Página 1
LYT2646-002C-M Guía básica del usuario HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM70E * La presente ilustración muestra el GY-HM70E con un micrófono opcional. Estimados clientes Gracias por comprar este producto de JVC. Antes de utilizarlo, lea las Advertencias y Precauciones de Seguridad en p. 2 y p. 24 para garantizar un uso seguro de este producto.
CA. JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Se recomienda copiar todos los datos importantes PRECAUCIONES: grabados a un disco u otro medio de grabación de •...
Página 3
Este equipo se ajusta a las estipulaciones y normas de protección establecidas por las correspondientes Directivas Europeas. El equipo está diseñado para aparatos de vídeo profesional y se puede utilizar en los siguientes ámbitos: ● Entornos controlados de compatibilidad electromagnética (CEM) (por ejemplo, estudios de TV o de grabación) y entornos exteriores rurales.
Contenido Precauciones de seguridad ....2 Reproducción Nombres de partes y funciones ..... 5 Reproducción y eliminación de archivos de esta Nombre de botones y funciones en el unidad ............ 16 monitor LCD ........... 6 Reproducción en televisor ....18 Utilizar de los botones de los íconos/vistas en miniatura ...........
Nombres de partes y funciones 3 45 REMOTE * El micrófono es opcional. “SHUTTER” Botón velocidad del obturador Bombilla de acción “IRIS” Botón de iris Micrófono integrado “AE±” Botón de exposición Sujeción para micrófonos “BATT. 1” luz indicadora de carga Zapata “BATT.
Nombre de botones y funciones en el monitor LCD Las siguientes pantallas aparecen durante los Pantalla de reproducción (Vídeo) modos de vídeo e imagen fija, y funcionan como pantallas táctiles. 0:01:23 0:12:34 Pantalla de grabación (vídeo/imagen fija) ≪CAM MENU A/B (Vídeo (50i/50p)/Imagen fija) Botón de modos ≪MEDIA MENU...
Pantalla de índice (visualización de vistas en Pantalla de menú (modo de grabación) miniatura) ≪CAM Menú de CONFIG. DE GRABACIÓN A/B (Vídeo (50i/50p)/Imagen fija) Botón de Menú de acceso directo modos Menú de CONFIG. DE CONEXIÓN Botón de fecha Botón de Ayuda Botón de modo Cámara Botón SILENCIO Cambia al modo Cámara (grabación).
Carga de la batería Ajuste el interruptor Conecte el conector de CC y “STANDBY/ON OFF” en “OFF”. encienda la alimentación. TT.1 BATT.2 Luz de carga 1, 2 REMOTE Carga en curso: Parpadea Carga terminada: Se apaga Sujete la batería. Alinee el terminal de la batería con esta unidad.
En caso de desperfectos (sobrecorriente, sobrevoltaje, error de transmisión, etc.), o si se intenta utilizar otra batería que no sea la fabricada por JVC para cargar la batería, la carga se detendrá. En estos casos, la luz CHARGE titila rápido para dar aviso.
Introducción de una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Esta unidad presenta dos ranuras para tarjetas SD. Cuando dos tarjetas SD se insertan y “GRABACIÓN CONTINUA” en el menú “CONFIG. DE GRABACIÓN” se ajusta en “ON”, las grabaciones se pueden continuar en la otra tarjeta incluso si una de las tarjetas está...
Página 11
Para utilizar una tarjeta SD en la Para utilizar tarjetas SD que se han RANURA B utilizado en otros dispositivos La grabación se puede realizar en una Formatee (inicie) la tarjeta utilizando tarjeta cuando “GRAB. VÍDEO EN RAN.” “FORMATEAR TARJETA SD” desde o “GRAB.
Pulse “∧” o “∨” para ajustar el valor. sobre el reemplazo de la batería, Repita este paso para ingresar el año, contáctese con su distribuidor mes, día, hora y minuto. de JVC o con el centro de servicios JVC más cercano.
Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba. Compruebe si el Compruebe que el Abra la...
Indicaciones durante la grabación de vídeo Estabilizador de imágenes Grabación de soportes Indicador de la batería 1 Calidad de vídeo Indicador de la batería 2 Grabación ininterrumpida *1 / grabación de autorrecuperación *2 Contador de escenas Espera de grabación Tiempo restante de 0:00:00 [0:54] Grabación en curso ≪MEDIA...
Grabación de imágenes fijas Compruebe si el Ajuste el enfoque del sujeto. modo de grabación es B imagen fija. Presione hasta la mitad de su recorrido Si el modo es vídeo Se ilumina en verde A, pulse A en la cuando se ha pantalla táctil, luego centrado...
Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Ajuste del volumen durante Pulse A o B para seleccionar la reproducción el modo de vídeo o imagen fija. Lado +: sube Modo 50i (entrelazado) el volumen...
Página 17
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción Durante la reproducción de Durante la reproducción de vídeo imágenes fijas Reproducción/pausa Inicio y pausa de presentación de diapositivas d / e Detención (regresa a la pantalla de índice) Detención (regresa a la pantalla de índice) Avanza al siguiente vídeo Avanza a la siguiente imagen fija Regresa al comienzo de la escena...
Reproducción en televisor Preparación: Apague la cámara y el televisor. Para conectar utilizando el conector HDMI Cable HDMI (vendido por separado) Entrada del Al conector conector HDMI HDMI Nota Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Conexión utilizando un conector AV Cambie los ajustes de “SALIDA DE VÍDEO”...
A conector USB A Realice la conexión utilizando el cable USB proporcionado. B Conecte el adaptador de CA a esta unidad. C Encienda la cámara. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”.
Desconexión de esta unidad de la Desconexión de esta unidad de la computadora computadora (Windows) (Computadora Mac) Envíe el ícono “No Name” a la papelera de Haga clic en “Quitar hardware de reciclaje. forma segura y expulsar el medio”. No Name Papelera Haga clic en Haga clic en “Extracción segura de...
Cambio en los ajustes del menú Para cambiar los ajustes de la cámara, Pulse la opción que desea para pulse [MENU] y seleccione la opción que cambiar los ajustes. desea cambiar. (Pantalla de tipo ícono) Pulsar “MENU”. Pulse 0 o 1 para desplegar la pantalla. (Pantalla de tipo lista) ≪MEDIA MENU...
B Retire el adaptador de CA y la batería de la unidad, vuelva a conectarlos y encienda la alimentación. 4 Si lo mencionado anteriomente no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos. Problema Problema Acción...
Verifique la carga restante de la batería. (Cuando la batería está completamente cargada, la luz no se ilumina.) Cuando realice la carga en un lugar con alta La luz no se ilumina durante o baja temperatura, asegúrese de que la la carga de la batería.
Precauciones Baterías Soporte de grabación • Asegúrese de seguir las siguientes pautas La batería suministrada Terminales para evitar corromper o dañar los datos es una batería de iones grabados. de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una • No doble ni tire el soporte de grabación, ni batería opcional, lea las lo someta a una fuerte presión, sacudidas o...
Página 25
El representante europeo de JVC KENWOOD someterlo a sacudidas o vibración excesiva durante su Corporation es: transporte.
Tiempo de grabación/Número de imágenes Tiempo estimado de grabación de vídeo Tarjeta SDHC/SDXC Calidad 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB 15 min. 35 min. 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 10 h 10 m 20 min.
Especificaciones Cámara Fuente de alimentación eléctrica Si se utiliza un adaptador de CA: CD 12 V, si se utiliza una batería: CD 7,2 V Consumo eléctrico 3,6 W (cuando “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar)) Consumo nominal actual: 2A Dimensiones (W x 227 mm x 232 mm x 472 mm (An x Al x L: excluyendo la correa de mano) H x D)
LYT2646-002C-M Guida di base per l’utente HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM70E * Questa illustrazione mostra GY-HM70E con un microfono opzionale. Gentile cliente, Grazie per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima dell’uso, leggere le Precauzioni e avvertenze di sicurezza su pag. 2 e pag. 24 per garantire un uso sicuro di questo prodotto.
JVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Si consiglia di copiare i dati PRECAUZIONI: importanti registrati su un disco un altro supporto di •...
Página 31
Questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni sulla sicurezza delineate nelle direttive europee. Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato con dispositivi video professionali e può essere utilizzato nei seguenti ambienti: ● Ambienti con controllo delle emissioni elettromagnetiche (adesempio, studi di trasmissione o di registrazione video) e ambienti esterni.
Página 32
Sommario Precauzioni di sicurezza ......2 Riproduzione Nomi delle parti e relative funzioni ..5 Riproduzione/eliminazione di file dall’unità Nomi dei pulsanti e funzioni sul monitor .............. 16 LCD ............6 Riproduzione su TV ......18 Uso dei pulsanti icona/miniature .... 7 Copia Preparazione Copia su computer .......
Nomi delle parti e relative funzioni 3 45 REMOTE * Il microfono è opzionale. “SHUTTER” Tasto della Velocità Spia del conteggio dell’otturatore Microfono incorporato “IRIS” Tasto iride Portamicrofono “AE±” Tasto di esposizione Slitta “BATT. 1” spia di indicazione della carica Pulsante “REC”...
Nomi dei pulsanti e funzioni sul monitor Le seguenti schermate vengono visualizzate Schermata Riproduzione (Video) durante le modalità video e fermo immagine e funzionano come touch screen. 0:01:23 0:12:34 Schermata di registrazione (Video/Fermo immagine) ≪CAM MENU Pulsante modalità A/B (Video (50i/50p)/ Fermo immagine) ≪MEDIA MENU...
Carica del pacco batteria Impostare l’interruttore Collegare il connettore CC e “STANDBY/ON OFF” su “OFF”. collegare alla presa di corrente. TT.1 BATT.2 Spia di carica 1, 2 REMOTE Carica in corso: Lampeggia Carica terminata: Si spegne Inserire il pacco batteria. Allineare il terminale del pacco batteria con la presente unità.
Avvertenza Assicurarsi di utilizzare pacchi batteria JVC. Se si utilizzano altri pacchi batteria diversi da quelli JVC, non se ne possono garantire né la sicurezza né le prestazioni. Se si verificano malfunzionamenti (sovracorrente, sovratensione, errore di trasmissione, ecc.) o se si cerca di caricare una batteria non prodotta da JVC, la carica si interrompe.
Inserimento di una scheda SD Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione. Questa unità è dotata di due slot per scheda SD. Quando si inseriscono due schede SD e “REG. CONTINUA” nel menu “IMPOST. REGISTR.” è impostato su “ON”, le registrazioni possono continuare sull’altra scheda anche se una delle due è...
Página 39
Per utilizzare una scheda SD nello Per utilizzare schede SD utilizzate su SLOT B altri dispositivi. È possibile effettuare la registrazione su una Formattare (inizializzare) la scheda utilizzando scheda quando “REG. VIDEO SU SLOT” o “FORMATTA SCHEDA SD” da “REG. IMM. SU SLOT” del menu “IMPOSTAZIONI MEDIA”.
“∨”. esaurita. Per i dettagli su come Toccare “∧” o “∨” per regolare il valore. sostituire la batteria, contattare il Ripetere questo passaggio per inserire proprio rivenditore JVC o centro l’anno, mese, giorno, ora e minuti. assistenza JVC più vicino.
Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando la modalità Intelligent Auto. Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova. Verificare che la Verificare che la Aprire il...
Página 42
Indicazioni durante la registrazione video Stabilizzatore di immagine Registrazione dei supporti Indicatore Batteria 1 Qualità video Indicatore Batteria 2 Registrazione senza interruzioni *1 / Registrazione con recupero automatico *2 Contatore scene Registrazione in pausa Tempo di registrazione 0:00:00 [0:54] Registrazione in corso ≪MEDIA MENU rimanente...
Registrazione fermo immagine Controllare se la Impostare la messa a fuoco sul soggetto. modalità di registrazione sia B Premere per metà fermo immagine. Se la modalità è video A, toccare A sul Si accende in verde touch screen, quindi quando è a fuoco toccare B per commutare.
Riproduzione/eliminazione di file dall’unità Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). Regolazione del volume Toccare A o B per selezionare la durante la riproduzione modalità video o fermo immagine. lato + : Alza il Modalità...
Página 45
Pulsanti di comando utilizzabili durante la riproduzione Durante la riproduzione di Durante la riproduzione di video fermi immagine Riproduzione/pausa Avvio/pausa presentazione d / e Stop (ritorna alla schermata dell’indice) Stop (ritorna alla schermata dell’indice) Passa al video successivo Passa al fermo immagine successivo Ritorna all’inizio della scena Ritorna al fermo immagine...
Riproduzione su TV Preparazione: Spegnere sia la videocamera sia il televisore. Per collegare utilizzando il connettore HDMI Televisore Cavo HDMI (in vendita separatamente) Ingresso connettore Al connettore HDMI HDMI Nota Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Per collegare utilizzando il connettore AV Cambiare le impostazioni di “USCITA VIDEO”...
(desktop, ecc.). Al connettore USB A Eseguire il collegamento utilizzando il cavo USB in dotazione. B Collegare l’adattatore CA alla unità. C Accendere la videocamera. Assicurarsi di utilizzare l’adattatore CA JVC in dotazione. Appare il menu “SELEZ. DISPOSITIVO”.
Página 48
Scollegamento dell’unità dal computer Scollegamento dell’unità dal computer (Windows) (Computer Mac) Trascinare l’icona “No Name” nel cestino. Fare clic su “Rimozione sicura dell’hardware ed espulsione supporti”. No Name Cestino Fare clic Fare clic su “Rimozione sicura della periferica di archiviazione di massa USB”.
Cambio delle impostazioni di menu Per cambiare le impostazioni della Toccare la voce desiderata per videocamera, toccare [MENU] e cambiare le impostazioni. selezionare la voce che si desidera (Schermata tipo icone) modificare. Toccare “MENU”. Toccare 0 o 1 per far scorrere la schermata.
In questo caso, reimpostare l’unità. A Spegnere l’alimentazione. B Rimuovere l’adattatore CA e il pacco batteria dall’unità, ricollegarli e accendere l’alimentazione. 4 Se quanto descritto sopra non risolve il problema, consultare il rivenditore JVC o centro assistenza JVC più vicino. Problema Problema...
A volte la riproduzione si interrompe in corrispondenza del collegamento Il suono o il video si tra due scene. Non si tratta di un interrompono. guasto. Controllare la carica rimanente della batteria. (Quando il pacco batteria è completamente carico la spia non lampeggia.) La spia non lampeggia Quando la carica avviene in un...
Precauzioni Batterie Supporto di registrazione • Assicurarsi di attenersi alle linee guida La batteria in dotazione Terminali seguenti per evitare il danneggiamento è una batteria a ioni di dei dati registrati. litio. Prima di utilizzare la batteria in dotazione o una •...
Página 53
• sicurezza elettrica. Per proteggere l’apparecchio, NON farlo bagnare. Il rappresentante europeo di JVC KENWOOD lasciarlo cadere o farlo urtare contro oggetti duri. Corporation è: sottoporlo a scosse o vibrazioni eccessive durante JVC Technical Services Europe GmbH il trasporto.
Tempo/Numero di immagini registrabili Tempo di registrazione video approssimativo Scheda SDHC/SDXC Qualità 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 10 h 10 m 20 m 40 m...
Specifiche Videocamera Alimentazione Utilizzando l’adattatore CA: CC 12 V, Utilizzando il pacco batteria: CC 7,2 V Potenza assorbita 3,6 W (quando “LUMINOSITÀ MONITOR” è impostato su “3” (standard)) Consumo di corrente nominale: 2A Dimensioni (L x A x 227 mm x 232 mm x 472 mm (L x H x P: esclusa cinghia dell’impugnatura) Massa Circa 2,9 kg (solo videocamera),...
LYT2646-002C-M Краткое руководство пользователя HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM70E * На данной иллюстрации показан GY-HM70E с дополнительным микрофоном. Уважаемые клиенты! Благодарим вас за покупку данного продукта JVC. Перед использованием прочитайте информацию по технике безопасности и мерам предосторожности, которая изложена на стр. 2 и стр. 24, чтобы гарантировать...
приведет к ее повреждению. чего подключите больший конец шнура к розетке. Сделайте резервную копию важных записанных данных ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Компания JVC не несет ответственности за • Обязательно используйте прилагающийся утрату данных. Рекомендуется копировать адаптер переменного тока. важные записанные данные на диск или другой...
Página 59
(годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Página 60
Содержание Техника безопасности ......2 Воспроизведение Названия частей и функций ....5 Воспроизведение/удаление файлов на аппарате Названия кнопок и функций на ЖК- .............. 16 мониторе ..........6 Воспроизведение на экране телевизора ..18 Использование кнопок значков/эскизов ..7 Копирование Приступая к работе Копирование...
Названия частей и функций 3 45 REMOTE * Микрофон не обязателен. Y „SHUTTER“ Кнопка скорости затвора A Индикатор съемки Z Кнопка диафрагмы „IRIS“ B Встроенный микрофон a „AE±“ Кнопка экспозиции C Держатель микрофона b „BATT. 1“ индикатор заряда D Гнездо для крепления c „BATT.
Названия кнопок и функций на ЖК- мониторе Экран воспроизведения (видео) Следующие экраны отображаются во время режимов видео и фото и функционируют в качестве сенсорных экранов. 0:01:23 0:12:34 Экран записи (видео/фото) ≪CAM MENU A Кнопка режима A/B (Видео (50i/50p)/ ≪MEDIA MENU фото) B Кнопка...
Экран указателя (отображение Экран меню (режим записи) эскизов) ≪CAM A Меню НАСТРОЙКА ЗАПИСИ A Кнопка режима A/B (Видео (50i/50p)/ B Меню ярлыков фото) C Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ B Кнопка даты D Кнопка справка C Кнопка режима камеры E Кнопка БЕЗЗВ. Переключает...
Если происходит сбой работы (перегрузка по току, перенапряжение, неисправность цепи, и др.), или Вы пытаетесь зарядить батарею, произведенную не JVC, заряд прекращается. В этих случаях лампа CHARGE часто мигает для предупреждения. Когда адаптер переменного тока подключен, вы можете записывать и...
Установка SD-карты До начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту. Это устройство снабжено двумя гнездами для SD-карт. Если установлено две SD-карты, а параметр „НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА“ меню „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“ установлен равным „ВКЛ“, запись можно продолжать на другую карту, даже если одна карта заполнена или на одной из карт...
Página 67
Использовать SD-карту в Использовать SD-карты, СЛОТЕ B которые использовались на других устройствах Запись может осуществляться на карту, когда „ЗАП. ВИДЕО НА СЛОТЫ“ или „ЗАП. Отформатируйте (инициализируйте) карту с ФОТО НА СЛОТЫ“ меню „НАСТРОЙКИ помощью „ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ“ из НОСИТЕЛЯ“ установлен в значение „СЛОТ „НАСТРОЙКИ...
За подробным описанием замены батареи обратитесь к своему ближайшему дилеру УСТАН. При нажатии года, месяца, дня, часов или JVC или в сервисный центр JVC. минут будут отображены значки „∧“ и „∨“. Нажмите „∧“ или „∨“, чтобы отрегулировать значение. Повторите этот шаг, чтобы откорректировать...
Página 69
Видеосъемка Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки. Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись. Убедитесь, что режим Убедитесь, что режим Откройте...
Página 70
Обозначения во время видеозаписи Стабилизатор изображения Носитель, на который идет запись Индикатор батареи 1 Качество видео Индикатор батареи 2 Непрерывная запись *1 / Автоматически переключаемая запись *2 Счетчик сцен Ожидание записи Оставшееся время записи 0:00:00 [0:54] Идет съемка ≪MEDIA MENU Непрерывная...
Página 71
Фотосъемка Убедитесь, что Установите фокус на необходимом объекте. режим записи установлен на Нажмите наполовину фото B. Если режим Загорается зеленым установлен на видео , когда фокусировка A, нажмите A на завершена сенсорном экране, а затем B, чтобы Сделайте фото. переключить. Нажмите...
Воспроизведение/удаление файлов на аппарате Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экрана указателя (отображаются эскизы). Регулировка громкости во Нажмите A или B, чтобы время воспроизведения выбрать режим видео или фото. Увеличение Режим 50i (чередование) громкости: вверх Режим 50i (прогрессивный) Уменьшение...
Página 73
Действующие кнопки операций во время воспроизведения Во время воспроизведения видео Во время воспроизведения фото Воспроизведение/пауза Пуск/пауза слайд-шоу d / e Остановка (возврат к экрану указателя) Остановка (возврат к экрану указателя) Переход к следующему видео Переход к следующему фото Возврат к началу сцены Возврат...
Воспроизведение на экране телевизора Подготовка: Выключите камеру и телевизор. Подсоединить с использованием разъема HDMI Телевизор Кабель HDMI (приобретается отдельно) Входной разъем К разъему HDMI HDMI Примечание Используйте высокоскоростной кабель HDMI. Подключение с использованием разъема аудио/видео В соответствии с подключением измените настройки „ВИДЕО ВЫХОД“ в „НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ“.
папку на компьютере (на рабочий стол, и т.п.). К разъему USB A Подключите камеру к компьютеру с помощью USB- кабеля. B Подключите адаптер переменного тока к аппарату. C Включите камеру. Обязательно используйте поставляемый JVC адаптер переменного тока. Появится меню „ВЫБОР УСТРОЙСТВА“.
Página 76
Отключение данного аппарата от Отключение данного аппарата от компьютера компьютера (Windows) (Компьютер Macintosh) Поместите значок „No Name“ в мусорную Щелкните „Безопасное извлечение корзину. устройств и дискoв“. No Name Корзина Щелкните Щелкните „Безопасное извлечение запоминающего устройства для USB“. (Для Windows Vista) Щелкните „OK“.
Изменение настроек меню Для изменения настроек камеры нажмите Нажмите на нужный элемент, [MENU] и выберите элемент, который вы чтобы изменить настройки. хотите изменить. (экран типа пиктограммы) Нажмите „MENU“. Нажмите 0 или 1 для прокрутки ≪MEDIA экрана. MENU (экран типа списка) Нажмите...
A Выключите аппарат. B Выньте адаптер переменного тока и аккумуляторный блок из аппарата, переустановите их, включите аппарат. 4 Если с помощью данной процедуры не удалось устранить проблему, обратитесь к ближайшему дилеру JVC или в сервисный центр JVC. Неисправность Неисправность Действие...
Проверьте оставшийся заряд аккумуляторного блока. (Когда аккумуляторный блок полностью заряжен, индикатор не мигает.) При зарядке в холодных или Индикатор не мигает во жарких условиях убедитесь, что время зарядки аккумуляторного блока. батарея заряжается в условиях допустимого диапазона температур. (В противном случае зарядка...
Внимание Аккумуляторный блок Носитель записи • Прилагаемый аккумуляторный Во избежание повреждения носителя Контакты блок является ионно- записи следуйте рекомендациям, литиевой батареей. Перед указанным ниже. • использованием прилагаемого Не сгибайте и не роняйте носитель записи, не подвергайте его сдавливанию, толчкам или или...
направляйте объектив в течение длительного Представительство компании JVC KENWOOD времени на очень ярко освещенные объекты. Corporation в Европе: допускайте попадания в объектив прямого JVC Technical Services Europe GmbH солнечного света. Konrad-Adenauer-Allee 1-11 размахивайте камерой при использовании 61118 Bad Vilbel ремешка для руки.
Производитель: ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн Япония, Йокогама, Канагава-ку, Мория-тё, 3-тёмэ, 12-банти Устройство предназначено для использования профессиональными и подготовленными пользователями. Профессиональные видеокамеры Модели: GY-HM70E* Декларация о соответствии: TC RU д-JP.ME10.B.00681 Дата выдачи Декларации о соответствии : 17.03.2015 Декларация о соответствии действителен до: 16.03.2020...