Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-20
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-24
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-25
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-17
Restricciones para niños . . . . . 3-32
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-7
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-35
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Sistema remoto universal . . . . . 5-57
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-6
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-20
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-30
Transmisión automática . . . . . . 9-31
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-35
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39
Sistemas de control de
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43
Control de velocidad
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-55
Sistemas de asistencia al
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Corvette 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M Guía rápida ....1-1 Almacenamiento ....4-1 Sistema de información y...
  • Página 2 2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M Combustible ....9-60 Servicio y mantenimiento . . . 11-1 Información al cliente ..13-1 Remolque transporte .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo de Mantenga este manual en el GM, CHEVROLET, el emblema de vehículo para referencias rápidas. CHEVROLET, y CORVETTE son marcas registradas y/o marcas de Advertencia Uso de este manual...
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Precaución Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse El texto marcado como etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para lugar de texto. Los símbolos se Precaución proporciona mayor información sobre el símbolo,...
  • Página 5 Introducción : Luces exteriores : Luces de niebla : Indicador de combustible : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Potencia : Arranque remoto del vehículo >...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Sistema de detección de Salidas eléctricas ... . 1-20 pasajeros ....1-12 Sistema remoto universal .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 7. Indicador de estatus de la bolsa 14. Conector del enlace para página 8-6. de aire del pasajero. Vea transmisión de datos (DLC) Sistema de detección de (No visible) Vea Luz indicadora 2.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 21. Ignición sin llave. Vea 25. Freno eléctrico de Información para Posiciones de la ignición en la estacionamiento en la empezar a manejar página 9-21. página 9-40. 22. Controles de asientos del 26. Sistema de climatización Esta sección proporciona una breve conductor y redundantes del automática dual en la descripción general sobre algunas...
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida El transmisor RKE se usa para : Presione para abrir el seguro : Si está equipado, presione y cerrar y abrir en forma remota los de la puerta del conductor. Presione suelte y luego inmediatamente seguros de las puertas a una de nuevo durante los cinco presione y sostenga por lo...
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida Encienda las luces intermitentes 3. Presione el pedal del freno y 1. Sensor de la manija de la puerta indicadoras de peligro. seleccione el modo de ignición 2. Interruptor del seguro de la ON/RUN/START (Encendido/ Encienda y apague el vehículo. puerta eléctrica Marcha/Arranque).
  • Página 13 Guía rápida Vea Seguros de puertas eléctricos Desde afuera del vehículo en la página 2-15. Pérdida de energía eléctrica en el vehículo Si el vehículo ha perdido la energía de la batería, abra la puerta del conductor manualmente. Desde adentro del vehículo Puerta del pasajero Para bloquear o desbloquear desde Use la llave para abrir la puerta...
  • Página 14: Liberación De La Cajuela

    Guía rápida Desde adentro de la puerta estacionamiento puesto. Vea Freno trasera/cajuela eléctrico de estacionamiento en la página 9-40. Para liberar la escotilla/cajuela: Presione el panel táctil de liberación de la puerta trasera/ cajuela con el transmisor RKE Jale la manija de liberación manual dentro del rango o use la llave de la puerta.
  • Página 15: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Mueva la parte trasera del Ventanas Ajuste de los asientos control hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el Asientos con ajuste eléctrico asiento. Vea Ajuste de los asientos eléctricos en la página 3-2. Ajuste del soporte lumbar y lateral Estire o presione el frente del interruptor para elevar o bajar la...
  • Página 16: Características De Memoria

    1-10 Guía rápida Si está equipado, presione y Incline la parte superior del recuperar manualmente las sostenga el control hacia arriba control hacia adelante para configuraciones de la memoria para para incrementar o hacia abajo elevar. el asiento del conductor, los espejos para reducir el soporte lateral.
  • Página 17: Calefacción Y Ventilación De Los Asientos

    Guía rápida 1-11 cuenta con un ventilador que jala o Para el ajuste más alto oprima el Calefacción y ventilación empuja aire a través del asiento. botón una vez. Cada vez que se de los asientos El aire no se enfría. oprima el botón, el asiento cambiará...
  • Página 18: Sistema De Detección De Pasajeros

    1-12 Guía rápida Correas y anclas inferiores para El sistema de sensor del pasajero Cinturones de seguridad niños (sistema de pestillos) en la apagará la bolsa de aire delantera página 3-38. exterior del pasajero bajo ciertas condiciones. Ninguna otra bolsa de Sistema de detección de aire es afectada por el sistema de pasajeros...
  • Página 19: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida 1-13 3. Regrese el interruptor al centro Espejo retrovisor manual Ajuste del espejo para dejar de seleccionar el Para evitar ser deslumbrado por los Espejos retrovisores laterales espejo. faros de atrás, presione la pestaña Vea Espejos eléctricos en la hacia adelante para el día y jálela página 2-24.
  • Página 20: Ajuste Del Volante De La Dirección

    1-14 Guía rápida No ajuste el volante mientras Luces de lectura Ajuste del volante de la maneja. dirección Iluminación interior Luces de cortesía Cuando se abre cualquier puerta o la cajuela, las luces interiores se encienden, a menos que haya luz fuerte en el exterior.
  • Página 21: Luces Exteriores

