Página 1
ULX-D Sistema de micrófono inalámbrico User guide for Shure ULXD Single wireless system. Includes setup instructions, specifications, and troubleshooting. Version: 5.1 (2021-G)
Página 2
Actualización del receptor Baterías Actualización del transmisor Indicador de batería Administración del sistema con el software de Shure 32 Batería recargable de la serie Shure SB900 Sugerencias importantes para el cuidado y almacena Localización de averías miento de baterías recargables Shure Alimentación...
Página 3
Shure Incorporated Batería de Tx caliente ULXD1 Radiofrecuencia (RF) ULXD2 Tablas y diagramas Póngase en contacto con el servicio de asistencia al Baterías cliente Rango de frecuencias y potencia de salida del transmisor 4 Accesorios Accesorios suministrados Frecuencias para países europeos...
Página 4
Shure Incorporated ULX-D Sistema de micrófono inalámbrico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA estas instrucciones. CONSERVE estas instrucciones. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO utilice este aparato cerca del agua. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
Página 5
ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrecta, se crea el riesgo de causar una explosión. Operarlo solo con baterías AA. Nota: Use solo con la fuente de alimentación incluida o una equivalente aprobada por Shure. ADVERTENCIA •...
Página 6
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar el equipo. La obtención de licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende de la clasificación del usuario y el uso que va a hacer del equipo, así...
Página 7
Descripción general ™ El sistema inalámbrico digital ULX-D de Shure ofrece calidad sonora de 24 bits y rendimiento de RF excepcionales, con equipos físicos inteligentes y cifrado habilitado, opciones de receptor flexible y opciones avanzadas de recarga de baterías pa...
Página 8
Shure confiables. El rango de frecuencias ampliado de 20 Hz – 20 kHz y una respuesta uniforme captura cada detalle con cla...
Página 9
Pantallas LCD mejoradas con niveles ajustables de contraste y brillo en los transmisores y receptores Recarga avanzada: batería recargable Shure • La química de iones de litio y los circuitos de batería inteligentes de Shure producen baterías recargables sin efecto de memoria. •...
Página 10
Envía una señal IR al transmisor para la sincronización ③ Icono de red Se ilumina cuando el receptor se conecta con otros dispositivos Shure en una red. La dirección IP debe ser válida para permitir el control en red ④ Icono de cifrado Se ilumina cuando el cifrado según AES-256 ha sido activado: Utilities >...
Página 11
Shure Incorporated Nivel de señal de audio Descripción Amarillo (4) -12 dBFS Verde (3) -20 dBFS Verde (2) -30 dBFS Señal presente Verde (1) -40 dBFS ⑫ Botones de ganancia Ajustar la ganancia del canal ⑬ Interruptor de encendido Enciende y apaga la unidad Panel trasero ①...
Página 12
Se usan para desplazarse por las pantallas de menú y para cambiar los valores de los parámetros ⑦ Compartimiento de baterías Requiere una batería recargable Shure o 2 baterías AA. ⑧ Adaptador para baterías AA ◦ De mano: gire y guárdelo en el compartimiento de baterías para utilizar una batería recargable Shure 12/51...
Página 13
Shure Incorporated ◦ Unidad de cuerpo: retírelo para colocar una batería recargable Shure ⑨ Antena de unidad de cuerpo Para transmisión de señales de RF. ⑩ Antena incorporada Para transmisión de señales de RF. ⑪ Cápsula de micrófono Vea Accesorios opcionales para una lista de cápsulas compatibles.
Página 14
Shure Incorporated Bases transmisoras de cuello de ganso y de superficie ① Botón de encendido Presione para encender, presione y sostenga para apagar. ② Botón de Silenciar/Activar Cuatro ajustes disponibles para el botón de silenciar/activar: ◦ Conmutador: Presione para cambiar entre estado activo y silencioso ◦...
Página 15
Shure Incorporated ◦ Encendido (verde) = El micrófono está conectado a la estación de carga ◦ Encendido (ámbar) = Falta la batería o no está insertada correctamente ⑤ Puerto infrarrojo (IR) Alinee con el puerto receptor IR para enviar los ajustes al transmisor.
Página 16
Estado de silenciamiento del transmisor ⑤ Indicador de tiempo restante de batería Batería recargable Shure: se indican los minutos de funcionamiento restantes. Baterías AA: el tiempo se indica por medio de un indicador de 5 barras. ⑥ Canal de TV Muestra el canal de TV que contiene la frecuencia sintonizada.
