Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
DE
FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
ACHTUNG Regelmässig die Befestigung der Halterungen kontrollieren.
DE
Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel
nicht verschoben haben.
ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are fi rmly attached
EN
(especially after the fi rst miles) make sure the bolts are not loose and that holding
brackets have not shifted.
ATTENTION Contrôler périodiquement l'état de fi xation des pattes (surtout après
FR
les premiers kilomètres) en s'assurant que les supports de fi xation n'aient pas
bougé.
CUIDADO Controlar periodicamente el estado de fi jación de los estribos
ES
(sobretodo después de los primeros Kms) asegurándose que no se desplacen.
ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di fi ssaggio delle staffe
IT
(soprattutto dopo i primi chilometri) assicurandosi che le stesse non si siano mosse
e che i serraggi siano corretti.
Bitte halten Sie sich beim Gebrauch für die Markise an die
DE
Gebrauchsanweisung.
EN
When using the awning please follow the instructions of the product.
FR
Pour l'utilisation du store, se référer aux instructions du store même.
Para el uso del toldo, atenerse a las instrucciones que se encuentran en el
ES
producto.
IT
Per l'utilizzo del tendalino, attenersi alle istruzioni presenti nel prodotto.
2
EN
ES
Fiammastore
Maintenance instructions
Recomendaciones