Tabla de contenido

Publicidad

MODUS
MANUAL DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault MODUS

  • Página 1 MODUS MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Los lubricantes ELF contribuyen de manera considerable al rendimiento de su vehículo. RENAULT preconiza los lubricantes ELF homologados tanto para los cambios como para completar el nivel de lubricante. Consulte con su Representante RENAULT o visite la página web www.lubrifiants.elf.com...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Telemando por radiofrecuencia: información general, utilización, supercondenación ... Puertas ............... Condenación automática de los abrientes durante la circulación .
  • Página 8: Telemando Por Radiofrecuencia B O C

    llave, TeleMaNDO POR RaDIOFReCUeNCIa: generalidades (1/2) llave A Telemando por 4 Bloqueo/Desbloqueo del portón solo. radiofrecuencia B o C 1 Llave codificada del contactor- 5 Para sacar la llave de su aloja- arranque, de las puertas y del 1 Bloqueo de todos los abrientes. miento, pulse el botón 5, sale sola.
  • Página 9: Campo De Acción Del Telemando Por Radiofrecuencia

    llave, TeleMaNDO POR RaDIOFReCUeNCIa: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía dependiendo del entorno: preste atención al accionar el telemando ya que se podrían bloquear o desbloquear Sustitución, necesidad de un las puertas de forma inesperada al pre- telemando adicional.
  • Página 10: Telemando Por Radiofrecuencia: Utilización

    TeleMaNDO POR RaDIOFReCUeNCIa: utilización (1/2) Desbloqueo de las puertas Particularidades (para algunos países): Telemando A o B – una presión en el botón 2 permite desbloquear únicamente la puerta Pulse el botón de desbloqueo 2. del conductor, El desbloqueo se visualiza mediante –...
  • Página 11: Bloqueo De Las Puertas

    TeleMaNDO POR RaDIOFReCUeNCIa: utilización (2/2) Bloqueo de las puertas Desbloqueo/bloqueo del portón solo Telemando A o B (para algunos países) Responsabilidad del con- Pulse el botón de bloqueo 1. Pulse el botón 3 para desbloquear o ductor para bloquear el maletero. El bloqueo se visualiza mediante dos No abandone nunca su ve- intermitencias de las luces de emer-...
  • Página 12: Supercondenación

    SUPeRCONDeNaCIÓN Supercondenación de los Para activar la abrientes supercondenación (para algunos países) Ejerza dos presiones seguidas en el Permite bloquear los abrientes e im- botón 1. pedir así la apertura de las puertas El bloqueo se visualiza mediante cinco mediante las empuñaduras interiores intermitencias de las luces de emer- (caso, por ejemplo, de una rotura del gencia y de los repetidores laterales.
  • Página 13: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    aPeRTURa Y CIeRRe De laS PUeRTaS (1/2) alarma sonora de olvido de luces Al abrir una puerta, una alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor. alarma de olvido de cierre de un abriente Si un abriente (puerta o portón) está...
  • Página 14: Seguridad Niños

    aPeRTURa Y CIeRRe De laS PUeRTaS (2/2) Seguridad de los ocupantes de las plazas traseras El conductor puede autorizar el funcionamiento de las puertas tra- seras y, según el vehículo, de los ele- valunas pulsando el contactor 3, en el lado del dibujo.
  • Página 15: Bloqueo/Desbloqueo Desde El Exterior

    BlOQUeO, DeSBlOQUeO De laS PUeRTaS (1/2) Bloqueo/Desbloqueo desde el exterior Consulte el párrafo «Llave, telemando por radiofrecuencia: generalidades». En algunos casos, puede que la llave, telemando por radiofrecuencia no fun- cione: – vehículo situado en una zona con gran radiación electromagnética; –...
  • Página 16: Testigo De Estado De Los Abrientes

    BlOQUeO, DeSBlOQUeO De laS PUeRTaS (2/2) Bloqueo/Desbloqueo desde Testigo de estado de los el exterior (continuación) abrientes Utilización del mando interior de blo- El testigo integrado en el botón 3 le queo/desbloqueo de las puertas. informa del estado de bloqueo de los abrientes: Con el motor parado y una puerta de- lantera abierta, ejerza una presión su-...
  • Página 17: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDeNaCIÓN aUTOMÁTICa De lOS aBRIeNTeS al CIRCUlaR Tiene la posibilidad de decidir si anomalía de funcionamiento desea activar la función. Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- Para activarla tica, el testigo integrado en el botón 1 Con el contacto puesto, pulse el no se enciende al condenar los abrien- botón 1 de condenación eléctrica de...
  • Página 18: Sistema Antiarranque

    SISTeMa aNTIaRRaNQUe Impide el arranque del vehículo a cualquier persona que no disponga de la llave codificada del contactora- rranque del vehículo. El vehículo queda automáticamente protegido unos segundos después de cortar el contacto. Principio de funcionamiento Testigo de protección del vehículo Después de apagar el motor, el tes- Al arrancar el motor, el testigo 1 se en- tigo 1 parpadea: el vehículo queda pro-...
  • Página 19: Apoyacabezas Delanteros

    aPOYaCaBeZaS DelaNTeROS Para retirar el apoyacabezas Pulse el botón 2 y levante el apoyaca- bezas hasta liberarlo. Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas del apoyaca- bezas en los forros, con los dentados hacia delante. Accione la lengüeta 1 hacia delante y acompañe el apoyacabezas en su bajada hasta la altura deseada.
  • Página 20: Apoyacabezas Trasero

    aPOYaCaBeZaS TRaSeRO Posiciones de utilización Para retirarlo Presione la lengüeta A del bloqueo 1 Presione la lengüeta A de los blo- y suba el apoyacabezas al máximo queos 1 y 2 después saque el apoya- para utilizarlo en la posición alta. Bájelo cabezas.
  • Página 21: Asientos Delanteros

    aSIeNTOS DelaNTeROS Para avanzar o retroceder Para regular la altura del cojín del asiento del Levante la empuñadura 1 bajo el conductor asiento para desbloquear. En la po- Por razones de seguridad, sición elegida, suelte la empuñadura Mueva la palanca 2 tantas veces como efectúe estos reglajes con y asegúrese de que el asiento queda sea necesario:...
  • Página 22: Cinturones De Seguridad

    CINTURONeS De SeGURIDaD (1/4) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – acomódese contra el fondo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado cuentre.
  • Página 23: Testigo De Alerta De Cinturón De Seguridad Desabrochado

    CINTURONeS De SeGURIDaD (2/4) Si su cinturón se queda completamente bloqueado, tire lenta, pero fuertemente de la cinta para sacarla unos 3 cm. Deje que se recoja por sí mismo y a continuación desenrolle de nuevo. Si el problema persiste, consulte a un Representante de la marca.
  • Página 24 CINTURONeS De SeGURIDaD (3/4) Cinturones traseros Cinturón trasero central Encaje el gancho deslizante 10 en la caja roja correspondiente 12. laterales 7 Saque despacio la cinta 9 de su aloja- miento, y después encaje el gancho 8 El abrochado, el desabrochado y el en la caja negra correspondiente 11.
  • Página 25 CINTURONeS De SeGURIDaD (4/4) las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños), con- sulte a un representante de la marca.
  • Página 26: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIvOS COMPleMeNTaRIOS al CINTURÓN DelaNTeRO (1/4) Se componen de: – Después de un accidente, – pretensores, haga verificar todos los medios de retención. – limitadores de esfuerzo de tórax y ventrales, – Cualquier intervención en el sistema completo (pretenso- – airbags del conductor y del pasa- res, airbags, cajas electrónicas, jero.
  • Página 27 DISPOSITIvOS COMPleMeNTaRIOS al CINTURÓN DelaNTeRO (2/4) limitador de esfuerzo de airbag del conductor y del tórax y ventral pasajero A partir de un cierto nivel de violencia Equipa a las plazas delanteras del lado del choque, este mecanismo se activa del conductor y del pasajero.
  • Página 28: Particularidad Del Airbag Frontal

    DISPOSITIvOS COMPleMeNTaRIOS al CINTURÓN DelaNTeRO (3/4) Funcionamiento El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. En un choque violento de tipo fron- tal, los airbags se inflan rápidamente, permitiendo así amortiguar el impacto de la cabeza y del tórax del conductor sobre el volante y del pasajero contra el salpicadero;...
  • Página 29 DISPOSITIvOS COMPleMeNTaRIOS al CINTURÓN DelaNTeRO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbarg y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 30: Dispositivos Complementarios A Los Cinturones Traseros

