1 Pfeife
2 Griffstange
3 Glasteile
4 Steckteile Kessel
5 Stangen u.Leitungen
6 Schraube
7 Laternen
8 Puffer
9 Haken
10 Schraube
11 Leiterplatte Stirnbel.
12 Decoder
13 Schraube
14 Motor
15 Schraube
16 Gestänge links
17 Gestänge rechts
18 Kuppelstangen
19 Mutter
20 Schraube
21 Druckfeder
22 Haftreifen
23 Kupplungsdeichsel
24 Kurzkupplung
25 Schleifer
26 Lautsprecher
Bremsleitung
30
E319 727
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E319 735
bung angeboten.
E110 163
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E322 881
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E322 882
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E786 750
Störungen:
E322 883
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E176 874
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E282 390
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
E785 200
den Teilen durch.
E232 288
319 778
E786 790
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
E232 119
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E750 200
repair service department.
E229 431
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
E229 451
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E237 386
guarantee operation for which a model is designed.
E499 830
Do not make any changes to current-conducting parts.
E199 202
E214 330
7 154
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
E319 776
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
E701 630
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
E226 495
de réparation Märklin.
E321 205
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
E12 5149 00
magnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.