Página 17
Aparece cuando se desconecta el audio del transmisor usando la función MODO SILENCIO. ④ Indicador de tiempo restante de batería ◦ Batería recargable Shure: el tiempo de funcionamiento se indica en horas:minutos restantes ◦ Baterías AA: el tiempo se indica por medio de un indicador de 5 barras ⑤...
Página 18
Shure Incorporated ⑥ Mic. Compensación Visualiza el valor de ganancia de compensación del micrófono ⑦ Potencia de RF Visualiza el ajuste de potencia RF ⑧ Atenuador de entrada de unidad de cuerpo La señal de entrada se atenúa en 12 dB ⑨...
Página 19
Shure Incorporated Vista 2 de la pantalla inicial del receptor Vista 3 de la pantalla inicial del receptor Transmisor Pantalla inicial: Pulse los botones de flecha ▲▼ en el menú inicial para desplegar una de las vistas siguientes: Vista 1 de la pantalla inicial del transmisor...
Página 20
Shure Incorporated Vista 3 de la pantalla inicial del transmisor Edición del nombre del canal receptor Para editar el nombre de un canal receptor, seleccione EDIT NAME en el menú. • Gire la rueda de control para editar un carácter resaltado •...
Página 21
Baterías El transmisor funciona con dos baterías AA o con la batería recargable de la serie Shure SB900. Utilice el adaptador de bate rías AA cuando se empleen baterías diferentes a las baterías recargables Shure.
Página 22
Reemplazar Batería recargable de la serie Shure SB900 Cuando se utiliza una batería recargable Shure, las pantallas de inicio del receptor y transmisor muestran la cantidad de horas y minutos restantes. Los detalles de información de la batería recargable se visualizan en el menú del receptor INFORMACIÓN DE LA BATERÍA y en el menú...
Página 23
Shure Incorporated • Durante el almacenamiento, revise las baterías cadas 6 meses y recárguelas a un 40% de su capacidad, según sea ne cesario. Instalación de la cubierta de contactos de batería Instale la cubierta de contactos de la batería (65A15947) en el transmisor de mano para evitar reflejar la luz en situaciones de transmisión y de presentaciones.
Página 24
Shure Incorporated Al configurar el receptor, ajuste la ganancia de modo que los niveles promedio de LED de señal sean verde continuo y ocasio nalmente amarillo, y que sólo los picos más altos puedan iluminar el LED rojo. Sugerencia: Si un vocalista está sobrecargando un transmisor de cuerpo, intente bajar la ganancia del receptor. Si se necesita atenuación adicional, use el menú...
Página 25
Shure Incorporated Cifrado de transmisores múltiples con un solo receptor. Transmisores múltiples pueden compartir una misma clave de cifrado, permitiéndoles acceder a un mismo receptor. Utilice es te método si tiene varios instrumentos o si se desea emplear una combinación de transmisores de mano y de cuerpo.
Página 26
Shure Incorporated Encienda el transmisor ULXD. Pulse el botón sync en el receptor. Alinee las ventanas IR hasta que el puerto IR del receptor se ilumine en rojo. Nota: Al terminar, aparece SYNC SUCCESS!. Ahora están sincronizados en la misma frecuencia el transmisor y el receptor.
Página 27
Shure Incorporated ¡Importante! Deje el transmisor encendido y repita este paso con cada sistema adicional. Receptores no conectados por red Encienda todos los receptores. Efectúe un escaneo de grupo con el primer receptor para hallar frecuencias disponibles en cada grupo: SCAN > SCAN >...
Página 28
Shure Incorporated Creación de configuración predeterminada del sistema Las configuraciones predeterminadas permiten guardar y restaurar una configuración de receptor. Las configuraciones prede terminadas proporcionan un método rápido de configurar un receptor o de cambiar entre varias configuraciones diferentes. Se pueden guardar hasta 4 configuraciones predeterminadas en la memoria del receptor.
Página 29
Para crear un grupo especial: UTILITES > ADVANCED RF > CUSTOM GROUPS Nota: Utilice Wireless Workbench o Wireless Frequency Finder para seleccionar las mejores frecuencias compatibles. Visite www.shure.com para más infor mación.
Página 30
Designe el número de identificación de dispositivo del receptor de modo que sea fácil identificarlo en la red o en Wireless Workbench: DEVICE UTILITIES > NETWORK > SHURE CONTROL > Dev.ID Use la rueda de control para editar la identificación del dispositivo.
Página 31
El firmware es un software incorporado en cada componente que controla sus funciones. Periódicamente, se desarrollan nue vas versiones del firmware para incorporar características y mejoras adicionales. Para aprovechar las mejoras de diseño, las nuevas versiones del firmware se pueden cargar e instalar con la herramienta Shure Update Utility disponible en la página de Shure Update Utility.
