Any interference with parts of the product that are not described within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. WARNING!
RISK! suffocation then use spanner to finally tighten nuts com- pletely against resistance (locking device) Attention: List of spare parts page 28 29 Waste Disposal Example order: KETTLER GB Ltd. only www.kettler.co.uk Important: KETTLER International Inc. „with fastening material“ www.kettlerusa.com...
être nuisible à la santé. Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modi- fications ne peuvent être apportées que par du personnel qua- lifié formé par la Ste. KETTLER. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Utilisation ATTENTION! Veillez à...
à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Attention: Liste des pièces de rechange page 28 29 Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: KETTLER France www.kettler.fr KETTLER Benelux B.V. Important: www.kettler.be „avec matèriel de vissage“ Trisport AG www.kettler.ch...
Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del cuerpo! Instrucciones para el montaje ¡PELIGRO! peligro de asfixia después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave Atención: Lista de repuestos página 28 29...
Página 8
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Página 9
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
Página 10
M 8x16 Ø 16/8 M 8x45 Ø 16/8 M 8x45 Ø 16/8 M 8x16 Ø 16/8,3...
Página 12
M 7x30 Ø 7 Ø 12/7 M 5 x12 3 x20 M 5 x10...
Página 13
Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – P – Nota sobre o manuseamento – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio – DK – Håndtering – NL – Bedieningsinstruktie –...
Página 15
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – PL – Zamówiene części zamiennych – F – Commande de pièces de rechange – P – Encomenda de peças sobressalentes – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele –...