charge of maintenance. The machine has to be delivered only in perfect conditions of use by the Distributor to the user.
- Avoid mechanical shocks, once they may cause damages or bad functioning. - Avoid water, dirt or dust contact to the mechanical and electrical components of the machine. - DO NOT change the standard characteristics of the machine. - DO NOT remove, tear off or maculate any safety or identification labels stuck on the machine.
4.3 Routine Inspection 4.3.1 Advice When checking the tension of the belts or chains, DO NOT insert your fingers between the belts and the pulleys and nor between the chain and the gears. 4.3.2 Precautions Check the motor and sliding or turning parts of the machine in case of abnormal noises. Check the tension of the belts and chains and replace the set when belts or chains show signs of wearing.
4.6 Maintenance 4.6.1 Danger Any maintenance with the machine in working situation is dangerous. TURN IT OFF BY PULLING THE PLUG OFF THE SOCKET DURING MAINTENANCE. IMPORTANT Always remove the plug from the socket in any emergency situation. 4.7 Warning Electrical or mechanical maintenance has to be undertaken by qualified personnel.
5. Analysis and Problems Solving 5.1 Problem, causes and solutions The Peelers were designed to operate with the need of minimum maintenance but the natural wearing caused by long use of the equipment may occasionally cause some malfunctions. If such problem occurs with your peeler refer to Table 02 in which the most common situations are listed with recommended solutions.
Página 16
TABLE 02 PROBLEM CAUSE SOLUTION Electric energy shortage; Check electric Energy source; The machine does not start; Problem with the internal or Call Technical Assistance; external wiring ; Problem with the internal or Burnt smell or smoke; Call Technical Assistance; external wiring;...
6. Maintenance Maintenance must be considered a set of procedures with the purpose to keep the equipment best operating conditions, therefore increasing the equipment life and safety. * Cleaning – Check item 3.4 Cleaning. * Wiring – Check all wires regarding deteriorate conditions as well as all electric contacts (terminals) regarding tightening and corrosion.
1. Introducción 1.1 Seguridad Cuando usado incorrectamente este equipo es una maquina potencialmente PELIGROSA. El mantenimiento, la limpieza o otra cualquier actividad de servicio, solamente deben ser hechas por personas debidamente entrenadas, y con la maquina desconectada de la red eléctrica.
IMPORTANTE Certifíquese que el cable de alimentación esté en perfectas condiciones de uso. Si no estuviera, sustituya el cable damnificado por otro que respete las especificaciones técnicas y de seguridad. Esta sustitución deberá ser hecha por un profesional calificado y deberá respetar las normas locales de seguridad.
1.2 Componentes Principales Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales cuidadosamente seleccionados para su función, dentro de los padrones de prueba y de la experiencia de SKYMSEN. FIGURA 01 01 – Tapa de Protención 05 – Cable de alimentación 02 –...
FIGURA 02 01 – Eje central 02 – Perno del Eje Central 1.3 Características Técnicas TABLA 01 CARACTERÍSTICAS UNIDAD DC-06 DC-06 Producción Mediana kg/h até 120 até 120 Tensión 110 ó 220 Frecuencia Potencia Consumo kW/h 0,36 0,36 Altura Ancho...
2.1.2 Instalación Eléctrica Las peladoras de papas deben ser instaladas sobre una superficie estable . Verifique el voltaje de la red eléctrica para ver se es 110 ó 220 V. En seguida , ajuste el voltaje de la maquina que debe ser la misma de la red eléctrica , usando la Llave Selectora de Voltaje No.
FIGURA 04 ENTRADA DE AGUA CHORRO DE AGUA DISCO 2.2 Pre Operación Antes de usar el equipo se debe lavar todas las partes que entren en contacto con el producto con agua y jabón neutro (vea ítem 3.4 Limpieza). Certifíquese que la Peladora de Papas esté firme en su lugar de trabajo. 3.
desligue el equipo y espere hasta que el disco esté completamente parado para entonces retirar manualmente el producto. 3.3 Limpieza y Higienización IMPORTANTE Retire el enchufe de su toma antes de iniciar la limpieza. El equipo debe ser totalmente limpio y higienizado, cuando: - Antes de usar por la primera vez;...
3.4 Cuidados con los aceros inoxidables Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de “corrosión”, que SIEMPRE SON PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado con la limpieza o higienización no sea constante y adecuado. La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada protectora.
Principales sustancias que causan la corrosión de los aceros inoxidables: Polvos, grasas, engrases, aceites, soluciones ácidas como el vinagre, jugos de frutas u otros ácidos, soluciones salinas (salmuera), sangre, detergentes (excepto los neutros), partículas de aceros, residuos de esponjas o estropajos de acero común, además de otros tipos de abrasivos.
Nunca toque ni accione un comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas etc) por acaso. Si un trabajo debe ser hecho por dos o más personas, señales de coordinación deben ser dados antes de cada operación. La operación siguiente no debe ser comenzada sin que la respectiva señal sea dada y respondida.
4.3 Inspección de Rutina 4.3.1 Aviso Al averiguar la tensión de las correas o de las cadenas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas, ni entre las cadenas y sus engranajes. 4.3.2 Cuidados Verifique los motores, correas, cadenas o engranajes y las partes deslizantes o girantes de la maquina, con relación a ruidos anormales.
físicamente de la red eléctrica, durante toda la operación de mantenimiento. Desligue o equipamento fisicamente da rede elétrica, durante toda a operação de manutenção. 4.7 Avisos El mantenimiento eléctrico o mecánico debe ser hecho por una persona calificada para hacer el trabajo. La persona encargada por el mantenimiento debe certificarse que la maquina trabaje bajo condiciones TOTALES DE SEGURIDAD.
5.Analisis y Resolución de Problemas 5.1 Problemas, Causas y Soluciones Este equipo fue diseñado para que necesite un mínimo de manutención. Sin embargo pueden ocurrir algunas irregularidades en su funcionamiento, debido al desgaste natural causado por su uso. Caso haya algún problema con su maquina, verifique la Tabla – 02 abajo, donde están indicadas algunas soluciones recomendadas.
Página 34
TABLA 02 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES - Falta de energía eléctrica en la red. - Verifique si hay energía eléctrica en la red - La maquina no prende. - Problemas en el circuito eléctrico interno o externo de la - Llame la Asistencia Técnica. maquina.
6. Mantenimiento El mantenimiento debe ser considerado como un conjunto de procedimientos con el objetivo de conservar el equipo en las mejores condiciones de funcionamiento propiciando un aumento de su vida útil y de su seguridad. * Limpieza – Verificar el ítem No.3.4 de este manual. * Cableado –...
Página 40
METALÚRGICA SKYMSEN LTDA. Rodovia Ivo Silveira, 9525 - Volta Grande 88355-202 - Brusque - Santa Catarina Fone: +55 47 3211 6000 - Fax: +55 47 3211 6020 www.skymsen.com - comercial@skymsen.com 67496.6 - ENGLISH/ESPAÑOL Data de Correção: 04/10/2019 - ALÉM DESTES EQUIPAMENTOS, FABRICAMOS UMA LINHA COMPLETA DE EQUIPAMENTOS. CONSULTE SEU REVENDEDOR.