Página 32
Shure Incorporated Administración del sistema con el software de Shure ® Wireless Workbench Administre todas las facetas que se presentan en el funcionamiento del sistema inalámbrico, desde la planificación previa a una presentación hasta el monitoreo de canales en vivo, con Wireless Workbench.
Página 33
Shure Incorporated Bloqueos de interfaz El transmisor y el receptor se pueden bloquear para evitar cambios accidentales o no autorizados. Una función o botón de blo queado producirá la pantalla Locked en el panel LCD. Cifrado no coincide Vuelva a sincronizar el receptor y el transmisor luego de haber habilitado o inhabilitado el cifrado.
Página 34
Shure Incorporated Incremento del alcance Si el transmisor está a más de 6 a 60 m (20 a 200 pies) de la antena del receptor, puede ser posible incrementar el alcance haciendo lo siguiente: • Reduzca la interferencia (vea lo indicado anteriormente).
Página 35
Cable para instrumentos, 0,7 m (2 pies), conector Mini (TA4F) de 4 clavijas con conector de ángulo recto de 1/4 pulg, emplea- WA304 do con transmisores inalámbricos de cuerpo Shure. Cable de primera para guitarra con conector con traba TQG WA306 Cable Premium de 1/4"...
Página 36
95E9043 (Negro) 95AF9279 95F9043 (Azul) 95M9279 95F9043 (Azul) 95M9279 95M9279 Accesorios opcionales Batería recargable Shure SB900 de iones de litio SB900B Cargador de baterías de 8 bahías Shure SBC800 Cargador doble sin fuente de alimentación SBC200 Transmisor de superficie ULXD6...
Página 37
Shure Incorporated Juego de bifurcador/combinador pasivo deantenas (recomendado para sistemas con UA221 2 receptores) Amplificador en línea de antena de 470-698 MHz UA830USTV Amplificador de distribución de potencia de antena UHF(EE.UU.) UA844SWB Amplificador de distribución de potencia de antena UHF (Europa) UA844SE Fuente de alimentación en línea...
Página 38
Shure Incorporated Tamaño del incremento de sintonización de RF 25 kHz, varía según la región Rechazo de imágenes >70 dB, típico Sensibilidad de RF −98 dBm a BER de 10 Latencia <2.9 ms Rango dinámico de audio Ponderación A, típico, Ganancia de sistema a +10 Salida analógica XLR...
Página 39
0 a 21 dB (en incrementos de 3 dB) Respuesta de audiofrecuencia 20 a 20 kHz (± 1 dB) Tipo de batería Baterías AA LR6 de 1,5 V o de iones de litio recargables Shure SB900B Tiempo de funcionamiento de la batería en 10 mW Shure SB900B >...
Página 40
0 a 21 dB (en incrementos de 3 dB) Respuesta de audiofrecuencia Nota: Depende del tipo de micrófono Tipo de batería Baterías AA LR6 de 1,5 V o de iones de litio recargables Shure SB900B Tiempo de funcionamiento de la batería en 10 mW Shure SB900B >...
Página 41
Shure Incorporated Tablas y diagramas Conector TA4M Conector LEMO Salida de XLR a enchufe de 1/4 pulg Utilice el diagrama de cableado siguiente para convertir una salida de XLR en una salida de 1/4 pulg. 41/51...
Página 42
>4:30 Note: The SB900B Shure rechargeable battery uses SBC200, SBC800 and SBC220 chargers. Los valores dados en esta tabla corresponden a baterías frescas y de alta calidad. El tiempo de funcionamiento depende del fabricante y de la edad de las baterías.
Página 43
Shure Incorporated Alimentación ( mW RMS )* Banda Rango de frecuencias ( MHz ) (Lo/Nm/Hi) 694 a 703 1/10/20 710 a 782 1/10/20 800 a 810 1/10/20 JB (Tx únicamente) 806 a 810 1/10 Banda 'A' (770-805): 1/10/20 AB (Rx y Tx)
Página 45
Shure Incorporated Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich HR, E, IRL, LV, RO, TR All other countries * This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Página 46
Shure Incorporated L52 632-694 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT...
Página 47
Shure Incorporated Q51 794-806 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT...
Página 48
Shure Incorporated S50 823-832 MHz, 863-865 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich license free A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F...
Página 49
Shure Incorporated Z17 1492-1525 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT...
Página 50
Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE. Por la presente, Shure Incorporated declara que el equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.shure.com/europe/...
Página 51
Shure Incorporated Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa...