Página 2
Si aucune des fentes ne s’aligne avec l’orifice de la vis dans le bloc de montage, il faudra percer un nouvel orifice de 4 mm de diamètre à 30 mm de l’extrémité de la barre. If none of the slots align with the screw hole in the mounting block a new 4mm diameter hole will need to be drilled 30mm from the end of the bar.
Consignes de sécurité • Entretien Couper la barre de fixation de manière à ce que Nous conseillons la manutention de tous les panneaux en verre par deux personnes au minimum ; il est recommandé de laisser tous les « X » et « Y » soient égaux (couper l’extrémité murale emballages de protection en place sur les arêtes en verre aussi longtemps que possible afin d’éviter des dommages avant installation.
Página 4
6 mm I 64 x2 Plier le joint. L’étiquette « UNCOATED SIDE » doit se trouver à l’extérieur. Fold the gasket. I 65 Label marked ”UNCOATED SIDE” Vouw de pakking must be on outside. Piegare la guarnizione. De markering ”UNCOATED SIDE” Klappen Sie die Dichtung zusammen.
Página 5
Marquez la position des barres de renforts sur le mur arrière. La mesure de la hauteur est prise à partir du INSTALLATION DU RECEVEUR DE DOUCHE haut du receveur ou du sol d’une douche italienne (prévoir l’écoulement au sol d’une douche italienne pour l’évacuation). (Voir étape 4 pour l’installation de la douche à...
Página 6
INSTALLATION DE LA DOUCHE À L’ITALIENNE WET ROOM FITTING INSTALLEREN NATTE OMGEVING INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA A VAPORE NASSZELLENMONTAGE INSTALACIÓN DEL CUARTO DE DUCHA УСТАНОВКА ДУШЕВОЙ КОМНАТЫ 90, 100 - La position du profilé mural dépend de l’installateur. 120 - « X » peut mesurer jusqu’à 977 mm 90, 100 - The position of the wall channel is set by the fitter.