EQUATION EQI-80R Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

EQUATION EQI-80R Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Insertable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Insertable / Insert /
Caminetto da inserimento / Recuperador / Ένθετες Εστίες /
Wkład kominkowy
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
ΠΛΑΚΕΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ
INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I UTRZYMANIA
25/08/09
C03311

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EQUATION EQI-80R

  • Página 1 Insertable / Insert / Caminetto da inserimento / Recuperador / Ένθετες Εστίες / Wkład kominkowy INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO. ΠΛΑΚΕΤΑ...
  • Página 2: Aviso Importante

    BIENVENIDOS a la familia EQUATION. Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la elección de nuestro Compacto EQI-80R, que representa en técnica y estilo un importante avance sobre las clásicas chimeneas de leña. Su compacto es, quizás, el sistema de calefacción por combustibles sólidos más avanzado que hoy se conoce.
  • Página 3: Instalación

    1. INSTALACIÓN La manera de instalar su Insertable. Influirá decisivamente en la seguridad y buen funcionamiento del mismo. Es muy importante realizar una buena instalación. Para que la instalación de su insertable y de la chimenea sea correcta, es aconsejable que se realice por un profesional.
  • Página 4: Las Ventajas De Las Chimeneas De Obra Son

    1.2.2. Formación de creosota y su limpieza. Cuando la madera se quema lentamente pueden producirse alquitranes y otros vapores orgánicos en el conducto de humos, que al combinarse con la humedad ambiente forman la creosota. Los vapores de creosota se pueden condensar si las paredes de la chimenea están frías.
  • Página 5 1.2.4. Algunas normas. A continuación indicamos otras normas que deben respetarse en la construcción de la chimenea. • Emplear materiales resistentes incombustibles. No montar tubos de fibrocemento. • Escoger un trazado lo más vertical y recto posible, y no conectar varios aparatos a la misma chimenea.
  • Página 6 Es muy importante que la chimenea sobrepase • La unión de los tubos que forman la chimenea, un metro la parte más alta de la casa. Si se necesita en el caso de los tubos metálicos sencillos, deben ser aumentar el tiro, se deberá elevar la altura de la sellados con masilla refractaria.
  • Página 7: Desmontaje De Los Ventiladores

    2. DESMONTAJE DE LOS VENTILADORES 2.1. CABLEADO Y COMPONENTES ELÉCTRICOS 1. Ventilador derecho 2. Conmutador 3. Regleta de conexiones 4. Resistencia 5. Termostato 6. Arandela aislante 7. Aislante de fibra cerámica 2.2. DESMONTAJE VENTILADORES ¡ATENCIÓN! ANTES DE MANIPULAR LOS VENTILADORES, SE DEBE ASEGURAR QUE EL APARATO NO ESTA CONECTADO A LA RED.
  • Página 8: Esquema De Cableado

    -POSICION “0”: En los periodos de no utilización. 3. ACCESORIOS OPCIONALES EQUATION dispone de los siguientes accesorios para este Insertable EQI-80R: a) Tubos de acero recubiertos de esmalte vitrificado, codos y sombreretes para la construcción de la chimenea.
  • Página 9: Encendido Y Regulacion De La Combustion

    5. ENCENDIDO Y REGULACION DE LA COMBUSTION El Insertable debe permanecer cerrado en todo momento durante la combustión para evitar la salida de humos. Abriéndolo solo durante las recargas. Para regular combustión seguir estas recomendaciones: Parcialmente Abierto - GIRANDO de 0º a 90º la manecilla de la puerta 90º...
  • Página 10: Limpieza

    Recomendamos duro (alambre). Esto facilita la transmisión de utilizar el limpiacristales EQUATION. calor a través de la placa y evita en gran parte su deterioro. Sustitución. El cristal de su Hogar es térmico, fabricado especialmente para estufas de leña y/o...
  • Página 11: Sustitución Del Cable De Alimentacion

    S.A.T. o por combustible (muebles, cortinas, ropas, etc.), a personal cualificado con el fin de evitar riesgos. una distancia mínima de seguridad de 0,90m. (Fig.1) EQUATION, declina toda responsabilidad b) Las cenizas deberán vaciarse en un recipiente derivada de una instalación defectuosa o de una...
  • Página 12: Datos Técnicos

    Advertencia Los aparatos a gas/leña/pellet se calientan durante el funcionamiento. En consecuencia, hay que actuar con precaución y mantenerse alejado especialmente evite la cercanía de los niños, ancianos u otras personas que requieran de especial atención así como mascotas mientras que el aparato este encendido. Asegúrese que los niños u otras personas no familiarizadas con el funcionamiento del aparato sean supervisados por personas responsables cuando se acerquen a él.
  • Página 13: Nº Certificado Ensayo Tipo Organismo Notificado Nº

    Potencia Térmica nominal. LEÑA (Tipo roble, haya…) 23 kW Potencia calorífica cedida al ambiente (útil) 14,9 kW Masa de la carga / hora 5,3 kg Temperatura de los gases medio 365 ºC Concentración de CO medio al 13% O2 0,45 Rendimiento 64,5% Nº...
  • Página 14: Certificado De Garantía

    Se exceptúan de la garantía aquellas averías producidas por el mal trato del aparato, su uso indebido, su manipulación y/o instalación defectuosa investigación y esmero artesanal de un gran por personal no autorizado por EQUATION; así como por la falta de mantenimiento y por el uso de accesorios no homologados por EQUATION, o no indicados en Nº de factura……………………………………………...………….…...
  • Página 15 Your new Compact Fireplace is, perhaps, the most advanced solid fuel heating system known today. Owning a Compact EQUATION FIREPLACE displays an exceptional sense of quality. Please read this manual in full. Its purpose is to familiarise users with the device by explaining extremely useful installation, operational and maintenance instructions.
  • Página 16 1. INSTALLATION The way your Insert Fireplace is installed will decisively affect safety issues and how it works. It is important to install the fireplace correctly. In order to ensure your insert fireplace has been installed correctly, it should be installed by a professional.
  • Página 17 1.2.2. Creosote formation and cleaning. When wood burns slowly, it produces tar and other organic fumes in the smoke conduits. When combined with a damp atmosphere, they form creosote. Creosote fumes may condense if the chimney walls are cold. If it catches fire, extremely tall fires may be caused.
  • Página 18 1.2.4. Some rules We shall now explain a number of rules that should be followed when building a chimney. • Use resistant, fireproof materials. Do not use cement asbestos pipes. • Choose the most vertical and straight route possible and do not connect several devices to the same chimney.
  • Página 19 The chimney should be one metre higher than • The joints of the pipes that form the chimney, in the highest part of the house. If you need to increase the case of metal pipes, must be sealed with refractory the draw, extend the length of the chimney.
  • Página 20 2. REMOVING THE FANS 2.1. WIRING AND ELECTRIC COMPONENTS 8. Right-hand fan 9. Switch 10. Connection strip 11. Resistance 12. Thermostat 13. Insulating washer 14. Ceramic fibre insulation I Red Yellow-green 0 Blue Blue II Black Brown 2.2. REMOVING FANS ATTENTION! BEFORE WORKING ON THE FANS, MAKE SURE THAT THE UNIT IS NOT CONNECTED TO ANY ELECTRIC POWER SUPPLY.
  • Página 21: Wiring Plan

    Resistencia = Resistance Conmutador = Switch 3. OPTIONAL ACCESSORIES EQUATION offers the following accessories for its EQI-80R Insert Fireplace: b) Steel pipes coated in vitrified enamel, elbow joints and hoods for chimney construction. 4. PRODUCTS FOR PRESERVING YOUR FIREPLACE EQUATION places a range of products for the...
  • Página 22 5. LIGHTING AND REGULATING COMBUSTION The Insert must be closed at all times during combustion to prevent smoke from leaking out. Only open to reload. Follow instructions below regulate combustion: - TURN the handle on the ash pan cover from 0º to 90º...
  • Página 23 2. Clean both sides of the deflector plate once a Never try to clean the glass while the fireplace season using a hard (wire) brush. This will is working. We recommend using EQUATION facilitate the transmission of air through the window cleaning products.
  • Página 24 0.90 m. (Fig. 1) b) Ash should be emptied into a metal container EQUATION, rejects any liability derived from a and immediately removed from the house. faulty installation or incorrect use and reserves c) Do not use flammable liquids to light the the right to alter its products without prior warning.
  • Página 25: Technical Data

    WARNING! Gas/log/pellet units get hot when in use. Consequently, owners must act with precaution and keep at a distance. Especially keep children, the elderly and other people who require special supervision, as well as pets, away from the fireplace when it is in use. Make sure that children or other people who are not familiar with how the device works are supervised by responsible people when they are near the fireplace.
  • Página 26 Nominal Thermal power. LOG (Oak, beechwood…) 23 kW Heat transmitted to the atmosphere (useful): 14.9 kW Mass of fuel / hour 5.3 kg Average gas temperature 365 ºC Average CO concentration at 13% O2 0.45 Performance 64.5% TYPE TEST CERTIFICATE NUMBER E-30-00207-08 AGENCY NOTIFIED NUM.
  • Página 27 EQUATION or that have not been Date of purchase …………………………………..…………………...
  • Página 28 BIENVENUS à la famille EQUATION. Nous vous remercions d’avoir choisi notre Compact EQI-80R qui représente, en technique et style, un progrès important rapport cheminées classiques à bois Votre compact est possiblement le système de chauffage par combustibles solides le plus avancé connu aujourd’hui.
  • Página 29 1. INSTALLATION La manière d’installer votre insert aura une influence décisive sur sa sécurité et son bon fonctionnement. Il est très important de réaliser une bonne installation. Pour une installation correcte de votre insert et de la cheminée, il convient de recourir aux services d’un spécialiste.
  • Página 30 1.2.2. Formazione di creosoto e relativa pulizia. Quando il legno brucia lentamente si possono produrre catrami ed altri vapori organici nel tubo di scarico dei fumi, che combinandosi con l'umidità dell'ambiente formano il creosoto. I vapori di creosoto si possono condensare se le pareti della canna fumaria sono fredde.
  • Página 31 1.2.4. Quelques normes. Nous indiquons ci-après d’autres normes à respecter au moment de la construction de la cheminée. • Employer matériaux résistants incombustibles. Ne pas monter de tubes en fibrociment. • Choisir le tracé le plus vertical et droit possible et ne pas connecter plusieurs appareils à...
  • Página 32 Il est très important que la cheminée dépasse • Les unions des tubes qui forment la cheminée, d’un mètre la partie la plus haute de la maison. S’il dans le cas des tubes métalliques simles, doivent être faut augmenter le tirage, il faudra élever la hauteur de scellées avec du mastic réfractaire.
  • Página 33 2. DÉMONTAGE DES VENTILATEURS 2.1. CÂBLAGE ET COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 15. Ventilateur de droite 16. Conmutateur 17. Réglette de connexions 18. Résistance 19. Thermostat 20. Anneau isolant 21. Isolant de fibre céramique 2.2. DEMONTAGE DE VENTILATEURS ATTENTION! AVANT DE MANIPULER LES VENTILATEURS, IL FAUT S’ASSURER QUE L’APPAPREIL N’EST PAS CONNECTÉ...
  • Página 34: Schéma De Câblage

    -POSITION “0”: Pendant les périodes de non utilisation. 3. ACCESSOIRES OPTIONNELS EQUATION dispose des accessoires suivants pour cet Insert EQI-80R: c) Tubes en acier recouverts d’émail vitrifié, raccords et chapeaux pour la construction de la cheminée. 4. PRODUITS POUR L’ENTRETIEN EQUATION met à...
  • Página 35: Parcialmente Abierto

    5. ALLUMAGE ET ÉGLAGE DE LA COMBUSTION L’Insert doit être maintenu fermé pendant la combustion pour éviter la sortie de fumées. Il ne faut l’ouvrir que pour le charger de combustible. Pour régler combustion, suivez recommandations suivantes : Parcialmente Abierto - EN TOURNANT de 0º...
  • Página 36: Detalle Del Deflector Colocado

    Nous vous recommandons dure (en fer). Cela facilite la transmission de d’utiliser le nettoie-vitres EQUATION. chaleur à travers la plaque et évite en grande partie son usure. Remplacement. La vitre de votre Foyer est thermique, fabriquée spécialement pour des poêles...
  • Página 37: Remplacement Du Câble D'alimentation

    à une distance de par du personnel qualifié afin d’éviter des risques. sécurité minimale de 0,90m. (Fig.1) b) Les cendres doivent être vidées dans un EQUATION, décline toute responsabilité de récipient métallique et sorties immédiatement conséquences dérivées d’une...
  • Página 38: Données Techniques

    Avertissement Les appareils à gaz/bois/pellets se chauffent pendant leur fonctionnement. Par conséquent, il faut agir avec précaution et s’en maintenir éloigné. Evitez surtout que les enfants, les personnes très âgées ou d’autres personnes qui recquièrent d’attention particulière ainsi que les animaux de compagnie s’approchent de l’appareil pendant son fonctionnement. Assurez-vous que les enfants ou d’autres personnes qui ne sont pas familiarisés avec le fonctionnement de l’appareil soient supervisés par des personnes responsables lorsqu’ils s’en approchent.
  • Página 39 Puisasnce thermique nominale. BOIS (Type chêne, hêtre…) 23 kW Puissance calorifique cédée à l’ambiance (utile) 14,9 kW Masse du chargement /heure 5,3 kg Température des gaz milieu 365 ºC Concentration de CO milieu au 13% O2 0,45 Rendement 64,5% Nº CERTIFICAT ESSAI TYPE E-30-00207-08 ORGANISME NOTIFIÉ...
  • Página 40: Certificat De Garantie

    Prenez-en soin ! les données que vous nous aurez transmises par le biais du présent formulaire, seront incluses dans un fichier dont EQUATION est la propriétaire et dont la finalité est la gestion des obligations contractuelles dérivées de l’achat de produits EQUATION ; nous vous communiquons par ailleurs que vous pouvez exercer les droits...
  • Página 41 BENVENUTI alla famiglia EQUATION. Vi ringraziamo per aver scelto il nostro caminetto da inserimento EQI-80R, che in termini di tecnica e stile rappresenta un notevole passo in avanti rispetto ai caminetti classici a legna. Il vostro caminetto da inserimento è, forse, il sistema di riscaldamento per combustibili solidi più...
  • Página 42 1. INSTALLAZIONE Il metodo con cui si installa il Caminetto da inserimento. Influirà decisamente sulla sicurezza e sul corretto funzionamento dello stesso. È perciò molto importante eseguire correttamente l'installazione. Affinché l'installazione del vostro caminetto da inserimento e della canna fumaria sia corretta, è consigliabile venga effettuata...
  • Página 43 1.2.2. Formazione di creosoto e relativa pulizia. Quando il legno brucia lentamente si possono produrre catrami ed altri vapori organici nel tubo di scarico dei fumi, che combinandosi con l'umidità dell'ambiente formano il creosoto. I vapori di creosoto si possono condensare se le pareti della canna fumaria sono fredde.
  • Página 44 1. 2.4.Alcune norme. Sono riportate di seguito altre norme che devono essere rispettate per la costruzione della canna fumaria: • Utilizzare materiali resistenti ed incombustibili. Non montare tubi di eternit. • Il percorso del tubo deve essere il più verticale e dritto possibile;...
  • Página 45 • L'attacco dei tubi che formano la canna fumaria, È importante che la canna fumaria superi di un metro la parte più alta della casa. Se fosse in caso di tubi metallici singoli, deve essere sigillato con necessario aumentare il tiraggio, una soluzione può pasta refrattaria.
  • Página 46 2. SMONTAGGIO DEI VENTILATORI 2.1. CABLAGGIO E COMPONENTI ELETTRICI Ventilatore destro 1. Commutatore 2. Isolatore dei collegamenti 3. Resistenza 4. Termostato 5. Rondella isolante 6. Isolante di fibra ceramica 2.2. SMONTAGGIO VENTILATORI ATTENZIONE! PRIMA DI MANIPOLARE I VENTILATORI, BISOGNA ASSICURARSI CHE IL DISPOSITIVO NON SIA COLLEGATO ALLA RETE.
  • Página 47: Schema Di Cablaggio

    -POSIZIONE “0”: Nei periodi di inattività. 3. ACCESSORI FACOLTATIVI EQUATION è dotata dei seguenti accessori per questo Caminetto da inserimento EQI-80R: a) Tubi di acciaio rivestiti di smalto vetrificato, gomiti e teste di camino per la costruzione della canna fumaria.
  • Página 48 5. ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE Il Caminetto da inserimento deve rimanere sempre chiuso durante la combustione per evitare l'uscita dei fumi. Va aperto solo durante le ricariche. regolare combustione seguire queste raccomandazioni: Parzialmente Aperto Parcialmente Abierto - GIRANDO da 0º a 90º la levetta della porta del 90º...
  • Página 49: Particolare Del Deflettore Collocato

    (filo di ferro). Questo facilita la trasmissione l'apparecchio è in funzione. Si consiglia di utilizzare il di calore attraverso la piastra, evitando in gran prodotto per la pulizia dei vetri EQUATION. parte il suo deterioramento. Sostituzione. Il vetro del focolare è termico, 3.
  • Página 50: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    La cenere deve essere svuotata in un recipiente qualsiasi rischio. metallico ed essere portata immediatamente fuori dalla casa. EQUATION declina ogni responsabilità derivante da c) Non usare mai combustibili liquidi per accendere il un'installazione difettosa o da un uso errato e si focolare.
  • Página 51: Dati Tecnici

    8. DATI TECNICI Dati tecnici Focolare omologato secondo la norma: UNE-EN 13229:2001 “Apparecchi da inserimento, compresi i focolari aperti, che impiegano combustibili solidi – Requisiti e metodi di test”, modificata dalla norma UNE-EN 13229/CA, UNE-EN 13229/A1:2003 e UNE-EN 13229:2002/A2:2005.
  • Página 52 Potenza termica nominale LEGNA (tipo rovere, faggio…) 23kW Potenza ceduta all'ambiente (utile) 14,9 kW Peso della carica/ora 5,3kg Temperatura media dei gas 365º C Concentrazione media di CO al 13% O2 0,45 Resa 64,5% N. CERTIFICATO TEST DI ROUTINE E-30-00207-08 ENTE NOTIFICATO N.
  • Página 53: Certificato Di Garanzia

    NUMERO DI GARANZIA Alla presentazione del certificato di garanzia, EQUATION si impegna a riparare o a sostituire i pezzi dei suoi apparecchi rotti o difettosi alle seguenti condizioni: Dati dell'utente Il periodo di validità...
  • Página 54 WITAMY w świecie rodziny produktów EQUATION. Dziękujemy za wyróżnienie, jakim jest zakup naszej kasety kominkowej z wentylatorami EQI-80R, będącej przykładem istotnego postępu pod względem technicznym i estetycznym w stosunku do klasycznych kominków na drewno opałowe. Zakupiona przez Państwa kompaktowa kaseta kominkowa jest prawdopodobnie najbardziej postępowym obecnie...
  • Página 55 1. INSTALACJA Sposób instalacji kasety kominkowej wpłynie decydująco - Pęknięcia w kominku, źle uszczelnione lub na bezpieczeństwo i dobre funkcjonowanie tego brudne drzwi, przedostawanie się powietrza przez urządzenia. nieszczelne złączenia rur, podłączenie innego Bardzo ważne jest wykonanie poprawnej instalacji. kolejnego urządzenia kominka, itp.
  • Página 56 1.2.2. Powstawanie kreozytu i jego usuwanie. Podczas wolnego spalania się drewna, w przewodzie dymowym mogą się wytwarzać substancje smoliste i inne opary organiczne, które po zmieszaniu się z wilgotnym powietrzem powodują powstawanie kreozytu. Opary kreozytu mogą się zagęszczać, kiedy ściany kominka są zimne.
  • Página 57 1.2.4. Niektóre zasady. Poniżej przedstawiamy niektóre zasady o zalecanym zastosowaniu przy budowie kominka: • Stosować materiały wytrzymałe i niepalne. Nie instalować rur z włókno-cementu. • Wybrać możliwie najbardziej pionowy i prosty przebieg komina oraz nie podłączać kilku urządzeń do tego samego komina. Nieprawidłowo Prawidłowo Niezwykle istotne jest bardzo dobre uszczelnienie...
  • Página 58 Bardzo istotne jest, aby komin wystawał 1 m • Złączenia rur tworzących kominek, w przypadku ponad najwyższą część dachu. Jeśli okaże się prostych rur metalowych, powinny zostać uszczelnione kitem konieczne zwiększenie ciągu, powinno się również ognioodpornym. zwiększyć wysokość komina. • Końcówka żeńska rury powinna być skierowana zawsze ku górze, celem uniknięcia możliwego wypłynięcia kreozytu na zewnątrz.
  • Página 59 2. DEMONTAŻ WENTYLATORÓW 2.1. OKABLOWANIE I ELEMENTY SKŁADOWE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ 1. Wentylator prawy 2. Przełącznik 3. Listwa zaciskowa 4. Rezystor 5. Termostat 6. Podkładka izolująca 7. Izolator z włókna ceramicznego 2.2. DEMONTAŻ WENTYLATORÓW UWAGA! PRZED MANIPULOWANIEM PRZY CZĘŚCIACH ELEKTRYCZNYCH, NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, CZY URZĄDZENIE ZOSTAŁO WYŁĄCZONE Z SIECI ELEKTRYCZNEJ.
  • Página 60: Schemat Okablowania

    2.3. SCHEMAT OKABLOWANIA SCHEMAT ELEKTRYCZNY 3. AKCESORIA OPCYJNE EQUATION dysponuje następującymi akcesoriami do kasety kominkowej EQI-80R: rury stalowe pokryte emalią ceramiczną, kolanka połączeniowe i pokrywy komina do budowy kominka. 4. ŚRODKI KONSERWUJĄCE EQUATION oddaje do Państwa dyspozycji szereg Kostki do rozpalania, niezbędny środek do środków konserwujących przeznaczonych do jego...
  • Página 61 5. ROZPALANIE I REGULACJA PROCESU SPALANIA Kaseta kominkowa powinna pozostać zawsze zamknięta podczas procesu spalania celem uniknięcia wydostawania się dymów. Otwiera się ją tylko podczas doładowywania opału. celu regulacji procesu spalania, należy Częściowo otwarte zastosować się do następujących zaleceń: Parcialmente Abierto 90º...
  • Página 62 Zalecamy stosowanie ciepła przez blachę i zapobiega w dużym płynu czyszczenia szyb kominkowych stopniu jej zniszczeniu. EQUATION. 3. Zamontować ponownie blaszany deflektor Wymiana. Szyba kasety kominkowej jest szybą zgodnie wskazówkami opisanymi termiczną, produkowaną specjalnie do kominków punkcie 1, lecz w odwrotnej kolejności.
  • Página 63: Wymiana Przewodu Zasilającego

    0,90 m (Fig.1). uniknięcia wystąpienia zagrożenia. b) Popiół należy opróżniać metalowego naczynia i natychmiast wynosić go z domu. EQUATION uchyla się wszelkiej c) Nigdy nie należy używać paliw ciekłych do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku rozpalania paleniska. Jakąkolwiek łatwopalną...
  • Página 64: Dane Techniczne

    Ostrzeżenie. Urządzenia zasilane gazem/ drewnem opałowym/ granulatem drzewnym nagrzewają się podczas funkcjonowania, dlatego też należy zachować ostrożność i bezpieczną odległość. Gdy urządzenie jest włączone, unikać przebywania w pobliżu dzieci, osób starszych lub osób wymagających specjalnej opieki oraz zwierząt domowych. Upewnić się, że przebywające w pobliżu urządzenia dzieci lub osoby niezapoznane z instrukcją...
  • Página 65 Moc cieplna nominalna DREWNO OPAŁOWE (typu dąb, buk, itp.) 23 kW Moc cieplna oddawana do otoczenia (użytkowa) 14,9 kW Zużycie opału (kg/h) 5,3 kg Średnia temperatura gazów w kominie 365 ºC Średnie stężenie CO w stosunku do 13% O2 0,45 Sprawność...
  • Página 66: Certyfikat Gwarancyjny

    Proszę 8. Klient powinien poinformować EQUATION w terminie 2 miesięcy od dnia powzięcia wiadomości o wystąpieniu wady czy też awarii urządzenia, celem możliwości pamiętać, iż...
  • Página 68 ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ στην οικογένεια τηςEQUATION. Σας ευχαριστούμε για την τιμή που μας κάνετε διαλέγοντας την Ένθετη εστία μας EQI-80R, που αντιπροσωπεύει μία σημαντική εξέλιξη όσον αφορά την τεχνική και το στυλ σε σχέση με τα κλασικά τζάκια καυσόξυλων. Η ένθετη εστία σας έχει ίσως το πιο προηγμένο σύστημα...
  • Página 69 1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ο τρόπος με τον οποίο θα εγκαταστήσετε την Ένθετη εστία σας επηρεάζει σημαντικά την ασφάλειά της και τη σωστή λειτουργία της. Είναι πολύ σημαντικό να γίνει μία σωστή εγκατάσταση. Για γίνει σωστά η εγκατάσταση της ένθετης εστίας και του...
  • Página 70 1.2.2. Δημιουργία κρεόσωτου και ο καθαρισμός του. Όταν το ξύλο καίγεται αργά μπορεί να παράγει πίσσα και άλλους οργανικούς ατμούς στον καπνοδόχο που σε συνδυασμό με την υγρασία του περιβάλλοντος δημιουργούν το κρεόσωτο. Οι ατμοί κρεόσωτου μπορεί να συμπυκνωθούν εάν τα τοιχώματα του καπνοδόχου είναι κρύα.
  • Página 71 1.2.4. Μερικοί κανόνες. Στη συνέχεια θα σας υποδείξουμε και άλλους κανόνες που θα πρέπει να τηρείτε για την κατασκευή του καπνοδόχου. • Να χρησιμοποιείτε ανθεκτικά και πυρίμαχα υλικά. Να μην χρησιμοποιήσετε σωλήνες αμιαντοτσιμέντου. • Επιλέξτε την πιο κατακόρυφη και ευθεία διαδρομή...
  • Página 72 • Η ένωση των αγωγών που δημιουργούν τον καπνοδόχο, στην περίπτωση των απλών μεταλλικών Είναι πολύ σημαντικό ο καπνοδόχος να αγωγών, θα πρέπει να μονωθεί με πυρίμαχο στόκο. ξεπερνά κατά ένα μέτρο το υψηλότερο σημείο του • Ο θηλυκός σύνδεσμος των αγωγών θα πρέπει σπιτιού.
  • Página 73 2. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΩΝ 2.1. ΚΑΛΩΔΙΑ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΜΕΡΗ 22. Δεξιός ανεμιστήρας 23. Μεταγωγικός διακόπτης 24. Ακροδέκτης συνδέσεων 25. Αντίσταση 26. Θερμοστάτης 27. Δακτύλιος στεγανοποίησης 28. Μονωτικό κεραμικής ίνας ΚΙΤΡΙΝΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΜΠΛΕ ΚΑΦΕ Ι ΚΟΚΚΙΝΟ 0 ΜΠΛΕ ΙΙ ΜΑΥΡΟ 2.2. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ...
  • Página 74: Conmutador Μεταγωγικοσ Διακοπτησ