    DISPOSITIvOS COMPleMeNTaRIOS a lOS CINTURONeS TRaSeROS limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de retención.
  • Página 31: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIvOS De PROTeCCIÓN laTeRal airbags laterales Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero que se des- pliega sobre el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 32: Dispositivos De Retención Complementarios Laterales

    DISPOSITIvOS De ReTeNCIÓN COMPleMeNTaRIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue de la bolsa hinchable y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 33: Seguridad Niños: Generalidades

    SeGURIDaD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Utilización de un asiento para Antes de montar un asiento para niños, lea el manual correspondiente y res- Al igual que el adulto, el niño debe niños pete las instrucciones. En caso de di- estar correctamente sentado y sujeto El nivel de protección ofrecido por el ficultades al instalarlo, contacte con el...
  • Página 34 SeGURIDaD NIÑOS: generalidades (2/2) No deje nunca un niño sin vigilancia en el vehículo. Asegúrese de que el niño permanece sujeto y de que su arnés o su cinturón está correc- tamente regulado y ajustado. Evite las ropas demasiado gruesas que producen holgura con las correas.
  • Página 35: Seguridad Niños: Elección Del Asiento Para Niños

    SeGURIDaD NIÑOS: elección del asiento para niños asiento para niños con la espalda asiento para niños frente a la elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 36: Elección De La Fijación Del Asiento Para Niños

    SeGURIDaD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños Fijación por sistema ISOFIX Existen dos sistemas de fijación de No utilice un asiento para asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- niños que pudiera desblo- guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 37 SeGURIDaD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (continuación) Las dos anillas 1 están situadas entre La 3 anilla se utiliza para enganchar la el respaldo y el cojín del asiento y están cinta superior de algunos asientos para Los anclajes ISOFIX han identificadas con una marca.
  • Página 38: Seguridad Niños: Instalación Del Asiento Para Niños

    SeGURIDaD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/6) en la plaza delantera en la plaza trasera lateral Algunas plazas no admiten la instala- ción de un asiento para niños. Los es- El transporte de niños en la plaza del Una cuna se instala únicamente en quemas de las páginas siguientes le in- pasajero delantero es específico según posición 3 plazas y ocupa dos plazas...
  • Página 39 SeGURIDaD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/6) asiento para niños sujeto mediante la fijación ISOFIX ü = plaza que admite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± = las plazas traseras están equi- padas con un anclaje que permite la fijación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX uni- versal.
  • Página 40: Riesgo De Muerte

    SeGURIDaD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/6) el cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Plazas Tamaño del Plaza delantera traseras Plaza trasera Tipo de asiento Peso del niño asiento del pasajero (1) (3)
  • Página 41 SeGURIDaD NIÑOS: instalación del asiento para niños (4/6) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial homologado «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 42 SeGURIDaD NIÑOS: instalación del asiento para niños (5/6) asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü = plaza que admite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± = las plazas traseras están equi- padas con un anclaje que permite la fijación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX uni- versal.
  • Página 43 SeGURIDaD NIÑOS: instalación del asiento para niños (6/6) el cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Plazas Peso del Tamaño del Plazas delanteras Plaza trasera Tipo de asiento traseras niño asiento ISOFIX...
  • Página 44: Desactivación / Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SeGURIDaD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivación de los airbags Para desactivar los airbags: con el vehículo parado, empuje y gire el ce- del pasajero delantero rrojo 1 hasta la posición OFF. (para los vehículos que se encuen- tren equipados) Con el contacto puesto, verifique im- Para poder instalar un asiento para...
  • Página 45 SeGURIDaD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas del salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (ver ejemplo de la eti- queta siguiente), le recuerdan estas instrucciones. PelIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento...
  • Página 46 SeGURIDaD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) PelIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instalar NUNCa un asiento para niños girado hacia atrás (de es- paldas a la carretera) en un asiento de pasajero delantero equipado de...
  • Página 47: Volante De Dirección

    vOlaNTe De DIReCCIÓN No mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado. No circule con la batería mal car- gada. El volante podría no funcionar correctamente. Reglaje de la altura del Con el motor parado o en caso de volante avería del sistema, sigue siendo posible girar el volante.
  • Página 48: Puesto De Conducción Dirección A Izquierda

    PUeSTO De CONDUCCIÓN DIReCCIÓN a IZQUIeRDa 23 22 21 20 14 13 12 1.42...
  • Página 49: Cuadro De Instrumentos

    PUeSTO De CONDUCCIÓN DIReCCIÓN a IZQUIeRDa (continuación) la presencia de los equipamientos DePeNDe De la veRSIÓN Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 9 Aireador lateral. 20 Emplazamiento para la radio, el lateral. sistema de navegación… 10 Boca de desempañado del cristal 2 Aireador lateral.
  • Página 50: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUeSTO De CONDUCCIÓN DIReCCIÓN a DeReCHa 9 10 25 24 23 1.44...
  • Página 51 PUeSTO De CONDUCCIÓN DIReCCIÓN a DeReCHa (continuación) la presencia de los equipamientos DePeNDe De la veRSIÓN Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 9 Aireador lateral. 17 Emplazamiento para la radio, el lateral. sistema de navegación… 10 Boca de desempañado del cristal 2 Aireador lateral.
  • Página 52: Cuadro De Instrumentos: Testigos Luminosos

    CUaDRO De INSTRUMeNTOS: testigos luminosos (1/4) la presencia y el funcionamiento de los testigos DePeNDeN Del eQUIPaMIeNTO Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. Ä Testigo de las luces izquier- Testigo de control del sis- das indicadoras de direc- tema antipolución ción Para los vehículos que se encuentren Testigo de las luces dere- equipados, se enciende al arrancar el...
  • Página 53 CUaDRO De INSTRUMeNTOS: testigos luminosos (2/4) la presencia y el funcionamiento de los testigos DePeNDeN Del eQUIPaMIeNTO Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. À Testigo de presión de aceite Testigo de apriete del freno de mano y testigo detector Se enciende al poner el con- de incidente en el circuito de fre- tacto y después se apaga al cabo nado...
  • Página 54 CUaDRO De INSTRUMeNTOS: testigos luminosos (3/4) la presencia y el funcionamiento de los testigos DePeNDeN Del eQUIPaMIeNTO Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. ù Testigo de control dinámico å de conducción (eSP) y sis- Testigo del airbag tema antipatinado (aSR) Se enciende al poner el contacto y des- Hay varios casos de encendido del pués se apaga pasados unos segun- testigo: consulte los párrafos «Control...
  • Página 55 CUaDRO De INSTRUMeNTOS: testigos luminosos (4/4) la presencia y el funcionamiento de los testigos DePeNDeN Del eQUIPaMIeNTO Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. ç Testigo de olvido de abro- chado del cinturón del con- ductor Se pone intermitente y se escucha una señal sonora durante aproximada- mente 2 minutos cuando el vehículo al- canza aproximadamente 20 km/h y si...
  • Página 56: Cuadro De Instrumentos: Visualizadores E Indicadores

    CUaDRO De INSTRUMeNTOS: visualizadores e indicadores Cuentavueltas 3 Indicador del nivel de carburante 6 (graduaciones x 1.000) El número de trazos encendidos indica 2 3 4 6 6a La zona roja indica un régimen del el nivel de carburante. motor prohibido. alerta de carburante mínimo 6a Indicador de velocidad 4 (km o millas Si parpadea acompañado de un bip...
  • Página 57 CUaDRO De INSTRUMeNTOS: visualizadores e indicadores (continuación) Botón de reglaje de la intensidad Pantalla multifunciones 9 luminosa en el cuadro de Reagrupa varios tipos de informacio- instrumentos 7 nes: informaciones multimedia, hora, Consulte el párrafo «Iluminación yse- temperatura exterior. ñalizaciones exteriores» en el capítulo Botón de reglaje de la hora 8 Consulte el párrafo «Hora»...
  • Página 58: Ordenador De A Bordo: Generalidades

    ORDeNaDOR De a BORDO: generalidades (1/2) c) autonomía de cambio de aceite, d) velocidad de consigna (limitador de velocidad/regulador de velocidad), e) diario de a bordo, desfile de los men- sajes de información y de anomalía de funcionamiento. Cuadro de instrumentos en millas Es posible pasar a km/h.
  • Página 59: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDeNaDOR De a BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos – que el consumo medio aumenta con el vehículo parado al ralentí. valores visualizados tras el Esto es normal, ya que el módulo Punto de Partida tiene en cuenta el carburante consu- Los valores de consumo medio, auto- mido al ralentí.
  • Página 60: Ordenador De A Bordo: Parámetros De Viaje

    ORDeNaDOR De a BORDO: parámetros de viaje (1/4) la visualización de las informaciones descritas a continuación DePeNDe Del eQUIPaMIeNTO Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Totalizador general de la distancia recorrida Totalizador parcial de la distancia recorrida COMBUSTIBLE b) Parámetros de viaje Carburante consumido desde el último Punto de Partida.
  • Página 61: Consumo Actual

    ORDeNaDOR De a BORDO: parámetros de viaje (2/4) la visualización de las informaciones descritas a continuación DePeNDe Del eQUIPaMIeNTO Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada CONSUMO ACTUAL Consumo instantáneo Valor visualizado después de haber alcanzado una velocidad de 30 km/h. 12.3L/100 autonomía previsible con el carburante restante Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último...
  • Página 62 ORDeNaDOR De a BORDO: parámetros de viaje (3/4) la visualización de las informaciones descritas a continuación DePeNDe Del eQUIPaMIeNTO Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) autonomía de revisión Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visualización en kilómetros y meses), cuando la autonomía se está...
  • Página 63 ORDeNaDOR De a BORDO: parámetros de viaje (4/4) la visualización de las informaciones descritas a continuación DePeNDe Del eQUIPaMIeNTO Del veHÍCUlO Y Del PaÍS. ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada REGULADOR  90KM/H d) velocidad de consigna del regulador-limitador de velocidad (según el vehículo) Consulte el capítulo 2, párrafo «Limitador-regulador de velocidad».
  • Página 64: Ordenador De A Bordo: Mensajes De Información

    ORDeNaDOR De a BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «MaleTeRO aBIeRTO»...
  • Página 65 ORDeNaDOR De a BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados ©...
  • Página 66: Ordenador De A Bordo

    ORDeNaDOR De a BORDO mensajes de alerta ® aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 67: Pantallas De Informaciones

    PaNTallaS De INFORMaCIONeS Según el vehículo los visualizadores 1 ó 2 pueden reagrupar: – la temperatura exterior (zona A); – la radio (zona B); – la hora (zona C); – las informaciones de ayuda a la na- vegación (zona D). En caso de corte de la alimentación eléctrica (batería desconectada, cable de alimentación cortado...) los...
  • Página 68: Puesta En Hora Del Reloj

    HORa Puesta en hora del reloj 1 La hora se visualiza con el contacto – pulse el botón 2 durante aproxima- puesto. damente tres segundos para entrar en el modo de reglaje de la hora; – en cuanto parpadeen las horas pre- sione de nuevo el botón 2 para ajus- tarlas;...
  • Página 69: Indicador De Temperatura Exterior

    TeMPeRaTURa eXTeRIOR Indicador de temperatura exterior 1 La temperatura exterior se visualiza con el contacto puesto. Particularidad: Indicador de temperatura Cuando la temperatura exterior está exterior comprendida entre –3 °C y +3°C, los La formación de hielo de- caracteres °C parpadean (indica riesgo pende del tiempo de expo- de hielo).
  • Página 70: Retrovisores

    ReTROvISOReS (1/2) Retrovisores exteriores con mando manual El espejo del retrovisor ex- Para orientar el retrovisor, mueva la pa- terior lado conductor puede lanca 1. contener dos zonas visi- blemente delimitadas. La zona B corresponde a lo que se ve normalmente en un retrovisor clá- sico.
  • Página 71: Retrovisores Abatibles

    ReTROvISOReS (2/2) Retrovisores abatibles Accione el botón 2 en la posición F: los retrovisores exteriores se abaten. Para ponerlos en la posición de circula- ción, vuelva a la posición C, D o E. Retrovisores térmicos Con el motor girando, el deshielo del espejo se logra a la vez que el des- hielo-desempañado de la luneta.
  • Página 72: Señales Acústicas Y Luminosas

    SeÑaleS aCÚSTICaS Y lUMINOSaS luces de precaución é Presione el contactor 2. Este dispositivo acciona simultáneamente las cuatro luces indicadoras de direc- ción y los repetidores laterales. Sólo se debe utilizar en caso de peligro, para avisar a los demás automovilistas que se ve obligado a detenerse en un sitio inadecuado e incluso prohibido o en condiciones de conducción o de circu-...
  • Página 73: Iluminación Y Señalizaciones Exteriores

    IlUMINaCIÓN Y SeÑalIZaCIÓN eXTeRIOReS (1/5) encendido luces de Para regular la intensidad posición luminosa del cuadro de instrumentos Gire el extremo de la manecilla 1 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la Luces encendidas, pulse el botón 3. marca 2. Con cada presión en el botón, la in- tensidad luminosa aumenta, dentro del En todos los casos, se enciende un tes-...
  • Página 74 IlUMINaCIÓN Y SeÑalIZaCIÓN eXTeRIOReS (2/5) Funcionamiento automático (según Función «iluminación el vehículo) exterior de acompañamiento» Con el motor girando, las luces de Esta función (útil por ejemplo para ilu- cruce se encienden o se apagan auto- minar la apertura de una verja, un máticamente en función de la luminosi- garaje…) le permite encender momen- dad exterior, sin accionar la manecilla 1...
  • Página 75 IlUMINaCIÓN Y SeÑalIZaCIÓN eXTeRIOReS (3/5) luces adicionales de curva automatismo de la iluminación en las luces de Según el vehículo, al tomar una curva, carretera si las luces de cruce están encendidas y en determinadas condiciones de con- Según el vehículo, cuando pase a las ducción (velocidad, ángulo del volante, luces de carretera, las lámparas de las en marcha adelante...), se encienden...
  • Página 76: Apagado De Las Luces

    IlUMINaCIÓN Y SeÑalIZaCIÓN eXTeRIOReS (4/5) Funcionamiento automático (según alarma sonora de olvido de el vehículo) luces Una vez parado el motor, las luces se En caso de que las luces se hayan en- apagan al abrir la puerta del conductor cendido después de cortar el motor, un o al cerrar el vehículo.
  • Página 77 IlUMINaCIÓN Y SeÑalIZaCIÓN eXTeRIOReS (5/5) luz trasera de niebla apagado Gire de nuevo la rueda 5 para llevar la marca 6 frente al símbolo corres- Gire el anillo central 5 de la manecilla 1 pondiente a la luz de niebla que desea hasta que aparezca el símbolo enfrente apagar.
  • Página 78: Reglaje Eléctrico De La Altura De Los Faros

    ReGlaJe elÉCTRICO De la alTURa De lOS FaROS ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo Conductor con un pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y tres pasajeros en la parte trasera Para los vehículos que se encuentren...
  • Página 79 lIMPIa-lavaPaRaBRISaS (1/2) vehículos con función de barrido automático Con el motor girando, accione la ma- necilla 1 A parada B función barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
  • Página 80 lIMPIa-lavaPaRaBRISaS (2/2) Faros encendidos Se acciona igualmente, al mismo tiempo, el dispositivo de lavafaros. lavaparabrisas, lavafaros Antes de cualquier acción en el parabrisas (lavado del (según el vehículo) vehículo, deshielo, limpieza En tiempo de heladas, asegúrese Con el contacto puesto, tire de la ma- del parabrisas...) lleve la de que las escobillas no están in- necilla 1 hacia usted.
  • Página 81: Particularidad

    lIMPIa-lavalUNeTa limpia/lavaluneta Con el contacto puesto, gire el extremo de la manecilla 1 hasta situar En época de nieve o hielo, despeje el punto con la marca 2 frente al sím- el parabrisas (incluida la zona cen- bolo. tral que está situada detrás del re- Cuando suelte la manecilla, volverá...
  • Página 82: Depósito De Carburante (Llenado De Carburante)

    DePÓSITO De CaRBURaNTe (1/2) Calidad del carburante Utilice un carburante de buena cali- dad respetando las normas vigentes de cada país. versión diésel Utilice imperativamente gasóleo que responda a las indicaciones que figu- ran en la etiqueta situada en el interior de la portezuela A.
  • Página 83: Llenado De Carburante

    DePÓSITO De CaRBURaNTe (2/2) versión gasolina llenado de carburante Olor persistente a Utilice imperativamente gasolina sin carburante versiones gasolina plomo. El índice de octano (RON) debe ser conforme a las indicaciones que fi- El uso de gasolina con plomo estro- En caso de que apareciera guran en la etiqueta que se encuentra pearía los dispositivos antipolución y...
  • Página 84 1.78...
  • Página 85 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medioambiente) Rodaje ............... . Contactor de arranque.
  • Página 86: Rodaje

    RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta los 1.500 km, no sobrepase las 130 km/h en la marcha más elevada o 2.500 r.p.m. Después de dicho kilo- 3.000 a 3.500 r.p.m. metraje podrá circular a mayor veloci- dad, pero sólo a partir de los 6.000 km, Una vez recorridos unos 3.000 km aproximadamente, podrá...
  • Página 87: Contactor De Arranque

    CONTACTOR DE ARRANQUE Posición «Marcha» M El contacto está puesto. Posición «Arranque» D Si el motor no arranca, es necesario volver la llave hacia atrás antes de ac- cionar nuevamente el motor de arran- que. Suelte la llave tan pronto como el motor arranque.
  • Página 88: Puesta En Marcha / Parada Del Motor

    PUESTA EN MARCHA / PARADA DEL MOTOR É Puesta en marcha del motor Parada del motor Inyección diésel Con el motor al ralentí, ponga la llave Inyección gasolina Motor frío o templado en posición «Stop». Motor frío o caliente – Lleve la llave hasta la posición –...
  • Página 89: Particularidades De Las Versiones A Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
  • Página 90: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIéSEL Régimen del motor diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada, del motor cualquiera que sea la veloci- –...
  • Página 91: Particularidades De Las Versiones Diésel Con Filtro De Partículas

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIéSEL CON FILTRO DE PARTÍCULAS Circulando, según la calidad del car- Ü Ü © burante utilizado, pueden aparecer ex- Según el vehículo, el testigo Si los testigos se en- cepcionalmente unos humos blancos. enciende para indicar un riesgo de sa- cienden acompañados del mensaje turación del filtro.
  • Página 92: Palanca De Velocidades/Dirección Asistida

    PALANCA DE VELOCIDADES/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida No circule nunca con una batería poco cargada. Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
  • Página 93: Freno De Mano

    FRENO DE MANO Para apretarlo Tire hacia arriba. Asegúrese de que el vehículo está bien inmovilizado. Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 1 hacia arriba, pulse el botón 2 y baje la pa- lanca al piso. Si circula con el freno mal aflojado, el testigo luminoso rojo del cuadro de ins- Al parar, en función de la trumentos permanecerá...
  • Página 94: Consejos Antipolución, Ahorro De Carburante, Conducción

    CONSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (1/3) Conservación Reglajes del motor Por su concepción, reglajes de origen y moderado consumo, su vehículo Es importante tener en cuenta que el – encendido: no necesita ningún re- cumple los reglamentos antipolución hecho de no respetar los reglamentos glaje.
  • Página 95: Control De Los Gases De Escape

    CONSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (2/3) Control de los gases de – La conducción «deportiva» cuesta cara: es preferible una conducción escape «relajada». El sistema de control de los gases de – Frene lo menos posible. Si aprecia escape permite detectar las anomalías con suficiente antelación las curvas de funcionamiento en el dispositivo de o los obstáculos bastará...
  • Página 96 CONSEJOS: antipolución, ahorro de carburante, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en tráfico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 97: Medio Ambiente

    MEDIO AMbIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio am- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para biente a lo largo de su vida, tanto en autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases la fabricación como en la utilización y...
  • Página 98: Sistema Antibloqueo De Ruedas: Abs

    SISTEMA ANTIbLOQUEO DE RUEDAS: AbS Anomalías de funcionamiento: En una frenada intensiva, el ABS per- mite evitar el bloqueo de las ruedas y por lo tanto controlar la distancia hasta Si al circular los testigos naranja © que se para el vehículo y conservar el se visualizan en el cuadro de control del mismo.
  • Página 99: Control Dinámico De La Conducción: Esp

    CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN: ESP (1/2) Este sistema ayuda a conservar el con- Cuando la función ESP actúa, el tes- trol del vehículo en las situaciones «crí- tigo A parpadea para avisarle. ticas» de conducción (evitación de un Al arrancar el motor, si se enciende obstáculo, pérdida de adherencia en este testigo acompañado del mensaje una curva…), está...
  • Página 100: Inhibición De La Función

    CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN: ESP (2/2) Inhibición de la función La función se desactiva presionando el contactor 1, el testigo A se enciende para avisarle. Esta acción tiene por efecto desacti- var también el antipatinado: el men- saje «antipatinado desconectado» aparece en el cuadro de instrumentos.
  • Página 101: Sistema Antipatinado: Asr

    SISTEMA ANTIPATINADO: ASR (1/2) Este sistema ayuda a limitar el pati- El sistema actúa también para ajustar nado de las ruedas motrices y a con- el régimen del motor a la adherencia trolar el vehículo en las situaciones de disponible bajo las ruedas, indepen- arranques o de aceleraciones.
  • Página 102 SISTEMA ANTIPATINADO: ASR (2/2) Inhibición de la función En ciertas situaciones (conducción sobre suelos muy blandos: nieve, barro… o conducción llevando ruedas con cadenas), el sistema puede reducir la potencia del motor para limitar el pa- tinado. Si no se desea que se produzca este efecto, se puede desactivar la fun- ción pulsando el contactor 1.
  • Página 103: Asistencia Al Frenado De Urgencia

    ASISTENCIA AL FRENADO DE URGENCIA Se trata de un sistema complementario al ABS que ayuda a reducir las distan- cias de parada del vehículo. Principio de funcionamiento El sistema permite detectar una situa- ción de frenado de urgencia. En este caso, la asistencia al frenado desarrolla instantáneamente su potencia máxima Esta función es una ayuda...
  • Página 104: Regulador-Limitador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (1/3) Mandos Testigo 6 El limitador de velocidad es una función Ð que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Este testigo se enciende en dad de circulación que usted haya ele- el cuadro de instrumentos para indicar gido llamada velocidad limitada.
  • Página 105: Variación De La Velocidad Limitada

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (2/3) Variación de la velocidad limitada Puede hacer variar la velocidad limi- tada actuando por presiones sucesivas en el contactor 2 (para aumentar la ve- locidad o en el contactor 3 (-) para dis- minuirla. Superación de la velocidad limitada Caso de urgencia...
  • Página 106: Puesta En Espera De La Función

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (3/3) Imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada En ciertas condiciones de circulación (descenso pronunciado, por ejemplo), la velocidad limitada no puede ser mantenida por el sistema: la velocidad memorizada parpadea en el cuadro de instrumentos para informarle.
  • Página 107 REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. Mandos El regulador de velocidad es una fun- No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/parada.
  • Página 108: Puesta En Servicio

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (2/4) Conducción Cuando una velocidad de regulación es memorizada y la regulación está acti- vada, puede usted levantar el pie del pedal del acelerador. Atención, se aconseja sin embargo mantener los pies cerca de los pedales para estar preparado para inter- Puesta en servicio Regulación de la velocidad...
  • Página 109: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (3/4) Superación de la velocidad regulada Caso de urgencia En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos.
  • Página 110: Activación De La Función

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 5 (R) (el mensaje «Regulador» apa- rece en el cuadro de instrumentos) a condición de circular a una velocidad superior a 30 km/h aproximadamente y tras haberse asegurado de que las condiciones de circulación son adecua-...
  • Página 111: Caja De Velocidades Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/4) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
  • Página 112: Aceleraciones Y Adelantamientos

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/4) Aceleraciones y Conducción en modo manual adelantamientos Con la palanca de selección 1 en la po- sición D, lleve la palanca hacia la iz- Pise a fondo y con decisión el pedal del quierda (cambio de marcha con ayuda acelerador (hasta vencer el punto duro de la palanca).
  • Página 113: Situaciones Excepcionales

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/4) – Vehículo no equipado con sis- tema antipatinado: en carretera deslizante o de baja adherencia, para evitar el patinado al arrancar, seleccione manualmente la segunda velocidad antes de arrancar. Estacionamiento del vehículo Una vez inmovilizado el vehículo, man- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- lanca en posición P: la caja se queda en punto muerto y las ruedas motrices...
  • Página 114 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (4/4) Anomalías de funcionamiento – si al circular, aparece en el cuadro de instrumentos el mensaje «Revisar caja de cambios» acompañado del © testigo , indica un fallo. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca. –...
  • Página 115: Caja De Velocidades Quickshift

    CAJA DE VELOCIDADES QUICKSHIFT (1/5) Palanca de selección 1 Visualizador A/M para cambiar de modo (automá- 2 modo automático tico/manual) 3 visualización de las marchas ▲ para subir de marcha 4 testigo de pedal de freno pisado ▼ para reducir 5 modo nieve N neutro (punto muerto) R marcha atrás El nivel de aceite del depósito del sistema de robotización de la caja...
  • Página 116 CAJA DE VELOCIDADES QUICKSHIFT (2/5) Arranque Paso al neutro Con el pedal de freno pisado (el tes- La pantalla indica N (neutro) y A (modo tigo 4 se enciende en caso de olvido), automático). dé una impulsión hacia la derecha. Marcha adelante Conducción en modo –...
  • Página 117: Cambio De Modo

    CAJA DE VELOCIDADES QUICKSHIFT (3/5) Cambio de modo Conducción en modo manual Puede usted cambiar de modo en cual- Utilización de la palanca de quier momento, dando una impulsión selección hacia la izquierda en la palanca. Este impulsiones sucesivas en la palanca basculamiento se hace sin cambiar de permiten cambiar de velocidad manual- marcha.
  • Página 118: Estacionamiento

    CAJA DE VELOCIDADES QUICKSHIFT (4/5) Aceleraciones y adelantamientos Para obtener la potencia máxima del vehículo, en modo automático o manual, pise con decisión el pedal del acelerador hasta vencer el punto duro. Ello permitirá, dependiendo de las po- sibilidades del motor, la reducción de la caja automática a la marcha más ade- cuada.
  • Página 119 CAJA DE VELOCIDADES QUICKSHIFT (5/5) Anomalías de funcionamiento No arranque del vehículo Si no consigue arrancar y si la batería «Revisar caja de cambios» no está descargada (visualizador en- Si, circulando, si el mensaje «revisar cendido): caja de cambios» aparece en el cuadro –...
  • Página 120: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. Esta medida se traduce en unos bips sonoros cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo cuando el obstáculo se encuentra a...
  • Página 121: Desactivación Prolongada Del Sistema

    AYUDA AL APARCAMIENTO (continuación) Anomalía de funcionamiento Al meter la marcha atrás, cuando el sis- tema detecta una anomalía de funcio- namiento se escucha un bip sonoro de aviso, durante aproximadamente 5 se- gundos. Consulte a un Representante de la marca. Desactivación prolongada del sistema Puede usted desactivar el sistema de...
  • Página 122 2.38...
  • Página 123 Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Calefacción y aire acondicionado .
  • Página 124: Aireadores (Salidas De Aire)

    AIREADORES (salidas de aire) 1 boca de desempañado del cristal 5 cuadro de mando lateral izquierdo 6 aireador lateral derecho 2 aireador lateral izquierdo 7 boca de desempañado del cristal 3 bocas de desempañado del para- lateral derecho brisas 8 salida a los pies de los ocupantes 4 aireadores centrales...
  • Página 125: Aireadores

    AIREADORES (continuación) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Caudal Orientación Accione la moleta 1 ó 3 (venciendo el Derecha/izquierda: mueva los curso- punto duro). res 2 ó 4. Arriba/abajo: baje o levante los curso- : apertura máxima.
  • Página 126: Calefacción Y Aire Acondicionado

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/4) Los mandos E Mando y testigo de deshielo y de desempañado de la luneta tér- mica y de los retrovisores térmicos A Reglaje del reparto del aire en el (según el vehículo). habitáculo. F Mando y testigo de puesta en B Reglaje de la temperatura del aire.
  • Página 127: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/4) El caudal de aire es dirigido esencialmente hacia los pies de los ocupantes. El caudal de aire está dirigido principalmente hacia todos los aireadores y hacia los pies de los ocu- pantes. Esta posición es la recomendada para alcanzar un mejor confort en tiempo cálido.
  • Página 128: Reglaje De La Temperatura Del Aire

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/4) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando B en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla F permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo...
  • Página 129 CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (4/4) Deshielo-desempañado de la luneta trasera Con el motor girando, pulse la tecla E. El testigo de funcionamiento se enciende. Esta función permite un desempañado eléctrico rápido de la luneta trasera y de los retrovisores eléctricos térmicos (para los vehículos que se encuentran equipados).
  • Página 130: Aire Acondicionado Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO 12 Deshielo de la luneta y de los re- trovisores térmicos (según el vehí- culo). 13 Testigo asociado al deshielo de la luneta trasera. 14 Mando de reciclaje del aire. Informaciones y consejos de utiliza- ción Consulte final párrafo «Calefacción/aire acondicionado».
  • Página 131: El Confort Ambiental: Modo Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) – pulse la tecla 7 para aumentar la temperatura; – pulse la tecla 4 para disminuir la temperatura. Nota: Los reglajes extremos «15 °C» y «27 °C» permiten que el sistema pro- duzca un máximo de frío o un máximo de calor cualesquiera que sean las condiciones ambientales.
  • Página 132 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) El confort ambiental: modo Modificación del modo automático (continuación) automático El funcionamiento normal del sistema Funcionamiento es el modo automático (testigo AUTO Para alcanzar y mantener el nivel de encendido), pero se puede modificar la confort deseado y para mantener una selección impuesta por el sistema (re- buena visibilidad, el sistema actúa en: parto del aire…).
  • Página 133 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) El caudal de aire es dirigido hacia todos los aireadores y hacia los pies de los ocupantes. El caudal de aire es dirigido esencialmente hacia los pies de los ocupantes. õ Reparto del aire en el Todo el caudal de aire es diri- gido hacia las bocas de des- habitáculo...
  • Página 134: Modificación De La Velocidad De Ventilación

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Presionando las teclas 9 y 11, se sale del modo automático. Estas teclas permiten aumentar y dis- minuir la velocidad de ventilación.
  • Página 135 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Deshielo-desempañado de la Para salir de esta función, pulse de nuevo la tecla 12. En su defecto, el des- luneta trasera empañado se para automáticamente. Con el motor girando, pulse la tecla 12. El testigo de funciona- miento 13 se enciende.
  • Página 136 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Nota: si desea reducir el caudal de aire (que puede producir un cierto nivel sonoro en el habitáculo), actúe en la tecla 11. Para salir de esta función, puede usted pulsar: – de nuevo la tecla 1, –...
  • Página 137: Utilización En Aire Reciclado

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Utilización en aire reciclado La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a Una presión en la tecla 14 permite ob- la falta de renovación del aire, así como tener el reciclaje del aire (el símbolo se un empañado de los cristales.
  • Página 138: Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización No introduzca nada en el circuito de ventilación del vehículo (en caso de mal Anomalía de funcionamiento olor por ejemplo...). En general, en caso de anomalía Consumo Existe un riesgo de deterioro o de de funcionamiento, consulte a su incendio.
  • Página 139: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Plaza del pasajero delantero Plazas traseras Con el contacto puesto Actúe en el contactor 6. Actúe en el contactor 7. Presione el contactor concernido para bajarlo hasta la altura deseada (los Seguridad de los ocupantes de las plazas traseras cristales traseros no descienden com- El conductor puede autorizar el funcionamiento de los elevalunas trase- pletamente).
  • Página 140: Elevalunas Eléctricos Impulsionales

    ELEVALUNAS ELÉCTRICOS IMPULSIONALES (1/2) Responsabilidad del conductor No abandone nunca su ve- hículo, con la llave o con El modo impulsional se añade al fun- el telemando en su interior y de- Evite colocar un objeto apoyado en cionamiento de los elevalunas eléctri- jando dentro del vehículo un niño un cristal entreabierto: se pueden cos, descritos anteriormente.
  • Página 141: Elevalunas Manuales

    ELEVALUNAS ELÉCTRICOS IMPULSIONALES ELEVALUNAS MANUALES (2/2)/ Modo impulsional Modo no impulsional – Pulse a fondo y brevemente el – Presione el contactor concernido contactor concernido: el cristal des- para bajar el cristal, suelte a la altura ciende completamente. deseada. – Levante a fondo y brevemente el –...
  • Página 142: Techo Solar Con Mando Eléctrico

    TECHO SOLAR CON MANDO ELÉCTRICO No manipule nunca el techo solar con la cortina cerrada. No circule nunca con el techo abierto y la cortina cerrada. Posición entreabierta del Este sistema funciona: Responsabilidad del con- techo solar – con el contacto puesto, ductor –...
  • Página 143: Anomalía De Funcionamiento De Cierre Del Techo Solar

    TECHO SOLAR CON MANDO ELÉCTRICO (continuación) Anomalía de funcionamiento Precauciones de utilización de cierre del techo solar – compruebe que el techo solar esté bien cerrado cuando deje aparcado En este caso, verifique que no hay el vehículo; ningún obstáculo. Gire el botón 2 hasta la posición 0, y después presione el –...
  • Página 144: Quitasol

    QUITASOL Quitasol delantero Espejo de comunicación 3 Estores quitasol laterales A Baje uno de los quitasoles 1. Tire de la lengüeta 5 hacia adelante y de la lengüeta 6 hacia la parte trasera Espejos de cortesía del vehículo hasta introducir cada una Deslice la tapa 2.
  • Página 145: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR Focos de lectura (según el vehículo) Presione el contactor 1 para el conduc- tor, 3 para el pasajero delantero. Plafones Iluminador de las tapas bajo el piso del conductor y del Presione el contactor 2. pasajero 4 Se obtiene: (según el vehículo) –...
  • Página 146: Portaobjetos, Acondicionamientos Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/5) Guardaobjetos de puertas Portaobjetos a los pies del Guardagafas 3 delanteras 1 conductor y del pasajero 2 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado No debe dejarse ningún o puntiagudo en los por- objeto por el suelo (plaza taobjetos «abiertos», de delantera del conductor): tal forma que pueda ser proyec-...
  • Página 147: Portaobjetos De La Consola Central

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/5) Guardaobjetos del Pinza 5 Portaobjetos de la consola salpicadero 4 central 6 Se pueden dejar en ella los tickets de autopista, tarjetas… Según el vehículo, está equipado con Puede albergar el cenicero amovible, una tapa. botellines…...
  • Página 148: Asiento Del Pasajero Con Retención De Objetos Integrada

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/5) Asiento del pasajero Cajón bajo los asientos Empuñadura de sujeción 10 con retención de objetos delanteros 8 Sirve para sujetarse mientras se cir- integrada 7 cula. No la utilice para subir a bordo del Para acceder al emplazamiento, tire vehículo o para bajarse de él.
  • Página 149: Audio Connection Box (Cajetín De Multiconexión Audio)

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (4/5) Guantera 11 Bolsa portaobjetos en Según el vehículo, esta guantera recibe, a la vez que el habitáculo, la asientos delanteros 14 Para abrirlo, tire de la palanca 12. ventilación y el aire acondicionado. Gire el obturador 13 para abrir o cerrar la llegada de aire.
  • Página 150: Bandejas Traseras

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (5/5) Bandejas traseras 15 Guardaobjetos de techo 16 Levántelas hasta dejarlas en posición horizontal. Se recomienda utilizar las bandejas únicamente cuando el vehículo está parado. – Deje siempre las tapas del portaobjetos cerradas al circular: – riesgo de lesiones en caso de frenazo brusco o de ac- cidente;...
  • Página 151: Ceniceros - Encendedor

    CENICEROS - ENCENDEDOR Encendedor 2 Con el contacto puesto, introduzca el encendedor 2. Volverá por sí mismo a su posición normal, con un ligero chasquido, cuando esté incandescente. Sáquelo. Una vez utilizado, vuelva a colocarlo sin empujar a fondo. Cenicero 1 Se trata de un cenicero móvil que se fija en los portabotellines que equipan el vehículo.
  • Página 152: Banqueta Trasera Fija

    BANQUETA TRASERA FIJA (1/2) Para abatir el asiento Para abatir el respaldo La banqueta y el respaldo pueden aba- tirse para permitir el transporte de obje- Levante la parte delantera del cojín A Según el vehículo, se puede abatir en tos voluminosos.
  • Página 153: Para Subir El Respaldo

    BANQUETA TRASERA FIJA (2/2) Para subir el respaldo Proceda en el sentido inverso. Suba el respaldo y fíjelo contra su so- porte. Al manipular los asien- tos traseros, asegúrese de que no haya nada que es- torbe en los anclajes (parte Para subir el asiento A continuación, presione la parte de- del cuerpo, animales, piedrecillas,...
  • Página 154: Banqueta Trasera Deslizante

    BANQUETA TRASERA DESLIZANTE (1/3) Para avanzar o retroceder Para desbloquear la banqueta: – en la parte delantera, levante una de las palancas 1; – en la parte trasera, introduzca las barras de la empuñadura 2 y acér- quelas. Desplace hacia adelante o hacia atrás la banqueta para llevarla hasta la posi- ción deseada.
  • Página 155 BANQUETA TRASERA DESLIZANTE (2/3) Para abatir los respaldos La banqueta puede abatirse para per- mitir el transporte de objetos volumino- Particularidad de la banqueta tra- La configuración como ban- sos. sera triptic queta de dos plazas con el respaldo grande B abatido Debe estar en posición tres plazas impide usar la plaza del (consulte el párrafo «Banqueta trasera...
  • Página 156: Para Volver A Colocar La Banqueta

    BANQUETA TRASERA DESLIZANTE (3/3) Para abatir la banqueta Para volver a colocar la Los cinturones de seguri- Banqueta trasera triptic banqueta dad no van sujetos al piso. Debe estar en posición 3 plazas (con- Para su seguridad, al mani- – Baje la banqueta hasta obtener el sulte la página siguiente).
  • Página 157: Banqueta Trasera Triptic

    BANQUETA TRASERA TRIPTIC Paso a banqueta de dos Paso a banqueta de tres Se trata de una banqueta deslizante que, además de los reglajes descritos plazas plazas en las páginas anteriores, se puede – levante la parte central 1 de la ban- –...
  • Página 158: Portón

    PORTÓN Para abrir Para cerrar Anomalía de funcionamiento Pulse el botón 1 y levante el portón. Baje el portón ayudándose, al principio, En caso de que fuera imposible des- de las empuñaduras interiores 2. bloquear el portón, se puede hacer ma- nualmente desde el interior.
  • Página 159: Bandeja Trasera Del Maletero

    BANDEJA TRASERA DEL MALETERO Bandeja A Vehículo con tapa flexible B Vehículo con tapa fija C Para quitarla: Se sujeta mediante una banda adhe- Levante la bandeja . – suelte los dos tensores 2; siva: para extraerla, suéltela del res- Para montarla, proceda en sentido in- –...
  • Página 160: Acondicionamiento Del Maletero

    ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO Emplazamiento para ganchos Cinta Gancho de maletero 3 de amarre Según el vehículo, esta cinta permite Para los vehículos que se encuentren sujetar una botella, por ejemplo. equipados, puede haber hasta tres Para los vehículos que se encuentren ganchos en el maletero.
  • Página 161: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Si debe poner objetos con el respaldo Coloque siempre los objetos transpor- abatido, banqueta en posición 3 plazas, tados de tal forma que su zona más levante los apoyacabezas antes de voluminosa esté apoyada contra: abatir el respaldo de tal forma que el respaldo quede situado lo más pegado posible contra la banqueta del asiento.
  • Página 162: Barras De Techo

    BARRAS DE TECHO Al montar las barras de techo, sustituya los tornillos de obturación por los torni- llos de soporte que se entregan con las barras de techo. Acceso a los puntos de fijación Abra las puertas. Detrás de la junta 2, Para elegir el equipamiento ade- se encuentran los tornillos de obtura- cuado para su vehículo, le aconse-...
  • Página 163 PORTABICICLETAS VÉLOFIX Acceso a los puntos de fijación Suelte el obturador a ambos lados del paragolpes trasero. Para los vehículos no equipados con obturadores 1, consulte a su Representante de la marca. Para los vehículos que se encuen- tren equipados, el paragolpes trasero cuenta con dos tapas que ocultan los puntos de fijación del portabicicletas y una toma eléctrica 2 situada debajo del...
  • Página 164 3.42...
  • Página 165 Capítulo 4: Conservación Capó del motor ..............Nivel de aceite del motor: .
  • Página 166: Capot Motor

    CAPOT MOTOR (1/2) Desbloqueo de seguridad del Apertura del capot Para abrirlo, tire de la manecilla 1. capot Levante el capot, saque la muleta 4 de su fijación 5 y, para su seguridad, coló- Para abrirlo, empuje la lengüeta 2 quela imperativamente en el emplaza- hacia la izquierda al mismo tiempo que miento 3 del capot.
  • Página 167: Cierre Del Capot

    CAPOT MOTOR (2/2) Cierre del capot Antes de cerrarlo, asegúrese de que no ha olvidado nada en el compartimiento motor. Para cerrar el capot, coloque la muleta 4 en la fijación 5. Agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de distancia de la posición de cerrado, fi- nalmente suéltelo.
  • Página 168: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite Los trazos que aparecen en la pantalla para el engrase y la refrigeración de las indican el nivel. Desaparecen a medida piezas en movimiento y es normal, a que el nivel va descendiendo y son re- Mensaje 1 veces, añadir aceite entre dos cambios.
  • Página 169 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (continuación) Una vez que haya leído el nivel, intro- duzca la varilla a tope o enrosque com- En caso de descenso anormal o pletamente el tapón-varilla. repetido del nivel, consulte a su Representante de la marca. Para evitar salpicaduras, le aconse- jamos utilice un embudo al realizar el añadido/llenado de aceite.
  • Página 170: Añadido/Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Añadido/llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para informa- El vehículo debe estar situado sobre un En las intervenciones bajo ción, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado el capot del motor, asegú- el «maxi»...
  • Página 171: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado /CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR (2/2) Cambio de aceite del motor Periodicidad: consulte el manual de para evitar salpicaduras, le aconse- mantenimiento de su vehículo. jamos utilice un embudo al realizar Capacidades medias del cambio de el añadido/llenado de aceite.
  • Página 172: Líquido De Refrigeración

    NIVELES (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
  • Página 173: Líquido De Frenos

    NIVELES (2/3) Nivel 2 Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido ho- «MINI».
  • Página 174: Depósito Del Lavacristales / Lavafaros

    NIVELES / FILTROS (3/3) Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehículo.
  • Página 175: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEuMáTICOS E: presión de inflado de los neumáticos para las ruedas delanteras cuando se circula en autopista. F: presión de inflado de los neumáticos para las ruedas traseras cuando se circula en autopista. Particularidad de los vehículos uti- lizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) y tirando de un remolque: la velocidad máxima debe...
  • Página 176: Batería

    BATERÍA Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un Representante de la marca. La batería 1 no necesita manteni- Etiqueta A miento. Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: –...
  • Página 177: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 178: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate túnel de lavado. (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- Este tipo de pintura requiere tomar cier- Lleve la manecilla del limpia a la po- blica).
  • Página 179: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 180: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
  • Página 181 Capítulo 5: Consejos prácticos Pinchazo ..............Rueda de repuesto .
  • Página 182: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    Pinchazo, rueda de rePuesto (1/4) en caso de pinchazo, usted dispone, según el vehículo: De una rueda de repuesto o de un kit de inflado de los neumáticos (consulte las páginas siguientes). Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro.
  • Página 183 Pinchazo, rueda de rePuesto (2/4) La rueda de repuesto se encuentra – afloje la tuerca 4 en el sentido in- – lleve la rueda hacia usted; debajo del vehículo. verso de las agujas del reloj, hasta – dejando la rueda en posición hori- que suba completamente, des- –...
  • Página 184: Compruebe Que Nadie

    Pinchazo, rueda de rePuesto (3/4) Para reinstalar una rueda Después de cambiar una rueda, colo- Colóquese detrás del vehículo y tire de que la rueda que ha desmontado en la empuñadura 5 para levantar la rueda Para efectuar esta operación, hay que el soporte 9, válvula hacia el suelo.
  • Página 185: Para Bloquear El Sistema

    Pinchazo, rueda de rePuesto (4/4) nota: si el bloque de herramientas La rueda pinchada es más no encaja, compruebe el apriete de la ancha que la rueda de re- tuerca 4 y el correcto posicionamiento puesto; por ello, cuando de la empuñadura 5. coloque la rueda pinchada donde estaba la rueda de repuesto Particularidades...
  • Página 186: Kit De Inflado De Los Neumáticos

    Kit de inFLado de Los neuMÁticos (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 187 Kit de inFLado de Los neuMÁticos (2/3) con el motor girando y el freno de – pasados 15 minutos como máximo, aparcamiento echado, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 6). – Desenrolle el tubo de la botella; nota: mientras la botella se vacía –...
  • Página 188: Precaución De Utilización Del Kit

    Kit de inFLado de Los neuMÁticos (3/3) Precaución de utilización del – Pegue la etiqueta de preconización de conducción en un emplazamiento visible para el conductor en el salpi- El kit no debe funcionar durante más de cadero. 15 minutos consecutivos. –...
  • Página 189: Bloque De Herramientas (Gato, Manivela, Etc.)

    BLoQue de herraMientas Llave de embellecedor 5 ó 6 Permite soltar los embellecedores de la rueda. Gato 7 Al colocarlo, pliegue completamente el gato antes de ponerlo en su aloja- miento. No deje nunca las he- rramientas de cualquier manera en el vehículo: riesgo de proyecciones en Portaobjetos 1 El bloque de herramientas A se en-...
  • Página 190: Embellecedor - Rueda

    eMBeLLecedor - rueda embellecedor similar al embellecedor central similar embellecedor 1 al embellecedor 4 Extráigalo mediante la llave del embe- Extráigalo mediante la llave del embe- llecedor 2 (situada en el bloque de he- llecedor 6 (situada en el bloque de he- rramientas) introduciendo el gancho en rramientas) introduciendo la llave 6 en el orificio junto a la válvula 3.
  • Página 191: Cambio De Rueda

    caMBio de rueda (1/2) – siga enroscándolo para colocar su base correctamente (debe estar metida debajo del vehículo y ali- neada verticalmente con la cabeza del gato A); – dé unas vueltas de manivela hasta despegar la rueda del suelo; Vehículos equipados del gato Active la señal de precau- y de la llave de la rueda...
  • Página 192 caMBio de rueda (2/2) – quite los tornillos y retire la rueda; – coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los orificios de fijación de la rueda coincidan con los del eje; – apriete los tornillos y baje con el gato;...
  • Página 193: Neumáticos (Seguridad De Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    neuMÁticos (1/3) seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- ruedas lientes-testigo, éstos se hacen visi- Los neumáticos constituyen el único bles 2: es entonces necesario sustituir contacto entre el vehículo y la carre- los neumáticos puesto que la profundi- tera, es por ello esencial mantenerlos dad del dibujo es, tan sólo, de 1,6 mm...
  • Página 194: Presiones De Inflado

    neuMÁticos (2/3) Presiones de inflado rueda de repuesto Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Es esencial respetar las presiones Consulte los párrafos «Rueda de re- presiones más altas que podrían alcan- de inflado indicadas (incluida la de puesto»...
  • Página 195 neuMÁticos (3/3) utilización invernal – neumáticos de «nieve» o «termo- gomas» – cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo híbe terminantemente montar ca- las calidades de adherencia de su denas en el eje trasero. vehículo.
  • Página 196: Faros De Lámparas Halógenas: Sustitución De Las Lámparas

    Faros de Las LÁMParas haLÓGenas: sustitución de las lámparas Luz indicadora de dirección Gire un cuarto de vuelta la tapa B para acceder a la lámpara. tipo de lámpara: PY21W. Sustituya la lámpara. Una vez cambiada la lámpara, vuelva a poner la tapa.
  • Página 197: Luces De Cruce / De Carretera

    Faros de Las LÁMParas haLÓGenas: sustitución de las lámparas (continuación) Luces de cruce / de carretera Ponga el conector 4 ó 6. no toque el cristal de la lámpara. Retire la tapa C o D. agárrela por el casquillo. Quite el conector 4 ó 6 de la lámpara Coloque en su sitio la grapa 3 ó...
  • Página 198: Faros Delanteros: Luces Delanteras De Niebla/Adicionales

    Faros deLanteros: luces delanteras de niebla/adicionales Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla» o «largo alcance», con- sulte a un Concesionario. Luces delanteras de niebla 1 Vehículos con luces Debido a la necesidad, a veces, de adicionales de curva 2 desmontar protectores (paragolpes), Debido a su escasa accesibilidad (nece- le aconsejamos que sustituya las...
  • Página 199: Luces Traseras (Sustitución De Las Lámparas)

    Luces traseras Y LateraLes: sustitución de las lámparas (1/2) Luces de dirección/luces de Desde el exterior, suelte el bloque de 3 Luz de stop luces traseras tirando de él hacia atrás. Lámpara P21 W. posición y de stop Suelte el portalámparas para acceder Tras abrir el portón, abra la tapa de la 4 Luz indicadora de dirección a las lámparas presionando los dos...
  • Página 200: Repetidores Laterales (Sustitución De Las Lámparas)

    Luces traseras Y LateraLes: sustitución de las lámparas (2/2) tercera luz de stop 8 Luces de matrícula 9 repetidores laterales 10 Consulte a un Representante de la Suelte el iluminador 9 presionando la Suelte el repetidor (utilizando, por marca. lengüeta. ejemplo, un destornillador plano).
  • Página 201: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    iLuMinaciÓn interior: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones iluminadores de las tapas que se encuentran debajo del Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- piso 2 tornillador plano) el difusor. Suelte (ayudándose de una herra- Saque la lámpara concernida. mienta de tipo destornillador plano) el tipo de lámpara 1: W5W.
  • Página 202 iLuMinaciÓn interior: sustitución de las lámparas (2/2) iluminador del maletero Presione la lengüeta 4 para liberar el portalámparas y acceder a la lám- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- para 5. tornillador plano) el iluminador 3 pre- sionando las lengüetas de ambos lados tipo de lámpara: naveta c5W.
  • Página 203: Fusibles

    FusiBLes (1/2) compartimiento de fusibles Libere el fusible con ayuda de la pinza 1, situada en la tapa. Si alguno de los aparatos eléctricos no Para sacarlo de la pinza, deslícelo la- funcionase, verifique el estado de los teralmente. fusibles. Se recomienda no utilizar los emplaza- Suelte la tapa A o B (según el vehí- mientos de los fusibles libres.
  • Página 204 FusiBLes (2/2) asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo) Algunas funciones están protegidas símbolo asignación símbolo asignación por unos fusibles situados en el com- partimiento del motor. Condenación de las Ahora bien, debido a su escasa acce- puertas y elevalunas Climatización manual sibilidad, le aconsejamos que sea un...
  • Página 205: Batería: Descargada

    BaterÍa: descargada (1/3) Para evitar que haya saltos de chispa – Asegúrese de que los «consumido- res» estén cortados antes de desco- nectar o conectar una batería. – En caso de carga, apague el carga- dor antes de conectar o desconectar la batería.
  • Página 206 BaterÍa: descargada (2/3) conexión de un cargador – Cuando la temperatura exterior des- En caso de inmovilización prolongada ciende (período invernal), el estado del vehículo, desconecte la batería o el cargador debe ser compatible con de carga disminuye. En período in- haga que la carguen regularmente, una batería de tensión nominal de 12 vernal, emplee solamente los equi-...
  • Página 207 BaterÍa: descargada (3/3) arranque con la batería de Arranque el motor de la forma habi- tual. Una vez en marcha, desconecte otro vehículo los cables A y B en orden inverso (4- Para arrancar, si tiene necesidad de 3-2-1). tomar energía de la batería de otro ve- hículo, proceda como sigue: Obtenga unos cables eléctricos apro- piados (de buena sección) en su...
  • Página 208: Telemando Por Radiofrecuencia: Pila

    teLeMando Por radioFrecuencia: pila telemandos A y B nota: al sustituir la pila, se recomienda no tocar el circuito eléctrico situado en sustitución de la pila la tapa de la llave. Quite el tornillo 1. Abra la caja, por la hendidura 2, utilizando una moneda, y sustituya la pila 3 respetando el modelo y la polaridad indicada en el fondo de...
  • Página 209: Preequipo De La Radio

    PreeQuiPo de La radio emplazamiento de la radio 1 altavoces de agudos altavoces en las puertas (tweeters) Suelte el obturador. Las conexiones: Suelte, utilizando un destornillador antena, alimentación + y –, cables de plano, la rejilla 3 para acceder a los Suelte, utilizando un destornillador los altavoces se encuentran detrás.
  • Página 210: Accesorios

    accesorios accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio, asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca. Conecte sólo accesorios que tengan una potencia máxima de 120 vatios. hay riesgo de incendio. Las intervenciones en el circuito eléctrico del vehículo las realizará...
  • Página 211: Sustitución De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    escoBiLLas deL LiMPiaParaBrisas Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 212: Remolcado: En Caso De Avería

    reMoLcado: en caso de avería acceso a los puntos de remolcado Suelte la tapa 3 ó 5 utilizando, por ejemplo, un destornillador plano. atornille la anilla de remolcado 1 al máximo: al principio con la mano hasta llegar al tope, y finalice bloqueando con la llave de la rueda.
  • Página 213 reMoLcado: en caso de avería (continuación) remolcado de un vehículo remolcado de un vehículo con caja automática con caja de velocidades Quickshift con el motor parado: el engrase de la caja no está asegurado, es preciso Si se ha introducido una marcha: por ello transportar el vehículo prefe- –...
  • Página 214 transPorte de oBjetos: sistema de remolcado A: 614 mm (chasis normal) A: 681 mm (chasis largo) carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos».
  • Página 215: Anomalías De Funcionamiento

    anoMaLÍas de FuncionaMiento (1/5) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un representante de la marca. si al accionar el motor de arranque causas PosiBLes QuÉ hacer Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Apriételas de nuevo, vuélvalas a conectar o se encienden, el motor de arranque no...
  • Página 216 anoMaLÍas de FuncionaMiento (2/5) en carretera causas PosiBLes QuÉ hacer Burbujas en el bocal del líquido de re- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor. frigeración. quemada, bomba de agua defec- Contacte con un Representante de la tuosa. marca. Humo bajo el capot motor.
  • Página 217 anoMaLÍas de FuncionaMiento (3/5) en carretera causas PosiBLes QuÉ hacer Vibraciones Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 218 anoMaLÍas de FuncionaMiento (4/5) aparatos eléctricos causas PosiBLes QuÉ hacer El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
  • Página 219 anoMaLÍas de FuncionaMiento (5/5) aparatos eléctricos causas PosiBLes QuÉ hacer El techo solar no se abre o no se Condiciones de apertura del techo no Aplique las condiciones de apertura (con- cierra. aplicadas. sulte el párrafo «Techo solar con mando eléctrico»...
  • Página 220 5.40...
  • Página 221 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Placas de identificación del motor .
  • Página 222: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PTMA (Peso Total Máximo placa del constructor deberán figu- Autorizado) en el eje delantero. rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PMTA (Peso Total Máximo Autorizado) en el eje trasero. La presencia y el emplazamiento de 6 Características técnicas del vehí- la información dependen del vehí-...
  • Página 223: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 224: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) Chasis normal 0,802 2,482 0,590 1,472 3,874 Chasis largo 1,589* 1,450 0,802 2,575 0,657 1,960 4,034 En vacío...
  • Página 225: Características De Los Motores

    Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su ve- hículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el com- partimiento del motor; en caso contrario, consulte a su Agente – RENAULT. El montaje de bujías no especificadas puede provocar el de- terioro de su motor.
  • Página 226: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Versiones 5 puertas Versiones Société Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (PTR) párrafo «Placas de identificación»...
  • Página 227: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEzAS DE RECAMBIO y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 228: Justificantes De Mantenimiento

    jUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 229 jUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 230 jUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 231 jUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 232 jUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 233 jUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (continuación) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □...
  • Página 234: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 235 CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 236 CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 237 CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 238 CONTROL ANTICORROSIÓN (continuación) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 239 índice alfabético (1/5) asistencia de dirección ............2.8 ABS ................... 2.14 ayuda al aparcamiento ........... 2.36 – 2.37 accesorios ................. 5.30 aceite motor ..............4.4 – 4.5 baca de techo acondicionador de aire ..........3.4 → 3.16 barras de techo ............3.40 acondicionamientos ..........3.24 → 3.28 bandeja trasera..............
  • Página 240 índice alfabético (2/5) a los cinturones delanteros ......1.20 → 1.23 cinturones de seguridad ........1.16 → 1.19 claxon ................1.66 a los cinturones traseros ..........1.24 climatización ............3.8 → 3.16 laterales ............... 1.25 condenación de las puertas......1.6, 1.9 → 1.11 dispositivos de retención para niños ....1.28, 1.30 → 1.37 conducción ....2.2, 2.4 → 2.7, 2.9 → 2.12, 2.14 → 2.35 consejos anticontaminación ........2.10 → 2.12 E.S.P.: control dinámico de conducción ....
  • Página 241 índice alfabético (3/5) luces: identificación del vehículo........... 6.2 – 6.3 ajuste ................1.72 iluminación: de carretera ..........1.69, 5.16 – 5.17 cuadro de instrumentos ..........1.67 de cruce ........... 1.68, 5.16 – 5.17 exterior .............1.67 → 1.72 de dirección ........1.66, 5.16 – 5.17, 5.19 exterior de acompañamiento ........
  • Página 242 índice alfabético (4/5) niveles: depósito del lavacristales ..........4.10 quitasol ................3.22 líquido de frenos ............4.9 líquido de refrigeración ..........4.8 ráfaga luminosa ..............1.66 ráfagas luminosas ............. 1.66 ordenador de a bordo ........1.52 – 1.53, 1.61 reglaje de la posición de conducción.....1.13 → 1.19 reglaje de los asientos delanteros ........
  • Página 243 índice alfabético (5/5) tapizados interiores mantenimiento ..........4.15 – 4.16 techo solar .............. 3.20 – 3.21 temperatura exterior ............1.63 testigos de control ..........1.46 → 1.53 toma de accesorios ............3.29 transporte de niños ........1.28, 1.30 → 1.37 transporte de objetos en el maletero .............. 3.39 en el techo ..............
  • Página 245 à8201030121ò ë ï ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido