Página 2
ELF socio de la RENAULT recomienda ELF Elf y Renault, socios en la alta tecnología para automóviles, asocian su experiencia tanto en los circuitos como en la ciudad. Esta colaboración a largo plazo le permitirá contar con una gama de lubricantes perfectamente adaptados a su Renault, con lo que la protección duradera y el rendimiento óptimo de su motor quedan completamente asegurados.
Este manual puede contener asímismo información sobre equipamientos todavía no disponibles para el año del modelo. En todo este manual, los términos «Representante de la marca» se refieren a su Representante RENAULT. Le deseamos unos momentos muy agradables al volante de su vehículo.
3 Encendido a distancia de la ilumina- vehículo con la tarjeta ción buen estado, del modelo adecuado y RENAULT en su interior y dejando de introducirla correctamente. 4 Desbloqueo/bloqueo de la puerta del dentro del vehículo un niño (o un Su duración es de aproximadamente...
Página 9
RENAULT y después introduzca la deteriorarse accidentalmente. La tarjeta RENAULT en el lector de tar- tarjeta RENAULT puede dañarse si jeta para poder arrancar. la guarda en el bolsillo trasero del pantalón.
Si una puerta lateral o la puerta rante aproximadamente 30 segundos. del maletero está abierta o mal cerrada, o si la tarjeta RENAULT se ha quedado Nota: una nueva presión en el botón 3 en el lector, las puertas laterales y la apaga la iluminación.
Desbloqueo del vehículo desbloqueo de la tarjeta RENAULT, las puertas se bloquearán de nuevo auto- Para los vehículos que se encuentren Con la tarjeta RENAULT en la zona 1, máticamente. equipados, permite, además de las puede desbloquear el vehículo po- Nota: si la tarjeta RENAULT está...
La zona accesible 1 en la que el la zona 1. la tarjeta RENAULT, pulse el botón 4 de vehículo se bloquea depende del Nota: la distancia a la que se bloquea la empuñadura de la puerta delantera.
Página 13
Nota: la distancia máxima a la que se mediante los botones de la tar- bloquea el vehículo depende del en- jeta RENAULT el bloqueo por ale- torno. jamiento y el desbloqueo en modo Aunque la tarjeta RENAULT per- «manos libres»...
TARJETA RENAULT: supercondenación Desactivación de la supercondenación Desbloquee el vehículo con el botón 1 de la tarjeta RENAULT. Las luces de precaución parpadean una sola vez para indicar que los abrientes han sido desbloqueados. Si el vehículo está equipado de una Activación de la...
Con el motor parado, debe introducir la tarjeta RENAULT en el lector para que Apertura desde el exterior Apertura desde el interior ciertas funciones eléctricas funcionen.
Página 16
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Seguridad de los ocupan- tes traseros Según el vehículo, el con- ductor puede autorizar el funcionamiento de las puertas tra- seras o de los elevalunas eléctricos pulsando el contactor 3 en el lado del dibujo.
«Tarjeta RENAULT», en el capítulo 1. En algunos casos, es posible que la tarjeta RENAULT no funcione o que su alcance disminuya: – pila de la tarjeta RENAULT parcial o totalmente descargada; – utilización de aparatos que funcio- nan en la misma frecuencia que la tarjeta (teléfono móvil, etc.);...
RENAULT situada en la zona de El contactor 4 acciona simultánea- acceso al vehículo o con la llave inte- mente las puertas laterales y la puerta Responsabilidad del con- grada en la tarjeta RENAULT.
BLOQUEO AUTOMÁTICO AL CONDUCIR Activación/desactivación de Anomalías de funcionamiento la función Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay bloqueo automático, no Consulte el apartado «Menú de perso- hay iluminación del testigo incorporado nalización de los reglajes del vehículo», al botón 1 cuando intente bloquear las capítulo 1;...
APOYACABEZAS DELANTEROS Para retirar el apoyacabezas Suba el apoyacabezas hasta la posi- ción más elevada. Presione el botón 1 y levante el apoyacabezas hasta sa- carlo (si es necesario, incline el res- paldo hacia atrás). Nota: cuando retire el apoyacabezas, procure no cambiar la posición de las varillas 3.
ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para inclinar el respaldo Tire de la palanca 7 hacia arriba y, sin soltarla, ajuste el respaldo. Una vez al- canzada la posición deseada, suelte la palanca. Asegúrese de que queda bien enganchada. Asiento calefactante Con el motor en marcha, gire el mando 1 ó...
Página 22
ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Reglaje del asiento del conductor a la altura de las lumbares (según el vehículo) Por razones de seguridad, Para aumentar la sujeción, baje la em- efectúe estos reglajes con puñadura 8; para disminuirla, súbala. el vehículo inmóvil. Según el vehículo, puede ajustar la sujeción lumbar de forma eléctrica.
– al detectar la tarjeta RENAULT «manos libres» o, según el vehículo, Circulando, no se puede recuperar la con la tarjeta RENAULT en el lector posición de conducción. de tarjeta; Memorización de la posición – al abrir la puerta del conductor.
Se vuelve a la posición normal: – al arrancar el motor; – al insertar la tarjeta RENAULT en el lector de tarjeta; – pulsando el contactor de arranque/ parada del motor, si no se pisa el pedal (en presencia de una tarjeta «manos libres»...
ASIENTO DEL CONDUCTOR CON FUNCIÓN DE MASAJE Asiento del conductor con Nota: si cambia de modo, el nuevo modo seleccionado sustituye al modo función de masaje que estaba seleccionado. Con el motor girando, puede utilizar la función de masaje. Si arranca el sis- Cese de la función tema, la presión del aire desciende –...
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Abróchese el cinturón de seguridad en Antes de arrancar, ajuste su posi- todos sus desplazamientos. Respete la ción de conducción y después haga reglamentación del país en que se en- que todos los ocupantes se abro- cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Testigo de alerta de ß cinturones delanteros desabrochados Se enciende en la pantalla central al arrancar el motor y después, si el cintu- rón del conductor o del pasajero delan- tero (cuando el asiento está ocupado) no está...
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) La información siguiente concierne a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen (cinturones y asientos, así como sus fija- ciones). – Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) consulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador ; medios de retención. – pretensores de correa ventral; – Cualquier intervención en el sistema completo (pretenso- –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitadores de esfuerzo Airbags del conductor y del pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa El airbag del conductor se encuentra para limitar, hasta un nivel soportable, en el volante, y el airbagdel pasajero, la presión del cinturón contra el cuerpo.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Funcionamiento Particularidades del airbag frontal El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. Según la violencia del choque, éste posee dos volúmenes de despliegue e En un choque violento de tipo frontal, integra un sistema de ventilación: los airbags se inflan rápidamente.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante la apertura del airbag. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Limitador de esfuerzo Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: A partir de un cierto nivel de violencia haga verificar todos los – pretensores de cinturones inte- del choque, este mecanismo se activa medios de retención.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL airbags laterales Estos airbags están instalados en cada asiento delantero y, según el país, en los laterales de los asientos traseros; los airbags se despliegan en el lado del asiento (lado puerta) para proteger a los ocupantes en caso de choque lat- eral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante la apertura del airbag. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de los niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en mi- niatura.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el asiento para niños depende de su ca- pacidad para retener a su hijo y de su instalación. Una instalación incorrecta compromete la protección que necesita el niño en caso de frenazo brusco o de impacto.
SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asientos para niños de espaldas a Asiento para niños frente a la Elevadores la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
Página 39
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de Fijación por sistema ISOFIX asiento para niños: el cinturón de segu- Algunos asientos para niños no se Los asientos para niños ISOFIX deben ridad y el sistema ISOFIX.
Página 40
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusiva- mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asien- tos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes. Asegúrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje.
SEGURIDAD NIÑOS: instalación de un asiento para niños (1/5) Algunas plazas no admiten la instala- En la parte delantera En la plaza trasera lateral ción de un asiento para niños. El es- La legislación relativa al transporte de Un capazo se instala en el sentido quema de la página siguiente le indica los niños en la plaza del pasajero delan- transversal del vehículo y ocupa dos...
SEGURIDAD NIÑOS: instalación de un asiento para niños (2/5) Asiento para niños fijado mediante anclajes ISOFIX Plaza que permite la fijación ü de un asiento para niños ISOFIX. Las plazas traseras están ± equipadas de un anclaje que admite la fijación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX con homologación «universal».
SEGURIDAD NIÑOS: instalación de un asiento para niños (3/5) Asiento para niños fijado mediante anclajes ISOFIX Plaza que permite la fijación ü de un asiento para niños ISOFIX. Las plazas traseras están ± equipadas de un anclaje que admite la fijación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX con homologación «universal».
Página 44
SEGURIDAD NIÑOS: instalación de un asiento para niños (4/5) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Plaza del pasajero Tamaño delantero con airbag Tipo de asiento Plaza trasera Plaza trasera Peso del niño para niños...
Página 45
SEGURIDAD NIÑOS: instalación de un asiento para niños (5/5) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de un asiento homologado «Universal»; compruebe que se pueda montar correctamente.
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (1/3) PELIGRO Debido a la incompatibi- lidad entre el despliegue del airbag del pasajero delantero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carretera, NUNCA utilice un dispos- itivo de retención infantil de dicho tipo en un asiento protegido por un AIRBAG ACTIVADO colocado de-...
Página 47
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las et- iquetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibi- lidad entre el despliegue...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Activación de los airbag del Anomalías de funcionamiento pasajero delantero Consulte lo antes posible a un Cuando retire el asiento para niños del Representante de la marca. asiento del pasajero delantero, reactive En caso de anomalías durante la ac- el airbag del pasajero delantero para La activación o desacti-...
VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo. La dirección es más suave en manio- bras de aparcamiento (para mayor con- fort), mientras que el esfuerzo de ma- niobra aumenta progresivamente con...
PUESTO DE CONDUCCIÓN: DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (1/2) 1.44...
Página 51
3 Manecilla de: mitador de velocidad 12 Contactor – luces indicadoras de dirección 26 RENAULT lector de tarjetas – Contactor de bloqueo / desblo- – iluminación exterior 27 Botón de arranque / parada del queo eléctrico de las puertas motor –...
PUESTO DE CONDUCCIÓN: DIRECCIÓN A LA DERECHA (1/2) 1.46...
Página 53
16 Mandos: 7 Aireadores centrales 28 RENAULT lector de tarjetas – ajuste eléctrico de la altura de las 8 Visualización de la hora, la tempe- 29 – Soporte del cartucho del difusor luces delanteras;...
TESTIGOS DE ALERTA (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de Testigo de incidente en el á carretera circuito de frenado El testigo se enciende al poner el con- Testigo de las luces de tacto y se apaga pasados unos se- cruce...
Página 55
TESTIGOS DE ALERTA (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta del sistema Testigo de control del sis- Ä de antibloqueo de las ruedas tema antipolución (ABS). Se enciende al poner el contacto y des- Se enciende al poner el contacto y des- pués se apaga pasados unos segun- pués se apaga pasados unos segun-...
Página 57
TESTIGOS DE ALERTA (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de carga de batería Testigo de presión de aceite Ú À Si se enciende en marcha, Si se enciende acompañado del tes- ®...
PANTALLAS E INDICADORES cifra. Según la posición del vehículo y las condiciones de conducción, puede ocurrir que el nivel de carburante no se indique correctamente o que el testigo no se encienda sistemáticamente. Indicador de marcha metida La marcha metida aparece en la pan- talla 2.
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) c) autonomía de revisión; d) sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos; e) menú de personalización de los ajustes del vehículo; f) velocidad de consigna del limitador / regulador de velocidad; g) diario de a bordo, desfile de los men- sajes de información y de anomalía de funcionamiento.
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
Página 61
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km a) Totalizador general y parcial. 112.4 km Carburante b) Parámetros de viaje.
Página 62
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Instantáneo Consumo instantáneo de carburante El valor aparece cuando se sobrepasa una velocidad de aproximadamente 30 km/h (18 mph).
Página 63
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo sin el mensaje de autonomía de revisión c) Autonomía de revisión.
Página 64
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión Prever revisión en AUTONOMIA DE REVISION...
Página 65
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) Cambio aceite en AUTONOMIA DE...
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (6/6) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Presión de los neumáticos d) Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos Consulte el apartado «Sistema de vigilancia de la presión de los neumá- ticos»...
Indica que hay que arrancar el vehículo para recargar la batería (tras una parada prolongada es- arrancar motor» cuchando la radio, por ejemplo). «Retirar la tarjeta» Se pide que se retire la tarjeta RENAULT del lector al abandonar el vehículo. «Test funciones Aparece, con el contacto puesto, cuando el vehículo se autocontrola. del vehículo»...
Página 69
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS REGLAJES DEL VEHÍCULO Una vez seleccionada la línea, man- tenga pulsado el botón 2 ó 3 para mo- dificar la función: : función activada < : función desactivada Si selecciona «VOLUMEN AYUDA AL APARCAMIENTO» o «Lengua», deberá...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Vehículos equipados de un Indicador de temperatura sistema de navegación, de un exterior autorradio, etc. Particularidad: según el vehículo, cuando la temperatura exterior está Para los vehículos equipados de un comprendida entre -3 °C y +3 °C, los sistema de navegación o de un auto- caracteres °C parpadean (indica riesgo rradio, consulte las instrucciones del...
RETROVISORES (1/2) Retrovisores inclinables en Memorización del reglaje En los vehículos equipados con asiento marcha atrás del conductor con memorización, con- En los vehículos equipados con un sulte el párrafo «Asiento del conductor asiento del conductor con memoriza- con memorización» en el capítulo 1. ción de los reglajes, puede inclinar los Retrovisores abatibles retrovisores exteriores en una manio-...
RETROVISORES (2/2) En conducción diurna Coloque la palanca 4 en posición de conducción diurna. Retrovisor sin palanca 4 El retrovisor se oscurece automática- mente para evitar que le deslumbren las luces del vehículo que le sigue. Retrovisor interior Es orientable. Retrovisor con palanca 4 En conducción nocturna En conducción nocturna, para no ser...
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las manio- bras del volante pueden ser insufi- cientes para llevar automáticamente la manecilla a su punto de partida.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (1/3) Función de encendido de las luces de día (afecta únicamente a las luces de- lanteras) Según el vehículo, las luces se en- cienden sin que se actúe en la manecilla 1 al arrancar el motor. Luces de carretera á...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (2/3) Función «iluminación Particularidad: – Si las luces de cruce se encienden exterior de acompañamiento» manualmente y la luminosidad es Esta función permite encender mo- suficiente, los faros direccionales mentáneamente las luces de cruce (útil permanecen fijos; en un parking oscuro por ejemplo).
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (3/3) Luces traseras de niebla Gire la anilla central 5 de la manecilla 1 hasta que el símbolo esté enfrente de la marca 6 y después suéltela. Un testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Las luces de niebla traseras sólo se en- cienden si las luces de niebla delante- ras o la iluminación exterior están en-...
REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y un pasajero en la parte trasera En los vehículos equipados de esta Conductor con un pasajero en...
LIMPIA/LAVAPARABRISAS DELANTEROS (1/3) Vehículo equipado de limpiaparabrisas con captador de lluvia – A parada – B función de barrido automático Cuando se selecciona esta posi- ción, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y pone en marcha los limpiaparabrisas a la ve- locidad apropiada.
LIMPIA/LAVAPARABRISAS DELANTEROS (2/3) Lavafaros Faros encendidos En los vehículos equipados, mantenga la manecilla 1 tirada hacia usted aproxi- madamente 1 segundo: se acciona el lavafaros al mismo tiempo que el lava- parabrisas. Nota: cuando se alcance el nivel mínimo de líquido del lavacristales, el circuito del lavafaros puede desce- barse.
Página 81
LIMPIA/LAVAPARABRISAS DELANTEROS (3/3) En época de heladas, despeje el pa- rabrisas antes de poner en marcha los limpiaparabrisas (existe riesgo de calentamiento del motor). Vigile el estado de las escobillas del limpia. En todos los casos, cámbie- las cuando su eficacia disminuya. Para sustituir las escobillas del lim- piaparabrisas, apague el motor y lleve la manecilla a la posición D.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Calidad del carburante Utilice un carburante de buena cali- dad que respete las normas vigentes de cada país e imperativamente con- forme a las indicaciones de la etiqueta que se encuentra en la portezuela A. Consulte el párrafo «Características del motor»...
Página 83
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Vehículos que pueden funcionar con carburante de etanol Es necesario utilizar gasolina sin plomo o carburante que contenga un máximo del 85% de etanol (E85). Con tiempo muy frío, puede ser muy difícil o incluso imposible arrancar el motor.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) Llenado del depósito Olor persistente a Gire el tapón del depósito en el sen- carburante tido contrario a las agujas del reloj para abrirlo. Introduzca la pistola a fondo y En caso de que apareciera después actívela para llenar el depósito un olor persistente a carburante, (riesgo de salpicaduras).
Página 85
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización ligados al ahorro de carburante y el medio ambiente) Rodaje ............... . Arranque, parada del motor.
RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta los 1.000 km aproximadamente, Hasta 1.500 km, no sobrepase las no sobrepase las 3.000 a 3.500 r.p.m. 2.500 r.p.m. Transcurridos estos kiló- No sobrepase los 130 km/h en la metros podrá circular más deprisa. Una marcha más elevada y evite las acele- vez recorridos 6.000 km aproximada- raciones, los arranques y las paradas...
Tarjeta RENAULT de telemando START» se lo recuerda. Al entrar en el vehículo, inserte la tar- Arranque con maletero abierto (en jeta RENAULT a fondo en el lector de modo «manos libres») tarjeta 2. Para arrancar, pulse el botón 1. Si está...
ARRANQUE DEL MOTOR (2/3) Qué hacer si el vehículo no Precauciones – para la versión diésel, el encendido É arranca – Con tiempo muy frío o cuando el ve- del testigo indica el precalen- hículo no ha arrancado desde hace tamiento (el motor puede no arran- Si no se aplican las condiciones de tiempo, no acelere con brusquedad...
El mensaje «Insertar la tarjeta» apa- Función accesorios rece en el cuadro de instrumentos. Responsabilidad del con- (puesta del contacto) Inserte la tarjeta RENAULT a fondo en ductor el lector 2. Al acceder a su vehículo, podrá dispo- No abandone nunca el ner de algunas funcionalidades (auto- vehículo con la tarjeta...
No abandone nunca el bitáculo cuando presiona el botón 1, vehículo con la tarjeta aparece el mensaje «Tarjeta ausente RENAULT en su interior y hacer pres. larga» en el cuadro de ins- dejando dentro del vehículo trumentos. un niño (o un animal), aunque sea Efectúe una presión prolongada en el...
FUNCIÓN STOP AND START (1/3) Este sistema reduce el consumo de carburante y la emisión de gases de efecto invernadero. El sistema se activa automáticamente al arrancar el vehículo. Cuando está circulando, el sistema de- tiene el motor (estado en espera) si el vehículo se para (atascos, semáforos, etc.).
FUNCIÓN STOP AND START (2/3) Estado en stand-by imposible Particularidad de rearranque – la función «ver claro» está activada automático del motor (consulte el apartado «Aire acondi- Según el vehículo, en algunas condi- cionado» en el capítulo 3); En algunas condiciones, el motor ciones, el motor no puede entrar en puede volver a arrancar sin interven- –...
FUNCIÓN STOP AND START (3/3) Casos particulares Si vuelve a pulsarlo, reactivará el sis- tema. El mensaje «Stop & Start ac- – Con el sistema en marcha y el motor tivado» aparece en el cuadro de parado (atasco, semáforos, etc.), instrumentos y se apaga el testigo inte- si el conductor se levanta de su grado 3en el contactor 2.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Las siguientes condiciones de funcio- Si constata las anomalías de funcio- namiento: namiento anteriores, haga que un Representante de la marca efectúe las – conducción prolongada con el tes- reparaciones necesarias lo antes posi- tigo de mínimo de carburante encen- ble.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada; del motor, independientemente de la velocidad seleccionada.
PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO Freno de mano Para desactivarlo: Tire de la palanca 4 ligeramente, intro- duzca el botón 3 y baje la palanca al piso. Para activarlo: Tire de la palanca 4 hacia arriba y ase- gúrese de que el vehículo está bien in- movilizado.
FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (1/4) – con el motor girando: al abrir la puerta del conductor; – con el motor parado (en caso de calado del motor por ejemplo): al abrir una puerta delantera. En este caso, tire del contactor 3 y des- pués suéltelo para activar el freno de aparcamiento asistido.
RENAULT en el lector 4, apague el motor pulsando el botón de arranque/parada del motor 1; – retire la tarjeta RENAULT del lector 4 e introdúzcala de nuevo en el lector; – introduzca una velocidad (caja de velocidades manual) o la posición P...
FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (3/4) La desactivación automática se reac- tiva al cerrar la puerta del conductor y al poner la palanca en posición P o N para luego pasar a D o R. Versiones con caja de velocidades automática Si la puerta del conductor está...
ECOCONDUCCIÓN El indicador 1 se enciende según el Selección de los reglajes Balance del trayecto estilo o las condiciones de conducción Al apagar el motor, aparecerá en pan- Pulse uno de los botones 2 o 3 para se- y el color cambia progresivamente del talla 4 «Balance del trayecto», donde leccionar una función que permita ac- naranja al amarillo o verde cuando el...
CONSEJOS: lucha contra la contaminación, ahorro de carburante y conducción (1/3) Ayuda para el ahorro de Por su diseño y sus reglajes de origen, Haga que los reglajes de su vehículo que tienen como resultado un consumo respondan a las instrucciones del pro- carburante moderado, su vehículo cumple las re- grama de mantenimiento a través de...
CONSEJOS: lucha contra la contaminación, ahorro de carburante y conducción (2/3) Este testigo del cuadro de ins- En las versiones con caja de velo- Ä trumentos indica los fallos del cidades automática, es preferible dispositivo; dejar la palanca de velocidades en Se enciende al poner el contacto y des- la posición D.
CONSEJOS: lucha contra la contaminación, ahorro de carburante y conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en condi- ciones urbanas) cuando se utiliza el aire acondicionado.
MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases cación como en la utilización y hasta...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) Durante la circulación, si el vehículo Debe hacerse siempre tras verificar está equipado con este sistema, este le en frío las presiones de inflado de los avisa de la pérdida de presión de uno o cuatro neumáticos.
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) Permutación de las ruedas la presencia, cerca o en el vehículo, de un aparato que Si desea invertir las ruedas, consulte funcione en la misma fre- imperativamente a un Representante de la marca para reiniciar el sistema. cuencia puede perturbar el funcionamiento del sistema de vigi- Cada uno de los captado-...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Reajuste de la presión de los Rueda de repuesto Visualización neumáticos La rueda de repuesto, si el vehículo Los testigos del cuadro de instrumen- dispone de ella, no tiene captador. tos indican las anomalías de presión de Las presiones deben ajustarse en Cuando está...
Página 109
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada La presión de los neumáticos no es adecuada para la velocidad de circulación. « Inflar neumá- - Ralentice o infle los cuatro neumáticos a la «presión de autopista» (consulte el apar- ticos autopista »...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/4) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden incluir: En una frenada intensiva, el ABS per- – el ABS (sistema de antibloqueo de mite evitar el bloqueo de las ruedas y las ruedas);...
Página 112
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/4) Control dinámico de la Control de subvirado Principio de funcionamiento conducción ESC con control Este sistema optimiza la acción del A través de los captadores de las de subvirado y sistema ESC en el caso de un fuerte subvirado ruedas, el sistema mide y compara, (pérdida de adherencia del tren de-...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/4) necesario, puede desactivar la función pulsando el contactor 1. El mensaje «Antipatinado desactivado» aparece en el cuadro de instrumentos con el fin de avisarle. El ASR es un sistema de seguridad complementario.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Presione el contactor 1 del lado dad de circulación que usted haya ele- El testigo 6 se enciende en naranja y gido llamada velocidad limitada.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (2/3) A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: la función limitador de veloci- dad vuelve a actuar una vez alcanzada una velocidad inferior a la memorizada. Imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada En una carretera con un fuerte desni- vel, el sistema no puede mantener la velocidad de limitación: la velocidad...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (3/3) Puesta en espera de la Recuperación de la velocidad Cese de la función función limitada La función limitador de velocidad se desactiva si se presiona el contactor 1: La función limitador de velocidad queda Si se ha memorizado una velocidad, en este caso, la velocidad ya no estará...
Página 117
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (1/5) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene sus- El regulador de velocidad es una fun- Mandos tituyendo al conductor. No puede ción que le ayuda a mantener la velo- por tanto, en ningún caso, sustituir cidad de circulación en el valor cons- 1 Contactor general Marcha/Parada.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (2/5) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción Presione el contactor 1 del lado que Cuando su velocidad es regular (y su- Cuando una velocidad de regulación es perior a 30 km/h (20 mph) aproximada- memorizada y la regulación está...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (3/5) Imposibilidad para la función de mantener la velocidad de regulación En una carretera con un fuerte desni- vel, el sistema no puede mantener la velocidad de regulación: la velocidad seleccionada parpadea en el cuadro de instrumentos y la zona A se ilumina en rojo para avisarle de la situación.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (4/5) Activación de la función Recuperación de la velocidad de regulación La función queda interrumpida cuando Si se ha registrado una velocidad, se actúa en: puede recuperar cuando las condicio- – presione el contactor 4 (O); nes de circulación lo permitan (densi- –...
Página 121
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (5/5) Cese de la función La función regulador de velocidad se desactiva si se presiona el contactor 1: en este caso, la velocidad ya no estará memorizada. Los testigos verdes 6 y 7 del cuadro de instrumentos se apagan para confirmar que la función está...
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (1/3) Principio de funcionamiento Indicador de la distancia de la ayuda al estacionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes delantero o Cuando se activa esta función, el indi- trasero del vehículo, miden la distancia cador aparece en el cuadro de instru- entre el vehículo y un obstáculo.
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (2/3) Ayuda al aparcamiento trasero Funcionamiento Al introducir la marcha atrás, se de- tecta la mayoría de los objetos que se encuentren a menos de 1,2 metros aproximadamente detrás del vehículo y se escucha un pitido. En caso de que se presente un obstá- culo tanto en la parte delantera como en la parte trasera del vehículo, única- mente se tiene en cuenta el más cer-...
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (3/3) Desactivación prolongada del Se puede ajustar el volumen sonoro de la ayuda al estacionamiento si se sistema En las condiciones siguientes, el selecciona «VOLUMEN AYUDA AL Puede desactivar de forma perma- sistema de ayuda al aparcamiento APARCAMIENTO»...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Nota: compruebe que la cámara de marcha atrás no quede oculta (sucie- dad, barro, nieve, etc.). Funcionamiento Nota: según el vehículo, puede ajustar algunos parámetros desde la pantalla En marcha atrás, la cámara 1 permite táctil 2.
Página 126
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- culo si las ruedas están alineadas con el vehículo. Este sistema se utiliza en principio en base a las líneas auxiliares (móviles para la trayectoria y fijas para la distan- cia).
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (1/2) Esta función es una ayuda suplementaria que indica que otro vehículo se en- Este sistema informa al conductor de Indicador 2 cuentra dentro de la zona la existencia de un vehículo dentro del El indicador 2 se encuentra en el lado de ángulo muerto.
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (2/2) Primera advertencia Anomalías de funcionamiento El indicador 2 se ilumina cuando de- Si el sistema detecta un fallo, el indi- tecta un vehículo dentro de la zona de cador luminoso del contactor 3 parpa- ángulo muerto. dea durante 3 segundos con el men- saje «Alerta angulo uerto controlar».
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) culación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambiarán solas, en el momento preciso y al ré- gimen del motor adecuado, ya que el automatismo tiene en cuenta la carga del vehículo, el perfil de la carretera y el estilo de conducción elegido.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Conducción en modo manual Igualmente, para evitar las falsas ma- – Con un vehículo no equipado con niobras, el cambio de marcha puede sistema antipatinado (ASR): en Con la palanca en posición D, lleve la ser rechazado por el automatismo: en una carretera deslizante o con baja palanca hacia la izquierda.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Estacionamiento del vehículo Anomalías de funcionamiento Una vez detenido el vehículo, man- – Mientras conduce, si aparece el tenga el pie en el pedal del freno y co- mensaje «Revisar la caja de cam- loque la palanca en posición P. La caja bios»...
AIREADORES (salida de aire) 9 Salidas de calefacción a los pies de 1 Aireador izquierdo los pasajeros delanteros 5 Aireadores centrales 2 Bocas de desempañado del cristal 10 Aireadores centrales para asientos lateral izquierdo 6 Cuadro de mandos del aire acondi- traseros cionado 3 Boca de desempañado del parabri-...
AIREADORES Caudal de aire Orientación Para eliminar los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas Gire la rueda 1. Derecha/izquierda: desplace las len- diseñados para ello. Consulte a un güetas 2 hacia la derecha o hacia la iz- Hacia arriba: apertura máxima Representante de la marca.
DIFUSOR DE FRAGANCIA Ajuste de la intensidad del Precauciones difusor de fragancia – Utilice imperativamente las cápsulas homologadas por nuestros Servicios Pulse el botón 3 para regular la intensi- Técnicos. dad del difusor. El testigo integrado se enciende para indicar la intensidad se- –...
IONIZADOR DEL AIRE – CLEAN : elimina sustancias nocivas del aire; – RELAX : crea una atmósfera de con- ducción sana y relajante por la emi- sión de iones; – parada (todos los testigos integra- dos se apagan). Selección del modo de funcionamiento Con el aire acondicionado en marcha, pulse el botón 1 para seleccionar uno...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/6) Modo automáticos La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema controla la velocidad de ven- tilación, el reparto del aire, el reciclaje del aire, el encendido y el apagado del...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/6) Reglaje de la temperatura del Reglaje de la temperatura Reglaje de la temperatura aire de aire en la parte trasera y de aire en la parte trasera y después en la delantera después en la delantera Gire el mando 1 para regular la tem- (según el vehículo) (según el vehículo) peratura del lado del conductor y el...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/6) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- fort. Tras haber arrancado el vehículo cuando hace frío o calor, aunque usted suba o baje la temperatura ajustada, será imposible alcanzarla rápidamente cualquiera que sea el valor que aparezca.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/6) Función «ver claro» Presione el botón 2: el testigo integrado se enciende. Esta función desempaña y deshiela rá- pidamente el parabrisas, la luneta tra- sera, los cristales laterales delanteros y los retrovisores exteriores (según el vehículo). Las funciones de aire acon- dicionado y de deshielo de la luneta tra- sera se activan automáticamente.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/6) el caudal de aire se dirige õ hacia las bocas de desempa- ñado de los cristales laterales y del pa- rabrisas. el caudal de aire se dirige ô hacia los aireadores delante- ros y centrales traseros. el caudal de aire se dirige ó...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (6/6) Reciclaje del aire automático Presione el botón 15. El testigo inte- grado se enciende. El captador situado en la entrada de aire detecta la contaminación atmosfé- rica, lo que permite poner en marcha o detener el reciclaje de aire de forma automática en función de la tasa de gases del ambiente.
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicio- nado parado, reciclaje de aire acti- Es normal que se aprecie un En general, en caso de anomalía vado, velocidad de ventilación nula aumento del consumo de carbu- de funcionamiento, consulte a un o débil...) se puede constatar la...
Responsabilidad del conductor No abandone nunca su vehículo Elevalunas eléctricos Desde el asiento del pasajero y las con la tarjeta RENAULT en su in- plazas traseras, presione el contac- terior y dejando dentro del vehículo Presione o tire del contactor para bajar tor 6.
No abandone nunca su vehículo con la tarjeta Toldo Posición entreabierta del RENAULT en su interior y dejando techo solar Asegúrese de cerrar el techo solar dentro del vehículo un niño (o un antes de abrir o cerrar la cortina.
Si el techo solar no se cierra, verifique RENAULT o el botón de la puerta del que no hay ningún obstáculo, lleve la conductor en modo «manos libres »: rueda 9 hasta 0 y presione prolonga- los cristales se cierran automática-...
QUITASOL/ESTORES QUITASOL Quitasol delantero Estores quitasol laterales Estor quitasol trasero (según el vehículo) (según el vehículo) Baje el quitasol 1 contra el parabrisas o suéltelo y gírelo contra el cristal lateral. Tire de los estores quitasol hacia arriba Tire del estor quitasol hacia arriba aga- agarrando por la lengüeta 4 y después rrando por la lengüeta 6 hasta que los fíjelos con los ganchos 5 (asegúrese...
Se en- RENAULT o al desbloquear el vehículo ciende asimismo durante unos se- con la tarjeta RENAULT. gundos al parar el motor, al retirar la tarjeta RENAULT o al desbloquear el vehículo con la tarjeta RENAULT.
El iluminador 6 se en- ciende también durante unos segun- dos al parar el motor, al retirar la tarjeta RENAULT o al desbloquear el vehículo con la tarjeta RENAULT. 3.18...
PORTAOBJETOS Y ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/4) Guardaobjetos del Guardaobjetos de puertas 2 Guardaobjetos del salpicadero 1 salpicadero 3 Se puede guardar en él guías, mapas (Según el vehículo) de carreteras, etc. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los por- No debe dejarse ningún taobjetos «abiertos»...
PORTAOBJETOS Y ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/4) Guardagafas 4 Guardaobjetos de la consola Apoyabrazos delantero (según el vehículo) con dos compartimentos (Según el vehículo) (según el vehículo) Para abrir el guardagafas, pulse en 4. Tire de la palanca 6 hacia arriba y deslice el apoyabrazos hasta la pos- Utilización del compartimento ición deseada.
Página 153
PORTAOBJETOS Y ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/4) Portaobjetos en el quitasol 11 Portabotellines 12 Empuñadura de sujeción 15 (según el vehículo) Puede guardar los tíquets de la au- Sirve para sujetarse mientras se cir- Baje el reposabrazos central trasero y topista. cula.
PORTAOBJETOS Y ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (4/4) Guantera Guardaobjetos de la puerta Bolsas portaobjetos en los trasera 17 asientos delanteros 18 Para abrirlo, tire de la paleta 16. Puede guardar una bebida en él. Se puede guardar en ellas revistas o Según el vehículo, la guantera se blo- mapas de carreteras...
ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS, CENICERO Toma de accesorios 5 (según el vehículo) La toma se ha previsto para conectar en ella accesorios cuya potencia no debe superar los 120 Vatios (tensión 12V, 10A). Encendedor 2 Cenicero 4, 7 (según el vehículo) Abra la tapa 1 empujándola en el sen- tido de la flecha.
APOYACABEZAS TRASERO Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas en los forros y baje el apoyacabezas hasta la primera muesca. Posición de guardado A Presione la lengüeta 1 y baje completa- mente el apoyacabezas. La posición completamente bajada del apoyacabezas (posición A) sirve para guardarlo.
BANQUETA TRASERA Al colocar el respaldo, Los respaldos pueden abatirse para el Para poner el respaldo en su sitio, le- asegúrese de que el res- transporte de objetos voluminosos. vántelo y después compruebe que está paldo queda bien blo- bien bloqueado. queado.
MALETERO Para abrir Para cerrar Apertura manual desde el interior – Presione el lado derecho del contac- Baje la puerta del maletero ayudán- tor 1 para abrir la puerta del male- dose, en primer lugar, de la empu- Particularidad: tero. ñadura interior 3.
PORTAOBJETOS Portaobjetos A Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que los más pesa- dos estén apoyados contra el respaldo de la banqueta trasera. No coloque objetos, sobre todo objetos pesados o duros, encima de la ban- deja. En caso de frenazo brusco o de accidente, pueden poner en peligro a los ocupantes del vehículo.
TRANSPORTE DE OBJETOS/REMOLCADO Transporte de objetos en las barras de techo Se prohíbe el montaje de barras de techo en este vehículo. B = 1.175 mm Carga admitida en el punto del en- ganche, carga remolcable máxima admitida, con y sin freno de inercia: consulte el apartado «Pesos», en el ca- pítulo 6.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Sistema de navegación La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos depende de la versión del sistema de navegación del vehículo. 1 Visualizador del sistema de navega- ción ; 2 Autorradio; 3 Mando centralizado; 4 Entrada auxiliar, puerto tarjeta SD; 5 Mandos de la radio bajo el volante;...
CAPOT Cierre del capot Antes de cerrar el capot, compruebe que no se haya olvidado nada en el compartimiento del motor susceptible de impedir el funcionamiento (herra- mientas, hoja de papel, tela...) Agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de distancia de la posición de cerrado, finalmente suéltelo.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. Periodicidad: verifique periódica- mente el nivel de aceite y, en todo caso, antes de emprender un viaje oil level largo;...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (2/2) Superación del nivel máximo de aceite del motor. a lectura del nivel sólo debe ha- cerse mediante la varilla como se ha explicado anteriormente. Si se supera el nivel máximo no arranque su vehículo y contacte con un Representante de la marca.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado (1/3) 2.0 16V 2.5 V6 / 3.5 V6 Añadido/llenado – Abra el tapón 1. – Rellene el aceite (a título indicativo, Para añadir o llenar con aceite de el intervalo entre las marcas mínimo motor, el vehículo debe estar sobre un y máximo de la varilla 2 representa terreno llano, con el motor parado y frío...
Página 168
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado (2/3) 1.5 dCi 2.0 dCi V6 dCi Añadido/llenado – Abra el tapón 1. – Rellene el aceite (a título indicativo, Para añadir o llenar con aceite de el intervalo entre las marcas mínimo motor, el vehículo debe estar sobre un y máximo de la varilla 2 representa terreno llano, con el motor parado y frío...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR (3/3)/ Cambio de aceite del motor como se indica en el párrafo “Añadido y llenado” del capítulo 4. Periodicidad: consulte el manual de mantenimiento de su vehículo. Calidad del aceite motor Consulte el manual de mantenimiento Capacidades de aceite medias, filtro...
NIVELES (1/3) Aceite de dirección asistida Periodicidad del control de nivel El nivel del depósito 2 de aceite de la Verifique regularmente el nivel del dirección asistida debe estar situado líquido de refrigeración (el motor entre las marcas MINI y MAXI. puede sufrir graves deterioros por falta Efectúe un llenado antes de que el de líquido de refrigeración).
NIVELES (2/3) Nivel del líquido Rellenado Es normal que el nivel descienda con- Toda intervención en el circuito hid- forme se van desgastando las guarni- ráulico debe originar la sustitución del ciones de los frenos, pero no debe de- líquido por un especialista. scender nunca por debajo de la cota de Utilice obligatoriamente un líquido alerta (marca «...
NIVELES /FILTROS (3/3) Filtros La sustitución de los elementos fil- trantes (filtro de aire, filtro del habit- áculo, filtro de gasóleo, etc.) se ha previsto en las operaciones de manten- imiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento de su ve- hículo.
BATERÍA Según el vehículo, la batería se en- Sustitución de la batería cuentra en el compartimiento del motor Para sustituir la batería, debe ponerse o bien en el maletero. en contacto con un Representante de En cualquier caso, no necesita mante- la marca.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el párrafo «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las con- diciones de mantenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en el ve- hículo.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate túnel de lavado. (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- Este tipo de pintura requiere tomar cier- Lleve la manecilla del limpia a la po- blica).
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
PINCHAZO Según el vehículo, en caso Particularidad: La función «vigilancia de la presión de de pinchazo, usted dispone: los neumáticos» no controla la rueda De una rueda de repuesto o de un kit de repuesto (la rueda sustituida por la de inflado de los neumáticos (consulte rueda de repuesto desaparece de la las páginas siguientes).
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 182
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) – Coja el compresor 4 y la botella 1 Si no se alcanza una presión mínima 4 5 6 situados debajo de la moqueta del de 1,8 bares después de 15 minutos, maletero; la reparación no es posible, no cir- –...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Precaución de utilización del – Pegue la etiqueta de preconización de conducción, situada debajo de la botella 1, en un lugar del salpicadero El kit no debe funcionar durante más de que el conductor pueda ver. 15 minutos consecutivos.
BLOQUE DE HERRAMIENTAS/EMBELLECEDOR – RUEDA 2 Anilla de remolcado Consulte el apartado «Remolcado» en el capítulo 5. 3Destornillador 4 Llave de embellecedor Permite soltar los embellecedores de la rueda. 5 Llave plana 6 Llave de la rueda El bloque de herramientas se encuen- Embellecedor tra debajo de la moqueta del maletero Para retirar el embellecedor, utilice la...
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículo equipado con un gato y – comience a abrir el gato con la mani- una llave de la rueda vela 4 y después coloque la cabeza en el centro del punto de levanta- Si es necesario, extraiga el embellece- miento 2 (metida ligeramente bajo el dor.
Página 186
CAMBIO DE RUEDA (2/2) – Quite los tornillos y retire la rueda. – coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los orificios de fijación de la rueda coincidan con los del eje. Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto.
NEUMÁTICOS (1/3) Neumáticos y seguridad Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- Los neumáticos representan el único lientes-testigo, estos se hacen visi- punto de contacto entre el vehículo y la bles 2: es entonces necesario sustituir carretera.
NEUMÁTICOS (2/3) Presión de inflado de los Sustitución de los Las presiones deben ser controladas cuando los neumáticos estén fríos; no neumáticos neumáticos tenga en cuenta las presiones excesi- Respete las presiones de inflado vas obtenidas en caliente o tras un re- (rueda de repuesto incluida).
NEUMÁTICOS (3/3) Permutación de las ruedas La indicación de velocidad máxima de estos neumáticos «de nieve» (utiliza- Se aconseja encarecidamente no per- ción invernal) puede ser inferior a la mutar las ruedas. velocidad máxima de su vehículo. Esta indicación se presenta bajo la forma de Utilización invernal varias letras inscritas en el flanco del neumático.
FAROS DE LÁMPARAS HALÓGENAS: sustitución de las lámparas (1/2) Tipo de lámpara: utilice imperati- vamente lámparas antiultravioletas de 55W para no degradar el cristal de plástico de los faros. Luces de cruce 1 → H7 Luces de carretera 3 → H1 No toque el cristal de la lámpara con las manos.
FAROS DE LÁMPARAS HALÓGENAS: sustitución de las lámparas (2/2) Luces delanteras de posición Gire la tapa B un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj y después suelte el portalámparas 4 ti- rando hacia arriba para retirar la lám- para.
FAROS DE XENÓN: sustitución de las lámparas (1/2) El montaje de este disposi- tivo requiere una tecnología específica, por lo que está prohibido montar un faro equipado de lámparas de Xenón en una versión que no haya sido concebida para recibir este dis- positivo.
Página 193
FAROS DE XENÓN: sustitución de las lámparas (2/2) Luces delanteras de posición Gire la tapa B un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj Las lámparas están some- y después suelte el portalámparas 2 ti- tidas a mucha presión y rando hacia arriba para retirar la lám- pueden estallar durante la...
FAROS DELANTEROS: faros antiniebla, faros adicionales Luces traseras de niebla Consulte el párrafo «Luces traseras y luces laterales: sustitución de las lám- paras» en el capítulo 5. Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros antiniebla o de «largo alcance», con- sulte a un Representante de la marca.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/5) Tipo A Gire el portalámparas 3 un cuarto de Luces de stop de LED 4 vuelta en el sentido contrario a las (Según el vehículo) Consulte a un Representante de la agujas del reloj y después afloje la lám- marca para de la misma manera, presionando...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/5) Tipo A Afloje el portalámparas 6 / 7 un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las (Según el vehículo) agujas del reloj y después extraiga la lámpara tirando de ella. Luces de marcha atrás / Luces de marcha atrás 7 luces traseras de niebla...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/5) Tipo B Gire el portalámparas 8 / 9 un cuarto Luces LED de posición / de de vuelta en el sentido contrario a las (Según el vehículo) stop 10 agujas del reloj y después afloje la lám- Consulte a un Representante de la para de la misma manera, presionando Luces de dirección / luces de...
Página 198
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (4/5) Tipo B Afloje el portalámparas 13 un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las (Según el vehículo) agujas de un reloj y después extraiga la lámpara tirando de ella. Luces traseras de niebla Luces traseras de niebla 13 Abra el clip desde el interior de la...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (5/5) Terceras luces LED de Iluminadores de la placa de Luces indicadoras de stop 14 matrícula 15 dirección laterales 17 (Según el vehículo) Consulte a un Representante de la – Suelte el iluminador 15 presionando marca.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Plafones Luces de las puertas Iluminador del espejo de delanteras cortesía 3 Suelte el difusor 1 con una herramienta de tipo destornillador plano (bajo el Suelte el iluminador 2 con una herra- Suelte la tapa del sistema de ilumina- plafón).
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Iluminador de guantera 4 Luz del maletero Desconecte la iluminación. Presione la lengüeta 6 para soltar el di- Consulte a un Representante de la Suelte el iluminador 5 con una herra- fusor 8 y acceder a la lámpara 7. marca.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminadores del suelo delanteros9 Dispone de luces situadas debajo de la guantera o de la columna de dirección. Saque la lámpara concernida; Tipo de lámpara: W5W. Las lámparas están some- tidas a mucha presión y pueden estallar durante la sustitución.
RENAULT de su lector y apagar anormal de un equipamiento. incluya un juego de lámparas y un todos los aparatos eléctricos.
Página 204
FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Iluminación interior Luces de stop ß Amplificador radio Retrovisor interior Elevalunas eléctricos Luneta térmica Autorradio î Bocina Ì Cuadro de instrumentos Seguridad niños ABS/ESC...
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de Arranque con la batería de de chispa batería otro vehículo – Asegúrese de que los «consumi- El cargador debe ser compatible con Para arrancar, si debe utilizar la batería dores de energía»...
BATERÍA: descargada (2/2) La batería está en el maletero (motores V6) Utilice los bornieres en el comparti- miento del motor. Gire el tornillo 7 un cuarto de vuelta hacia la derecha y después tire de la tapa 8 hacia arriba para acceder al bor- nier 9 (+).
RENAULT Para ello, presione el arrancar (inserte la tarjeta RENAULT vehículo, uno de los botones de la tar- botón 1, tire de la llave de seguridad 2 en el lector de tarjeta) y bloquear/des- jeta: el mensaje ya no aparecerá.
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – Limpie las escobillas y el para- brisas regularmente con agua y jabón. – no las utilice cuando el parabri- sas está seco; –...
(consulte el apartado «Pesos» en el ca- RENAULT en el lector de tarjeta y des- pítulo 6). pués pulse dos segundos el botón de arranque del motor. Vuelva a poner la Remolcado de un vehículo...
REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Con el motor parado, las asistencias de dirección y de frenado no son operati- vas. – Utilice una barra de re- molcado rígida. En caso de utilizar una cuerda o un Utilice exclusivamente el punto de re- Acceso a los puntos de cable (si la legislación lo molcado trasero 1 y el punto de remol-...
Representante de la marca. Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta RENAULT no funciona para Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Puede bloquear/desblo- desbloquear o bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo (consulte los párrafos «Bloqueo/desbloqueo de las...
Página 213
El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no Consulte el párrafo «Arranque/parada del motor» cumplidas. en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT «manos Inserte la tarjeta en el lector de tarjeta para arran- libres» no funciona. car. Consulte el párrafo «Arranque/parada del motor»...
Página 214
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 215
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Consulte a un Representante de la marca. El motor se calienta. La aguja del in- Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- dicador de temperatura del líquido de tacte con un Representante de la marca.
Página 216
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/5) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
Página 217
Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación ............Placas de identificación del motor .
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 5 PMTA eje trasero. placa del constructor deberán figu- 6 Características técnicas del vehí- rar en todas sus cartas o pedidos. culo. 7 Referencia de la pintura. Placa de identificación del 8 Nivel de equipamiento.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (1/2) 2.0 16V La información de la placa (o eti- queta) del motor C deben figurar en cualquier correspondencia o pedido. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor. 2.5 V6 / 3.5 V6...
Página 220
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (2/2) 1.5 dCi 2.0 dCi La información de la placa (o eti- queta) del motor C deben figurar en cualquier correspondencia o pedido. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 2.0 16V 2.5 V6 3.5 V6 1.5 dCi 2.0 dCi V6 dCi Tipo del motor (indicado en la placa del motor) Cilindrada (cm3) 1997 2495 3498 1461 1995 2993 Carburante sin plomo imperativamente, con el índice de octano indicado en la etiqueta que se encuentra en la tapa del depósito de carburante.
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (PTR) párrafo «Placas de identificación»...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen RENAULT están diseñadas según un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los vehícu- los nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 226
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 227
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 228
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 229
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 230
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 232
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 233
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 234
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 235
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 237
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/4) A.S.R. (antipatinado) ..........2.26 → 2.29 banqueta trasera ............... 3.25 ABS ...............2.26 → 2.29 barras de techo..............3.28 accesorios ................. 5.30 batería ................4.11 aceite motor ................. 4.3 bloque de herramientas ............5.6 ahorro de carburante ..........2.18 → 2.20 bloqueo de las puertas ......1.2 →...
Página 238
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/4) control anticorrosión ..........6.15 → 6.19 freno de aparcamiento asistido ......2.13 → 2.16 cuadro de instrumentos .....1.44 – 1.45, 1.48 → 1.63 freno de mano ..............2.12 función Stop and Start ..........2.7 → 2.9 fusibles ..............5.25 – 5.26 depósito lavacristales ..............
Página 239
....1.64 de posición ..............1.69 pesos ................... 6.7 piezas de recambio ............. 6.8 llave de embellecedor............5.6 pila tarjeta RENAULT ............5.29 llave de la rueda ..............5.6 pinchazo .............5.2, 5.6 → 5.8 llave de seguridad ............... 1.3 pintura mantenimiento ..........
Página 240
Stop and Start............2.7 → 2.9 supercondenación de las puertas........1.8 tapizados interiores mantenimiento ..........4.15 – 4.16 tapón del depósito de carburante ........1.76 tarjeta RENAULT pila ................5.29 utilización .............1.4 → 1.8 techo solar .............3.13 → 3.15 teléfono ................3.29 temperatura exterior ............
Página 242
à999105362Rò î í ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...