    θέρμανση της εστίας. -ΘΕΣΗ “0”: Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. 3. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ Η EQUATION διαθέτει τα ακόλουθα εξαρτήματα για την ένθετη εστίας της EQI-80R: α) Ατσάλινους αγωγούς με επικάλυψη γυαλωμένου σμάλτου, γωνίες και σκέπαστρα για την κατασκευή του καπνοδόχου.
  • Página 75 5. ΑΝΑΜΜΑ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΥΣΗΣ Η ένθετη εστία θα πρέπει να παραμένει κλειστή πάντα κατά τη διάρκεια της καύσης για να αποτραπεί η έξοδος καπνού. Να την ανοίγετε μόνο για να προσθέσετε ξύλα. Για να ρυθμίσετε την καύση ακολουθήστε τις εξής συστάσεις: Μερικώς...
  • Página 76 διευκολύνει τη μετάδοση της θερμότητας Συνιστούμε την χρησιμοποίηση καθαριστικών μέσω της πλάκας και αποτρέπει σε μεγάλο τζαμιών EQUATION. βαθμό τη φθορά της. Αντικατάσταση. Το τζάμι της ένθετης εστίας σας 6. Τοποθετήστε ξανά την πλάκα του κλαπέτου είναι θερμικό και κατασκευάζεται ειδικά για εστίες ακολουθώντας...
  • Página 77 αποτραπούν πιθανοί κουρτίνες, ρούχα, κτλ.) κίνδυνοι. β) Θα πρέπει να αδειάζετε τη στάχτη σε ένα μεταλ- λικό δοχείο και να το βγάλετε αμέσως από το Η EQUATION, δεν φέρει καμία ευθύνη λόγω σπίτι. ελαττωματικής εγκατάστασης ή λόγω γ) Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ υγρά...
  • Página 78: Τεχνικα Στοιχεια

    Προειδοποίηση Οι συσκευές με αέριο/ξύλα/pellet θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας τους. Ως αποτέλεσμα, θα πρέπει να ενεργείτε με προσοχή και να είστε μακριά από αυτές. Ιδιαιτέρως θα πρέπει να προσέχετε τα παιδιά, τους ηλικιωμένους και όλα τα άτομα που χρειάζονται ειδικής προστασίας...
  • Página 79 Ονομαστική Θερμική Ισχύς. ΞΥΛΑ(Τύπου βελανιδιά, οξιά…) 23 kW Θερμική ισχύς που μεταδίδεται στο περιβάλλον (χρήσιμη) 14,9 kW Όγκος φόρτωσης / ώρα 5,3 kg Μέση θερμοκρασία αερίων 365 ºC Μέση συγκέντρωση CO σε 13% O2 0,45 Απόδοση 64,5% Νº ΔΟΚΙΜΗΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΥΠΟΥ E-30-00207-08 ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ...
  • Página 80 τμήμα Τεχνικής Ο πελάτης θα πρέπει να ενημερώσει την EQUATION μέσα σε 2 μήνες από την ημερομηνία που είχε γνώσει για την ύπαρξη μίας βλάβης ή ενός ελαττώματος στη συσκευή, για να μπορέσει να επωφεληθεί από αυτή την εγγύηση. Εξυπηρέτησής...
  • Página 82 Bem-vindo à família EQUATION. Agradecemos a confiança que nos dispensou ao eleger o nosso Compacto EQI-80R, o qual representa, tanto em técnica como em estilo, um importante avanço relativamente às clássicas chaminés de lenha. O seu compacto é, talvez, o sistema de aquecimento com combustíveis sólidos mais avançado que se conhece hoje...
  • Página 83 1. INSTALAÇÃO A forma como irá instalar o seu Recuperador influirá decisivamente na segurança e no bom funcionamento do mesmo. É muito importante que a instalação seja feita de acordo com instruções do fabricante. Para que a instalação do seu recuperador e da chaminé...
  • Página 84: Como Funcionam As Chaminés

    A maneira de instalar o recuperador influenciará Que é a tiragem? decisivamente na segurança e bom funcionamento do A tendência do ar quente a subir, cria a tiragem. mesmo. É muito importante realizar uma boa instalação. Ao acender o recuperador, o ar quente sobe pela chaminé e sai ao exterior.
  • Página 85 1.2.3. Algumas normas. A seguir indicamos outras normas que devem ser respeitadas na construção da chaminé. • Utilizar materiais resistentes e incombustíveis. Não montar tubos de fibrocimento. • Escolher um traçado o mais vertical e recto possível e não ligar vários aparelhos à mesma chaminé. Incorrecto Correcto Desviación...
  • Página 86 • A união dos tubos que compõem a chaminé, no É muito importante que a chaminé fique a mais de um metro da parte mais alta da casa. Caso for caso dos tubos metálicos simples, deve ser vedada com preciso aumentar a tiragem, deve elevar-se ainda massa refractária.
  • Página 87: Desmontagem Dos Ventiladores

    2. DESMONTAGEM DOS VENTILADORES 2.1. CABLAGEM E COMPONENTES ELÉCTRICOS 29. Ventilador direito 30. Comutador 31. Bloco de ligações 32. Resistência 33. Termóstato 34. Anilha isolante 35. Isolante de fibra cerâmica 2.2. DESMONTAGEM DOS VENTILADORES ATENÇÃO! ANTES DE MANIPULAR OS VENTILADORES, DEVE ASSEGURAR-SE QUE O APARELHO NÃO SE ENCONTRA LIGADO À...
  • Página 88: Acessórios Opcionais

    -POSIÇÃO “0”: Nos períodos de não utilização. 3. ACESSÓRIOS OPCIONAIS A EQUATION dispõe dos seguintes acessórios para este Recuperador EQI-80R: d) Tubos de aço revestidos de esmalte vitrificado, curvas e coberturas para a construção da chaminé. 4. PRODUTOS PARA A CONSERVAÇÃO A EQUATION coloca à...
  • Página 89 5. ACENDER E REGULAR A COMBUSTÃO O Recuperador deve permanecer fechado durante a combustão para evitar a saída de fumos. O mesmo só deve ser aberto durante as recargas. Para regular a combustão deve seguir estas recomendações: - Ao rodar de 0º para 90º o manípulo da porta Parcialmente Abierto das cinzas, proporciona-se uma maior quantidade 90º...
  • Página 90 Recomendamos a utilização, usando uma escova dura (arame). utilização do limpa-vidros EQUATION. Isto facilita a transmissão de calor através da placa e evita, em grande parte, a sua Substituição. O vidro da sua lareira é térmico, deterioração.
  • Página 91: Substituição Do Cabo De Alimentação

    0,90m. qualificado, a fim de evitar riscos. (Fig.1) b) As cinzas deverão ser despejadas para um EQUATION, não assume qualquer recipiente metálico e não devem conservar-se responsabilidade derivada de uma instalação em casa.
  • Página 92: Dados Técnicos

    Advertência Os aparelhos a gás/lenha/pellet aquecem durante o seu funcionamento. Deste modo, há que agir com precaução e manter-se afastado, especialmente, evite a proximidade de crianças, de idosos ou de outras pessoas que requeiram uma especial atenção, assim como de animais de estimação, enquanto o aparelho se encontrar em funcionamento.
  • Página 93: Nº Certificado Teste Tipo Organismo Notificado Nº

    Potência Térmica nominal. LENHA (Tipo carvalho, faia…) 23 kW Potência calorífica emitida para o ambiente (útil) 14,9 kW Massa da carga / hora 5,3 kg Temperatura média dos gases 365 ºC Concentração média de CO a 13% O2 0,45 Rendimento 64,5% Nº...
  • Página 94 EQUATIÓN. Esperamos Dados do aparelho a EQUATION uns custos que, em comparação com outras formas de reparação, não sejam razoáveis, tendo em conta o valor do aparelho sem defeito e se que o desfrute durante muitos anos. Saiba que o houvera outra reparação alternativa que se pudesse realizar sem inconvenientes maiores para o utilizador.
  • Página 95: Componentes Da Lareira

    9. COMPONENTES DA LAREIRA HL388 X-463 CL01050 HL387 CL394 CL01049 HL384 HL383 J0111 HP00196 CL396 HL382 X-294P HL381...
  • Página 97 CARATTERISTICHE / SPECIFICATIONS PLATE / ΠΛΑΚΕΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ / TABLICA WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNYCH Modelo / Model / Modèle / modello / Μοντέλο EQI-80R Leña / wood / bois / legno / madeira / Drewno opałowe / Ξύλα Cert. Nº E-30-00207-08 Not. Nº...
  • Página 98: Recomendación Medioambiental

    à la minimisation des résidus solides. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΛΟΓΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Η EQUATION συνιστά τη χρήση της συσκευασίας (από ξύλο και χαρτόνι) που συνοδεύει το προϊόν ως καύσιμο για τα πρώτα ανάμματα της συσκευής. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε στην...
  • Página 99 HL388 X-463 CL01050 HL387 CL394 CL01049 HL384 HL383 J0111 HP00196 CL396 HL382 X-294P HL381...
  • Página 101 © Copyright Equation –D. Legal: En tramitación / © Copyright Equation – Deposit Copy: in process © Copyright Equation – D. Légal : en cours / © Copyright Equation – D. legale: in itinere /...

Tabla de contenido