Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LPT0667-005A
COPYRIGHT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
SEGURIDAD PRIMERO .................................................................. 1
Botones, conectores e indicadores .................................................. 3
Panel delantero....................................................................... 3
Panel trasero ........................................................................... 3
Mando a distancia .................................................................. 3
Visualización en pantalla ....................................................... 4
Menú principal....................................................................... 4
Conexiones básicas ....................................................................... 5
Ajustes iniciales ............................................................................ 6
Ajuste del canal de vídeo ....................................................... 6
Ajuste de idioma .................................................................... 7
Ajuste del reloj ....................................................................... 7
Ajuste del sintonizador ........................................................... 7
Reproducción .............................................................................. 10
Grabación................................................................................... 11
Grabación con temporizador ........................................................ 12
Programación del temporizador S
Programación del temporizador ........................................... 13
Comprobación, cancelación o cambio de los ajustes de
programas ............................................................................ 13
Edición ....................................................................................... 14
Edición con otra videograbadora o videocámara .................. 14
Conexiones del sistema ............................................................... 15
Conexión a un receptor de satélite ....................................... 15
Conexión/utilización de un descodificador .......................... 15
Conexión/utilización de un sistema estereofónico
(HR-J590/J593/J599EU solamente) ........................................ 15
Ajustes auxiliares ....................................................................... 15
Bloqueo para niños .............................................................. 15
Especificaciones .......................................................................... 16
SEGURIDAD PRIMERO
Precauciones de seguridad
La placa indicadora y la observación de seguridad están en la
parte posterior del aparato.
ADVERTENCIA:ALTA TENSION EN EL INTERIOR
ADVERTENCIA:PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ATENCION
Le recomendamos que desconecte el cordón de alimentación
del tomacorriente de CA cuando no vaya a utilizar la
grabadora por mucho tiempo.
En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de
reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones cualificados.
Para evitar riesgos de electrocución o incendio, desenchufe el
cordón de alimentación del tomacorriente antes de conectar
o desconectar cualquier cable de señal o antena.
VIDEOGRABADORA
HR-J590/J593/J599EU
HR-J290/J293EU
MANUAL DE INSTRUCCIONES
®
V
........................ 12
HOW
IEW
ADVERTENCIA
Existen dos tipos diferentes de sistemas de color SECAM:
SECAM-L, utilizado en Francia (también llamado SECAM-West),
y SECAM-B, utilizado en los países de Europa Oriental (también
llamado SECAM-East).
1. Esta grabadora puede también recibir señales de televisión
en color SECAM-B para grabación y reproducción.
2. Las grabaciones hechas con las señales de televisión en
color SECAM-B producen imágenes monocromas cuando se
reproducen en una grabadora de la norma SECAM-L, o no
producen imágenes con colores normales si se reproducen
en una grabadora PAL con el sistema SECAM-B incorporado
(aunque el televisor sea compatible con SECAM).
3. Los casssettes pregrabados y grabaciones SECAM-L hechas
con una grabadora SECAM-L producen imágenes
monocromas cuando se reproducen en esta grabadora.
4. Esta grabadora no puede utilizarse para la norma SECAM-L.
Utilice una grabadora SECAM-L para grabar estas señales.
IMPORTANTE
Lea las precauciones en las páginas 1 y 2 antes de instalar u
operar la grabadora de video.
Es necesario notar que puede ser ilegal regrabar cintas
grabadas o discos sin el consentimiento del propietario de los
derechos de autor de la grabación de sonido o video,
programa normal o por cable y cualquier obra literaria,
dramática, musical o artística registrada en estos medios.
● Los cassettes marcados "VHS" (o "S-VHS") pueden ser usados
con esta grabadora de video, sin embargo, sólo las señales VHS
pueden ser reproducidas y grabadas.
● HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
● S
V
es una marca registrada por Gemstar Development
HOW
IEW
Corporation. El sistema S
de Gemstar Development Corporation.
Para Italia:
"Declaramos que este producto marca JVC, cumple con el
Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995
publicado en el Periódico Oficial no. 301 de la República de
Italia el 28 de diciembre de 1995".
El botón STANDBY/ON 1 no interrumpe completamente la
alimentación principal, sino que conecta y desconecta la
corriente de funcionamiento. "`" indica la espera de
alimentación eléctrica y "!" indica ON.
— 1 —
CASTELLANO
Impreso en Indonesia
0202 MNVfIDfOT
V
está fabricado bajo licencia
HOW
IEW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC ShowView HR-J590

  • Página 1 Gemstar Development Corporation. Para Italia: Precauciones de seguridad “Declaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 La placa indicadora y la observación de seguridad están en la publicado en el Periódico Oficial no. 301 de la República de parte posterior del aparato.
  • Página 2 7,5 m aproximadamente. ● Para utilizar su televisor JVC, pulse el botón correspondiente: Cuando el equipo se instale en un mueble o en una estantería, TV 1, TV AV, TV PR +/–, TV %+/– (volumen del televisor).
  • Página 3 Mando a distancia Botones, conectores e indicadores Consulte “NOTA” más Panel delantero abajo. Rebobinado Ranura para Parada/ Expulsar colocación del expulsión0 Pausa9 casete Desconexión fácil de la Teclas de alimentación números Repetición fácil Reproducción4 Rebobinado Avance rápido Grabación Reproduc- Parada8 PR +/–...
  • Página 4 Visualización en pantalla Acceda a la pantalla del menú principal Si pulsa (OK) en el mando a distancia cuando “OSD” se pone Pulse MENU. Pulse w e para seleccionar el en “CON.” ( 5), usted podrá ver el estado actual de la videograbadora en la pantalla.
  • Página 5 Icono Descripción Conexiones básicas F ABC OSD Seleccione este icono para poner el idioma. Puede seleccionar uno de entre seis idiomas. Compruebe los contenidos Asegúrese de que el paquete contiene todos los accesorios listados en “Especificaciones” ( 16). G AUDIO STEREO / IZQUI.
  • Página 6 Realice la instalación Plug&Play Ajustes iniciales El televisor deberá ponerse en su modo AV (con conexión AV 5) o en el canal 36 de UHF (con conexión de RF Ajuste del canal de vídeo El canal de vídeo (canal de salida de RF) es el canal en el que su Enchufe el cable de alimentación en una televisor recibe las señales de imagen y sonido procedentes de la toma de corriente.
  • Página 7 Ajuste de idioma Ajuste del sintonizador Si se requiere se puede cambiar manualmente el ajuste del Realice los pasos siguientes sólo si el sintonizador no ha sido idioma. ajustado correctamente por Plug&Play, o si se ha trasladado a un área diferente, o si una emisora nueva empieza a transmitir en su área.
  • Página 8 Ajuste manual de canales Cambio de posiciones de canales de emisoras Guarde los canales que no fueron guardados durante Plug&Play o Acceda a la pantalla del menú PR SET el ajuste automático de canales. principal y luego a la pantalla del Acceda a la pantalla del menú...
  • Página 9 Cambio de nombre de emisora (B) Lista de emisoras de TV e identificación (ID) EMISORA* NOMBRE DE EMISORA* NOMBRE DE Acceda a la pantalla del menú PR SET EMISORA EMISORA principal y luego a la pantalla del 3SAT 3SAT RAI2 RAI2 ajuste manual de canales ANTENA...
  • Página 10 Reproducción ATENCIÓN: En el modo de búsqueda, reproducción de imagen fija, reproducción a cámara lenta o reproducción cuadro a cuadro, Reproducción básica ● la imagen se distorsionará ● aparecerán barras de ruido ● habrá pérdida de color con una cinta grabada en el modo LP Encienda el televisor y seleccione el modo AV o el canal de vídeo.
  • Página 11 Reproducción repetida de escenas seleccionadas Durante la grabación — Repetición de reproducción Ez (fácil) Pausa en la grabación Durante la reproducción, mantenga pulsado . La Pulse 9. videograbadora inicia la búsqueda hacia atrás. Suelte este botón ● Pulse 9 para reanudar la grabación. en el punto donde quiera iniciar la repetición de la reproducción.
  • Página 12 ® Programación del temporizador S Recepción de programas estereofónicos y bilingües (HR-J590/J593/J599EU solamente) Los números S son los números que aparecen a continuación del programa en la mayoría de las programaciones Su videograbadora está equipada con un descodificador de de TV. sonido múltiplex (A2) y también con un descodificador de sonido estéreo digital (NICAM), pudiendo así...
  • Página 13 Programación del temporizador Grabación LP inteligente (HR-J590/J593/J599EU solamente) Cuando ponga la velocidad de la cinta en “IP”, la videograbadora Pulse MENU. Pulse w e para seleccionar cambiará automáticamente al modo LP para poder realizar la el icono “REC”, y luego pulse OK. Aparece grabación completa si no queda cinta suficiente para grabar todo la lista de programas.
  • Página 14 Haga las conexiones Edición Conexión con otra videograbadora Conecte el conector EURO AV1 AUDIO/VIDEO o EURO AV2 DECODER a otra videograbadora. Edición con otra videograbadora o Conexión con una videocámara videocámara Conecte los conectores AUDIO/VIDEO OUT de la videocámara al conector EURO AV1 AUDIO/VIDEO o EURO AV2 DECODER Puede utilizar su videograbadora como componente de de la videograbadora.
  • Página 15 Conexiones del sistema Ajustes auxiliares Conexión a un receptor de satélite Bloqueo para niños Si tiene un descodificador conéctelo al conector del receptor de Puede desactivar las operaciones de la videograbadora. Pulse satélite, el conector EURO AV1 AUDIO/VIDEO al conector del mientras la videograbadora esté...
  • Página 16 Humedad de : Menos del 80 % FABRICANTE funcionamiento Temporizador : Tipo de visualización de 24 horas El que suscribe Victor Company of Japan, Ltd., JVC declara, bajo su propia responsabilidad, que el Equipo: MAGNETOSCOPIO VIDEO Fabricado por: Victor Company of Japan, Ltd.
  • Página 17 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...