    Guía rápida 1-15 Para mayor información acerca de encenderlo nuevamente. Cuando es Limpiaparabrisas/ la iluminación interior, consulte: liberado, el control regresa a la lavaparabrisas posición AUTO. Control de iluminación del tablero de instrumentos en la AUTO: Configura las luces página 6-6. exteriores en modo automático.
  • Página 22 1-16 Guía rápida Controles de clima La calefacción, el enfriamiento y la ventilación del vehículo pueden controlarse mediante este sistema. INT: Mueva la palanca hasta INT para intervalos intermitentes, y luego gire la banda INT hacia arriba para movimientos más frecuentes o hacia abajo para movimientos menos frecuentes.
  • Página 23 Guía rápida 1-17 El sistema de Paleta para cambio Transmisión manual no permitirá un cambio Paleta para cambio manual hacia arriba o hacia abajo si la (Transmisión automática) velocidad del vehículo es demasiado rápida o demasiado lenta, ni permitirá un arranque desde 4 (Cuarta velocidad) o un cambio superior.
  • Página 24: Características Del Vehículo

    1-18 Guía rápida revoluciones) en el volante. Vea Características del Control de velocidad Sincronización activa de constante vehículo revoluciones en la página 9-37. Cambio Uno a Cuatro Controles del volante de (Transmisión manual) la dirección En vehículos con transmisión El sistema de infoentretenimiento se manual, cuando se muestra este puede utilizar usando los controles mensaje DIC, la transmisión solo...
  • Página 25: Guía Rápida

    Guía rápida 1-19 SET/-: Presione brevemente para Centro de información : Presione para abrir los establecer la velocidad y activar el menús de aplicación en la del conductor (DIC) control de crucero. Si está activo el izquierda. Presione para abrir los control de velocidad, utilícelo para El centro de información del menús de interacción en la derecha.
  • Página 26: Salidas Eléctricas

    1-20 Guía rápida tener a otra persona disponible para Salidas eléctricas Sistema remoto universal ayudarle con la programación del Use la toma de corriente para Universal Remote system (sistema accesorios para conectar equipo remoto universal). eléctrico, tal como teléfonos Vea Sistema remoto universal en la celulares o reproductores MP3.
  • Página 27: Convertible

    Guía rápida 1-21 Consulte "Instalación del panel Desempeño y tracción (TCS)/StabiliTrak del techo desmontable" en la consola central. Se ilumina mantenimiento Panel del techo en la en el grupo de instrumentos. página 2-28. Control de tracción/ Para apagar ambos controles de Convertible tracción y StabiliTrak, presione y Control electrónico de...
  • Página 28: Monitor De Presión De Las Llantas

    1-22 Guía rápida La luz de advertencia de baja al sistema estándar de lubricación Monitor de presión de las presión de llanta puede encender de motores. Vea Aceite del motor llantas en clima frío cuando se arranca el en la página 10-12. vehículo por primera vez, y después Este vehículo puede contar con un Verifique el nivel de aceite...
  • Página 29: Sistema De Duración Del

    Guía rápida 1-23 chillido en los frenos del sistema de depresiones o baches. Esto es muestra un mensaje de CHANGE frenos del vehículo. El sistema de normal y el vehículo no requiere ENGINE OIL SOON (CAMBIAR frenos está diseñado para tener una servicio.
  • Página 30: Conducir Para Mejorar La Economía Del Combustible

    TPC ubicado en posible. el lateral de la llanta, cerca del Los nuevos propietarios de tamaño. Evite acelerones rápidos y Chevrolet quedan inscritos acelere de manera pausada. automáticamente en el programa de Siga las instrucciones de Asistencia en el Camino mantenimiento recomendado.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Puertas Espejos interiores Puerta trasera (Cajuela) ..2-17 Espejo retrovisores ventanas interiores ....2-25 Seguridad del vehículo Espejo retrovisor manual .
  • Página 32: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas energía para el vehículo. Consulte Llaves y seguros Puerta trasera (Cajuela) en la página 2-17. Llaves Advertencia Dejar a los niños en un vehículo con un Transmisor de acceso sin llave (RKE) es peligroso y los niños o terceras personas podrían sufrir lesiones graves o perder la vida.
  • Página 33: Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Este vehículo cuenta con sistema Sistema de entrada sin Funcionamiento del de Acceso sin llave con arranque de llave a control sistema de entrada sin botón. Vea Posiciones de remoto (RKE) llave a control encendido en la página 9-21 para obtener información acerca del remoto (RKE) Consulte Norma de Radiofrecuencia...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas puerta desde afuera a través de la reversa se encenderán durante personalización del vehículo, todas unos 30 segundos para iluminarle el las puertas se bloquearán y trayecto hacia el vehículo. Los después se desbloqueará indicadores de las luces inmediatamente la puerta del direccionales pueden parpadear conductor.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanas cambios debe estar en P mientras se usa el transmisor (arranque remoto): Si está (estacionamiento) en el caso de RKE para abrir el techo equipado, oprima y libere transmisión automática. Para convertible. entonces oprima inmediatamente transmisión manual, la palanca de Operación de acceso sin llave sin soltar por al menos cuatro...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas Desbloqueo Sin Llave Para personalizar si los seguros de Para personalizar los seguros de las puertas se activan las puertas para que se activen Oprima el sensor de la manija de la automáticamente al salir del automáticamente al salir del puerta para quitar los seguros y vehículo, vea "Activación pasiva de...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas Apertura Sin Lave de la Cajuela Se puede volver a programar el 7. El DIC muestra READY FOR vehículo para que los transmisores REMOTE # 3 o 4, hasta 8. extraviados o robados ya no funcionen. Cada vehículo podrá contar con hasta ocho transmisores programados para el mismo.
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas 2. Quite la llave del transmisor e 7. Repita el paso 7 dos veces 11. Oprima en cada transmisor inserte la llave del vehículo en el adicionales. Después de la recién programado para cilindro de la llave arriba de la tercera vez, ya no trabajarán concluir el proceso.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas botones cromados hacia arriba y Para arrancar el vehículo: Encendido del Vehículo con la base hacia la abertura frente Batería Baja en el Transmisor al lado del pasajero. Si la batería del transmisor está 9. Oprima el botón ENGINE debil o si hay interferencia con la START/STOP.
  • Página 40 2-10 Llaves, puertas y ventanas 1. Oprima el botón que se Reemplazo de la batería encuentra cerca de la parte inferior del transmisor y tire de la Precaución llave para sacarla. No toque ningún circuito del transmisor al cambiar la batería. La estática de su cuerpo podría dañar el transmisor.
  • Página 41: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Las leyes en algunas comunidades 2. Inmediatamente presione y Arranque remoto del locales puede restringir el uso de sostenga durante por lo vehículo arrancadores remotos. Por ejemplo, menos cuatro segundos o hasta algunas leyes pueden requerir que Si está...
  • Página 42 2-12 Llaves, puertas y ventanas El transmisor está dentro del Prolongación del tiempo de Cancelación de un arranque vehículo. operación del motor. remoto. El cofre del vehículo no está El tiempo de funcionamiento del Para cancelar un arranque remoto, cerrado motor también puede extenderse realice cualquiera de las siguientes durante 10 minutos más, si durante...
  • Página 43: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Seguros de puertas Advertencia (Continúa) Advertencia incapaces de salir del mismo. Los niños pueden verse Las puertas sin seguro pueden expuestos a un calor extremo ser peligrosas y sufrir lesiones permanentes o incluso fatales debido a la Los pasajeros - insolación.
  • Página 44 2-14 Llaves, puertas y ventanas Para programar esta función, consulte Personalización del vehículo en la página 5-50. Para bloquear o desbloquear desde adentro, use el interruptor de seguro de las puertas eléctricas (2). Consulte Cerraduras de puertas eléctricas en la página 2-15. Para abrir una puerta desde el interior, presione el botón del cerrojo de la puerta (3).
  • Página 45: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Seguros eléctricos de puertas Puerta del pasajero Jale la manija de liberación manual de la puerta. Para poner o quitar el seguro a las puertas y a la puerta de combustible Puerta del conductor desde el interior del vehículo, oprima en un interruptor de las puertas eléctricas.
  • Página 46: Seguros Automáticos De Puertas

    2-16 Llaves, puertas y ventanas El cierre demorado sólo puede El cierre demorado se puede retire su pie del freno o cuando la activarse cuando se haya apagado programar a través del Centro de velocidad del vehículo rebase la función de anti bloqueo de información del conductor (DIC) 13 km/h (8mph).
  • Página 47: Protección De Bloqueo

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 puertas se bloquearán y solamente Protección de bloqueo Puertas la puerta del conductor se Si el vehículo está en ACC/ desbloqueará. La función de Puerta trasera (Cajuela) ACCESSORY (ACC/Accesorios) o Antibloqueo de puerta ON/RUN/START (Encendido/ desbloqueada se puede activar o Marcha/Arranque) y el interruptor de Advertencia...
  • Página 48 2-18 Llaves, puertas y ventanas Para liberar la escotilla/cajuela: Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Si necesita conducir el vehículo Para mayor información acerca con la puerta trasera/cajuela del monóxido de carbono, abierta: consulte Gases de escape del Cierre todas las ventanas. motor en la página 9-30.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas 2-19 Cierre de la puerta trasera/ Manija de liberación de cajuela emergencia de la cajuela (Convertible) Precaución No guarde objetos pesados o filosos en los compartimentos traseros de carga ubicados en el área de la escotilla/cajuela. Los objetos pudieran dañar el lado inferior de la puerta trasera/ cajuela.
  • Página 50: Seguridad Del Vehículo

    2-20 Llaves, puertas y ventanas Hay una manija de liberación de Apagado: El sistema de alarma Seguridad del emergencia de cajuela está desactivado. vehículo fosforescente en la tapa del En sólido: El vehículo se asegura portaequipaje. Esta manija brilla durante la demora para armar el El vehículo tiene características después de ser expuesta a la luz.
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-21 Siempre desbloquee una puerta 3. Después de 30 segundos, se desactivar primero el sistema. Al con en transmisor RKE o el activará el sistema de alarma, y activarse la alarma, las señales sistema de acceso sin llave. el indicador empezará...
  • Página 52: Inmovilizador

    2-22 Llaves, puertas y ventanas El sensor de inclinación puede Interruptor de desactivación Funcionamiento del activar la alarma si sensa de los sensores de inclinación inmovilizador movimiento del vehículo como un e intrusos. cambio en la orientación del mismo. El vehículo cuenta con un sistema Se recomienda desactivar los pasivo anti-robo.
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 2-23 El sistema de inmovilización se Si el motor no arranca y la luz de El sistema inmovilizador puede desarma cuando el encendido se seguridad se enciende, puede aprender los transmisores de coloca en ACC/ACCESSORY haber un problema con el sistema acceso sin llave (RKE) nuevos o de (ACCESORIO) o ON/RUN/START de inmovilización.
  • Página 54: Espejos Exteriores

    2-24 Llaves, puertas y ventanas Si el vehículo cuenta con función de Espejos exteriores Espejos eléctricos memoria, se puede guardar una posición de espejo preferida. Espejos convexos Consulte Asientos con memoria en la página 3-4. Advertencia Espejos plegables Un espejo convexo puede hacer Para doblar, tire del espejo hacia el que las cosas, como otros vehículo.
  • Página 55: Espejos Inclinables En Reversa

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 Espejos inclinables en Espejos interiores Espejo retrovisor de reversa atenuación automática Espejo retrovisores Si está equipado con el paquete de Si está equipado, el vehículo puede interiores memoria, los espejos externos tener un atenuador automático en el tienen una función de inclinación de espejo retrovisor interior.
  • Página 56: Ventanas

    2-26 Llaves, puertas y ventanas Ventanas Ventanas eléctricas Advertencia Advertencia Dejar a los niños en un vehículo Nunca deje a un niño, adulto con el Transmisor de acceso sin minusválido o mascota solo en un llave (RKE) es peligroso por vehículo, especialmente con las muchas razones.
  • Página 57 Llaves, puertas y ventanas 2-27 Energía retenida para los Operación rápida de la Operación de la ventana con accesorios (RAP) cuando se ventanilla Techo convertible mantiene el interruptor arriba. Esta función permite que la ventana Las ventanas se bajan por completo Si la ventana se encuentra con un abra o cierre completamente de automáticamente cuando el techo...
  • Página 58: Visores

    2-28 Llaves, puertas y ventanas Indexado de ventana y Visores Techo restablecimiento de elevado express Panel de techo Se puede requerir el indexado de la Si está equipado con panel de ventana si se ha recargado o techo desmontable, use los desconectado la batería, o si no siguientes procedimientos para está...
  • Página 59 Llaves, puertas y ventanas 2-29 3. Baje ambas viseras. 6. Para desbloquear los pestillos Remover el panel de techo de liberación, jálelos hacia 4. Abra la escotilla trasera y afuera, girándolos Advertencia remueva cualesquier artículos completamente. que puedan interferir con el No quite el panel de techo con el almacenamiento adecuado del vehículo en movimiento.
  • Página 60 2-30 Llaves, puertas y ventanas hacia arriba y adelante. Evite Precaución dejar caer la orilla trasera hacia abajo. Tierra, polvo u otros 9. Cuando esté suelto el panel de contaminantes en el panel de techo, sosténgalo tan cerca del techo desmontable o cubierta de centro como sea posible y carga pueden causar daños al retírelo del vehículo.
  • Página 61 Llaves, puertas y ventanas 2-31 Instalar el panel de techo Precaución (Continúa) Advertencia las molduras interiores. Siempre mueva los pestillos a la posición Un panel de techo abierta al instalar el techo. incorrectamente unido puede caerse o desprenderse del Es más fácil si dos personas vehículo.
  • Página 62 2-32 Llaves, puertas y ventanas 7. Gire hacia adentro las manijas Dar mantenimiento al panel de de liberación frontales de modo techo que enganchen completamente a la posición cerrada. Es crítico Precaución que las manijas se enganchen completamente. Utilizar limpiador de cristales en un panel de techo pintado podría dañar el panel.
  • Página 63: Techo Convertible

    Llaves, puertas y ventanas 2-33 Techo convertible Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Si está equipado con techo Quite todos los objetos de la No opere o guarde el techo convertible, repase lo siguiente cajuela que puedan tener convertible cuando esté sucio antes de operar: contacto con el techo o mojado.
  • Página 64 2-34 Llaves, puertas y ventanas Abrir el Techo Convertible — 3. Encienda el vehículo o póngalo en ACC/ACCESSORY Transmisor RKE (ACCESORIOS). 1. Asegúrese de que el vehículo 4. Cuando sea posible, opere el esté apagado. techo convertible cuando el 2. La partición de la cajuela debe vehículo esté...
  • Página 65 Llaves, puertas y ventanas 2-35 Consulte Almacenamiento trasero (31 mph) y se detendrá si se 6. Después de que el techo en la página 4-3. excede esa velocidad. La convertible se haya cerrado operación del techo convertible completamente, suelte el Consulte Operación del Sistema tomará...
  • Página 66 2-36 Llaves, puertas y ventanas La tapa de la cajuela debe estar La operación normal se Se pueden afectar otras cerrada y la partición de la restablecerá en 10 minutos características mientras se opera el cajuela en su lugar. Se mostrará después que el sistema se haya techo convertible: un mensaje del Centro de...
  • Página 67 Llaves, puertas y ventanas 2-37 Si se ha desconectado la batería Se mostrarán pitidos y mensajes del Consulte Mensajes de capota en la del vehículo y vuelto a conectar, los DIC antes de que se mueva el página 5-36. fusibles fueron desconectados o techo.
  • Página 68 2-38 Llaves, puertas y ventanas Use el siguiente procedimiento para Lave a mano el techo convertible, ajustar manualmente el techo en sombra parcial. Use jabón convertible y la cubierta tonneau si suave, agua tibia, y una esponja están replegados pero no con blanda.
  • Página 69: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Uso del Cinturón de Sistema de detección de Seguridad Durante el pasajeros ....3-24 sistemas de Embarazo .
  • Página 70: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Asientos delanteros Los asientos delanteros del Ajuste del asiento vehículo tienen cabeceras en las eléctrico posiciones de asientos del lado de la ventanilla que no se pueden ajustar. Advertencia Las cabeceras del asiento delantero Puede perder el control del del lado de la ventanilla no fueron vehículo si intenta ajustar el...
  • Página 71: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar el respaldo, vea Ajuste del soporte lumbar Respaldos reclinables Respaldos reclinables en la página 3-3. Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste del soporte lumbar en la página 3-3. Límite de recorrido del asiento Si un asiento se mueve hasta la parte posterior y/o se reclina el respaldo hasta que haga contacto...
  • Página 72: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de Asientos con memoria Advertencia memoria Para guardar las posiciones a los Sentarse en posición reclinada botones “1” y “2”: cuando el vehículo esté en movimiento puede ser peligroso. 1. Ajuste el asiento del conductor, Incluso cuando se abrochen, los los espejos exteriores, y la cinturones de seguridad no...
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 2. Mantenga presionado el botón posiciones de la memoria Posición de memoria de previamente guardadas. Al colocar recuperación automática SET y al mismo tiempo hasta la ignición en OFF (apagado) antes (recuperación de memoria escuchar un sonido. de que se alcancen las posiciones automática) Recuperación manual de...
  • Página 74 Asientos y sistemas de sujeción Presione el botón de bloqueo/ Para detener el movimiento RKE. Si la posición de memoria desbloqueo en la manija externa recuperado, presione uno de los todavía no se recupera, solicite el de la puerta del conductor y controles de memoria, espejo servicio de su distribuidor.
  • Página 75: Cierres Del Respaldo De Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Se apaga el vehículo con la Cierres del respaldo de Advertencia (Continúa) puerta del conductor abierta. asiento Si algo bloquea el asiento del repentino o impacto. Esto podría conductor y/o inclinación y ajuste causar lesiones a la persona que telescópico de la columna de ocupe ese lugar.
  • Página 76: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros con calefacción y ventilación Advertencia Si no puede sentir los cambios de temperatura o dolor en la piel, el calentador de asiento puede causar quemaduras. Para reducir el riesgo de quemaduras, las personas con tal condición deben tener cuidado cuando usen el Controles del conductor y Controles del pasajero...
  • Página 77: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción asiento con calefacción pasará al asiento con calefacción o ventilado Cinturones de siguiente ajuste de nivel inferior y con el fin de usar los asientos con seguridad luego al ajuste de apagado. Las calefacción o ventilados después de luces indicadoras muestran tres de que se arranque el vehículo.
  • Página 78 3-10 Asientos y sistemas de sujeción detiene en una distancia larga, y Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cuando usa el cinturón de manera cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes cualquiera que no esté asegurado son los que recibirán las fuerzas de podría golpear a los demás los cinturones.
  • Página 79: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Hay cosas importantes que debe Cómo usar aire, ¿por qué tengo que usar saber acerca de cómo usar un correctamente los los cinturones de seguridad? cinturón de seguridad de manera cinturones de seguridad adecuada.
  • Página 80: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va Cinturón de seguridad de Advertencia sobre el regazo en la parte baja tres puntos y ajustada sobre las caderas, Podría resultar seriamente apenas tocando los muslos. En Todas las posiciones de asientos lesionado, o incluso morir, si no un choque, éste aplica la fuerza...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 1. El asiento tiene una guía para el característica de bloqueo de cinturón de seguridad. La guía restricción de niños. Si esto para el cinturón de seguridad sucede, permita que el cinturón ayuda a colocar el cinturón de regrese por completo y seguridad por encima del comience de nuevo.
  • Página 82 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Jale hacia arriba la placa de Pretensores de cinturón de cerrojo para asegurarse que seguridad esté cerrada. Si el cinturón no Este vehículo tiene pretensores de es lo suficiente largo, vea cinturón de seguridad para los Tensor del cinturón de seguridad ocupantes fuera de borda en el en la página 3-15.
  • Página 83: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Los pretensores sólo funcionan una Extensor de Cinturón de vez. Si los pretensores se activan Seguridad en un choque, éstos y probablemente otras partes del Si el cinturón de seguridad del sistema del cinturón de seguridad vehículo alcanza a sujetarle, debe del vehículo se deberán reemplazar.
  • Página 84: Revisión Del Sistema De Seguridad

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Mantenga los cinturones de Revisión del sistema de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad seguridad después de en la página 3-16. De vez en cuando, verifique que las una colisión luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 85: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 El reemplazo de los cinturones de conductor y sobre el tablero de Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario instrumentos para el pasajero del de aire después de un choque menor. Pero asiento delantero exterior. los ensambles de cinturón de Para las bolsas de aire de impacto El vehículo tiene las siguientes...
  • Página 86 3-18 Asientos y sistemas de sujeción A continuación se muestran los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) aspectos más importantes que se deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser ninguna bolsa de aire, como de bolsas de aire: expulsado de éste.
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 El sistema verifica que el sistema Advertencia eléctrico de la bolsa de aire no tenga descomposturas. La luz le Los niños que estén recargados indica si existe un problema contra, o muy cerca de, cualquier eléctrico.
  • Página 88: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-20 Asientos y sistemas de sujeción aire específico. Los umbrales de Advertencia (Continúa) despliegue se usan para predecir qué tan severo es probable que sea lesiones severas o incluso la un choque para permitir que las muerte. Se debe mantener libre la bolsas de aire se inflen y ayuden a trayectoria de la bolsa de aire al restringir el movimiento de los...
  • Página 89: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-21 principalmente de lo que golpee, la El sensor de posición del asiento ¿Qué provoca que se dirección del impacto y qué tan provee información que se usa para infle una bolsa de aire? rápido se desacelere el vehículo. ajustar el despliegue de la bolsa de aire frontal del pasajero delantero En el caso de despliegue, el...
  • Página 90 3-22 Asientos y sistemas de sujeción severas, incluso los ocupantes con parabrisas o sea capaz de conducir ¿Qué observará después cinturones pueden tener contacto el vehículo, ni previene que las de que se infle una bolsa con el interior del vehículo. personas abandonen el vehículo.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 El vehículo tiene una función que El sistema nuevo incluirá Advertencia (Continúa) puede desbloquear módulos de bolsa de aire y automáticamente las puertas, posiblemente otras partes. accidente moderado, puede encender las luces interiores, las El manual de servicio para el haber daño oculto que podría luces intermitentes de advertencia y...
  • Página 92 3-24 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de Sistema de detección de pasajeros funciona con sensores pasajeros que son parte del cinturón de seguridad y del asiento del pasajero El vehículo tiene un sistema de delantero exterior. Los sensores detección de pasajeros para la están diseñados para detectar la posición del pasajero delantero...
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 El sistema de detección de Advertencia Advertencia (Continúa) pasajeros está diseñado para desactivar la bolsa de aire frontal Un niño en un asiento de algunas circunstancias inusuales, del pasajero delantero si: seguridad que ve hacia atrás se aunque la bolsa de aire esté...
  • Página 94 3-26 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de seguridad para niños deben utilizar Si el Indicador de Encendido pasajeros está diseñado para el cinturón de seguridad está Iluminado para un asiento activar la bolsa de aire frontal del adecuadamente - ya sea que exista de seguridad para niños asiento del pasajero delantero en...
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 4. Vuelva a instalar el asiento de 5. Si, después de volver a instalar Si el Indicador de Apagado se seguridad para niños siguiendo el asiento de seguridad para el Ilumina para un ocupante las instrucciones proporcionadas niño y volver a encender el adulto...
  • Página 96 3-28 Asientos y sistemas de sujeción persona y active la bolsa de aire vehículo. Si esto sucede, Advertencia (Continúa) frontal del asiento del pasajero desabroche el cinturón, deje que delantero: se retraiga completamente y a delantero, si el indicador apagado continuación vuelva a colocar el 1.
  • Página 97: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-29 de asiento, y masajeadores de Advertencia Advertencia asiento pueden afectar qué tan bien opere el sistema de detección del Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar pasajero. Recomendamos que no asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, use cubiertas de asiento u otro...
  • Página 98: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-30 Asientos y sistemas de sujeción Además, el vehículo tiene un Si usted tiene que modificar su Agregar equipo a sistema de detección de pasajero vehículo debido a que usted tenga vehículos equipados con para la posición del pasajero frontal, una discapacidad y tiene preguntas bolsa de aire que incluye sensores que son parte...
  • Página 99: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del Precaución necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire sistema de bolsa de aire. Vea a su Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión concesionario para que realice el aire está...
  • Página 100: Restricciones Para Niños

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción asiento elevado con el cinturón de Q: ¿Cuál es la manera adecuada Restricciones para seguridad de tres puntos de utilizar los cinturones de niños (regazo-hombro) hasta que el niño seguridad? pase la siguiente prueba de ajuste A: Un niño mayor debe usar el Niños Mayores adecuada:...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Durante un accidente, los niños que Advertencia (Continúa) no estén asegurados pueden golpear a otras personas que estén posibilidad de lesiones de cabeza aseguradas, o pueden ser y cuello. El niño también podría expulsados del vehículo. Los niños deslizarse bajo el cinturón del mayores necesitan usar los regazo.
  • Página 102: Bebés Y Niños Pequeños

    3-34 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Bebés y niños pequeños Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, ¡Todas las personas dentro del deben tener la protección provista 110 kg (240 libras) en los brazos vehículo necesitan protección! Esto por los asientos de seguridad de una persona.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un de seguridad para niños que vea asiento de seguridad para niños, hacia atrás en el asiento frontal asegúrese que está...
  • Página 104: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-36 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como un choque, los infantes necesitan debería.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 106: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-38 Asientos y sistemas de sujeción cinturones de regazo o la porción Hay Técnicos de Seguridad de Aseguramiento del niño dentro del cinturón de regazo del cinturón Pasajeros Infantiles Certificados del asiento con retención de regazo-hombro. Los niños (CPSTs) disponibles en algunas infantil pueden estar en peligro durante un áreas de los Estados Unidos y...
  • Página 107: Restricciones Que Aseguran Al Niño

    Asientos y sistemas de sujeción 3-39 mantener en su lugar al asiento de Su vehículo no tiene anclajes Restricciones que seguridad para niños durante la inferiores ni anclajes para correa aseguran al niño conducción o en un choque. superior para asegurar un asiento Algunos vehículos tienen anclajes de seguridad para niños con el Este vehículo tiene bolsas de aire.
  • Página 108 3-40 Asientos y sistemas de sujeción No asegure el asiento para niños en Advertencia Advertencia (Continúa) una posición sin el anclaje de atadura superior si la ley nacional o Un niño en un asiento de se desplegará bajo algunas local requiere que se ancle la seguridad que ve hacia atrás se circunstancias inusuales, aunque atadura superior, o si las...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 delantero derecho, se debe iluminar el indicador de desactivado (off) en el indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero y permanecer encendido cuando se arranque el vehículo. Vea Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero en la página 5-16.
  • Página 110 3-42 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Si se instaló un asiento con retractor para asegurarse que el retención infantil y el indicador de retractor esté asegurado. Si el encendido está iluminado, vea "Si el retractor no está...
  • Página 111: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 112: Guantera

    Almacenamiento Hay un puerto USB en la esquina Guantera Portavasos superior izquierda. Consulte "Reproductores de audio" en el manual de infoentretenimiento. Presione el botón nuevamente para elevar la pantalla y cerrar el compartimento. El compartimento no puede ser operado cuando el modo de valet esté...
  • Página 113: Almacenamiento Trasero

    Almacenamiento división de la cajuela no está en su Almacenamiento trasero lugar apropiado, aparecerá un mensaje en la pantalla y se Precaución escuchará un ruido. Vea Mensajes del capacete convertible en la No guarde objetos pesados o página 5-36. afilados en los compartimientos de almacenamiento traseros ubicados en el área de escotilla/ cajuela.
  • Página 114: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento superior de la cajuela para proveer Hay dos puertos USB, un enchufe Compartimento de la espacio de almacenamiento para accesorio, y un lector de consola central adicional. tarjeta SD adentro. Consulte Entradas de corriente en la Precaución página 5-5. "Reproductores de audio"...
  • Página 115: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Uniendo la cubierta plana de Uniendo la cubierta de carga en Características carga forma de L adicionales del almacenamiento Cubierta de carga Si está equipado, la cubierta de carga proporciona un almacenamiento oculto en el área trasera del vehículo. La cubierta también bloquea el resplandor del techo removible cuando se guarda en el compartimento trasero.
  • Página 116: Red De Comodidad

    Almacenamiento Red de comodidad El vehículo puede tener una red de comodidad que se puede usar para cargas pequeñas. Una la red a los ganchos en la parte trasera del compartimento. La red no debe usarse para almacenar cargas muy pesadas.
  • Página 117 Instrumentos y Controles Avisos del cinturón de Luz de advertencia de Instrumentos y seguridad ....5-14 combustible bajo ... 5-25 Controles Luz de disponibilidad de bolsa Luz de seguridad .
  • Página 118 Instrumentos y Controles Mensajes de puerta Mensajes de velocidad del Controles abierta ..... 5-39 vehículo....5-49 Mensajes del sistema de Mensajes del líquido del Ajuste del volante de...
  • Página 119: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Las posiciones de inclinación y INT: (Limpiaparabrisas Limpiador/lavador de ajuste telescópico de la columna de intermitentes): Mueva la palanca parabrisas dirección se pueden guardar con hacia arriba hasta INT para sus ajustes de memoria. Vea pasadas intermitentes, luego gire la Asientos con memoria en la banda INT hacia arriba para...
  • Página 120: Brújula

    Instrumentos y Controles Estacionamiento de se libera la palanca, pueden ocurrir El sistema de brújula está diseñado limpiaparabrisas barridos adicionales, que dependen para operar cierto número de millas de cuánto tiempo se haya activado o grados antes de necesitar la señal Si la ignición se coloca en OFF el lavador del parabrisas.
  • Página 121: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 2. Presione Set Date (ajustar Hay tres tomas de corriente para Configuración de la hora fecha) y presione + o − para accesorios: Para ajustar la hora: incrementar o disminuir el mes, Enfrente del portavasos. Abra la 1.
  • Página 122 Instrumentos y Controles La toma de corriente del Se recomienda ver a un técnico Precaución compartimento trasero está calificado o concesionario para la energizada todo el tiempo. Si se instalación adecuada de su equipo. Dejar equipo eléctrico conectado usa la toma de corriente mientras por mucho tiempo mientras el que el encendido está...
  • Página 123: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Las luces de advertencia se Cuando una de las luces de Luces de advertencia, encienden cuando puede haber un advertencia se enciende y marcadores e problema con alguna función del permanece encendida mientras vehículo. Algunas luces se conduce, o cuando uno de los indicadores encienden brevemente cuando se...
  • Página 124: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra el tema deportivo inglés, métrico y otros temas son similares...
  • Página 125 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos reconfigurable Hay cuatro configuraciones de pantalla del grupo de instrumentos de las cuales escoger: Vincular al modo de conducción, deportivo, pista, y turístico. El estilo del centro del grupo de instrumentos cambiará dependiendo del tema Deportivo Pista seleccionado.
  • Página 126 5-10 Instrumentos y Controles Rendimiento Audio Teléfono Navegación (Si está equipado) Configuración Rendimiento Presione SEL (seleccionar) para Turístico entrar al menú de Desempeño. Incluye un anillo de tacómetro Utilice para explorar los parcial. El DIC se mantiene dentro elementos disponibles. del anillo del tacómetro.
  • Página 127 Instrumentos y Controles 5-11 Temporizador de rendimiento: Cronómetro de vuelta: Presione Battery Voltage (Voltaje de la cuando se muestre el batería): Muestra el voltaje actual Presione cuando se muestra Cronómetro de vuelta para de la batería. Temporizador de rendimiento para empezar, detenerse, o reiniciar el Temperatura de líquido de entrar al menú.
  • Página 128 5-12 Instrumentos y Controles En el menú de audio puede buscar Configuración velocidad). Active la advertencia de música, seleccionar favoritos o velocidad y luego use para Presione SEL (seleccionar) para cambiar la fuente de audio. ajustar el valor. Presione SEL entrar al menú...
  • Página 129: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-13 Información del software: Odómetro del viaje Indicador de combustible Presione mientras la información El odómetro de viaje puede mostrar de software está resaltada para la distancia que ha recorrido el mostrar la información de software vehículo desde la última vez que el de código abierto.
  • Página 130: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-14 Instrumentos y Controles Estas son cuatro cosas que algunos operando en condiciones de Indicador de temperatura usuarios preguntan. Ninguno de conducción normales, salga del del refrigerante del motor ellos muestra un problema con el camino, detenga el vehículo y medidor de combustible: apague el motor tan pronto como sea posible.
  • Página 131: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-15 Al arrancar el vehículo está luz electrónicos. Para apagar la luz y/o parpadea y se puede encender una el sonido, retire el objeto del asiento campanilla para recordar al o abroche el cinturón de seguridad. conductor que abroche su cinturón Luz de disponibilidad de de seguridad.
  • Página 132: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    5-16 Instrumentos y Controles La luz de estado de la bolsa de aire Indicador de estado de se enciende durante varios bolsa de aire del pasajero segundos al arrancar el vehículo. Si la luz no se enciende entonces, El vehículo tiene un sistema de haga que la reparen de inmediato.
  • Página 133: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-17 Si se enciende la palabra ON para demostrar que la luz funciona. Advertencia (Continúa) (Activo) o el símbolo de encendido Se debe apagar cuando el motor se en el indicador, significa que se enciende. con el sistema de bolsas de aire. permite que la bolsa de aire exterior Si la luz permanece encendida, o si Para evitar lesiones personales o...
  • Página 134: Falla De Luz Indicadora

    5-18 Instrumentos y Controles Si se enciende la luz indicadora de Falla de luz indicadora Precaución falla mientras el motor está en Un sistema computarizado llamado funcionamiento, esto indica que hay Las modificaciones hechas al OBD II (Diagnóstico A un problema OBD II y se puede motor, a la transmisión, al tubo de Bordo-Segunda Generación) necesitar diagnóstico y servicio.
  • Página 135 Instrumentos y Controles 5-19 Verifique que se haya usado La luz se enciende durante una falla siga los pasos anteriores y lleve el combustible de buena calidad. en una de las siguientes dos vehículo a servicio con su La mala calidad del combustible formas: concesionario lo más pronto hace que el motor no funcione...
  • Página 136: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    5-20 Instrumentos y Controles arreglar cualquier problema Es posible que el vehículo no de rutina. Si ya se hizo esto y el mecánico o eléctrico que pueda supere la verificación si: vehículo sigue sin pasar la desarrollar. inspección por falta de La luz indicadora de falla se preparación del sistema OBD II, enciende con el motor...
  • Página 137: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    Instrumentos y Controles 5-21 mensaje en el centro de información Advertencia (Continúa) del conductor (DIC). Vea Mensajes del sistema de frenos en la accidente. Si la luz sigue página 5-36. encendida después de detener Si la luz no se enciende, cuidadosamente el vehículo a un o permanece intermitente, consulte lado de la carretera, remólquelo...
  • Página 138: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-22 Instrumentos y Controles Si esta luz permanece encendida, conduce, el vehículo necesita Luz de advertencia del hay un problema con un sistema en servicio. Es posible que escuche un Sistema de Frenos el vehículo que está causando que sonido cuando la luz se quede fija. Antibloqueo (ABS) el sistema de frenos de Si la luz ABS es la única encendida,...
  • Página 139: Luz De Tracción Apagada

    Instrumentos y Controles 5-23 Vea Control de tracción/Control de Encienda los sistemas TCS y Luz de tracción apagada estabilidad electrónica en la StabiliTrak y la luz de advertencia página 9-43. se apaga. Vea Control de tracción/Control de Luz de apagado de estabilidad electrónica en la ®...
  • Página 140: Luz De Presión De Las Llantas

    5-24 Instrumentos y Controles Si la luz se enciende y no También aparece un mensaje de Luz de presión de las parpadea, el TCS y potencialmente presión de llantas en el Centro de llantas el sistema StabiliTrak han sido información del conductor (DIC). deshabilitados.
  • Página 141: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-25 Luz de presión de aceite Luz de advertencia de del motor combustible bajo Precaución La falta de mantenimiento Esta luz se debe encender adecuado al aceite del motor brevemente cuando se arranca el puede dañar al mismo. Conducir motor.
  • Página 142: Luz De Seguridad

    5-26 Instrumentos y Controles Luz de seguridad Luz indicadora de luces Recordatorio de luces altas encendidas encendidas La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las Esta luz se enciende cuando las se enciende el motor.
  • Página 143: Luz De Puerta Entreabierta

    Instrumentos y Controles 5-27 encendido y listo, y se vuelve verde Despliegues de cuando el control crucero se información establece y está activo. Se apaga cuando éste se desactiva. Centro de información Vea Control de velocidad constante del conductor (DIC) en la página 9-55.
  • Página 144 5-28 Instrumentos y Controles calcula en en base a la cantidad de Páginas de información de combustible se basa en un L/100 km (mpg) registrada desde la promedio de la economía de del DIC última vez que se reinició este combustible del vehículo en la La siguiente es la lista de todas las elemento del menú.
  • Página 145 Instrumentos y Controles 5-29 Cuando la duración del aceite mientras que la pantalla de Oil Life Combustible utilizado/ restante está baja, el mensaje (vida del aceite) está activa. Vea Temporizador: Muestra los litros CHANGE ENGINE OIL SOON Sistema de duración del aceite del (L) o galones (gal) aproximados de (cambio de aceite del motor motor en la página 10-19.
  • Página 146: Pantalla Superior (Hud)

    5-30 Instrumentos y Controles Esta pantalla también puede Pantalla superior (HUD) Precaución mostrar el número de cilindros con los cuales el vehículo está Advertencia Si intenta utilizar la imagen HUD funcionando. Vea Administración como ayuda para ® activa de combustible en la Si la imagen del HUD es muy estacionamiento, puede calcular...
  • Página 147 Instrumentos y Controles 5-31 HUD puede proyectar diferentes pantalla justo antes de alcanzar Para ajustar la imagen del HUD de alertas e información para vehículos el modo de corte de combustible manera que los elementos se equipados con estas características: del vehículo.
  • Página 148 5-32 Instrumentos y Controles La imagen HUD automáticamente Deportivo: Muestra la velocidad bajará y subirá su brillo para del vehículo, un tacómetro circular, compensar la iluminación exterior. indicador de cambios, y el medidor El control de brillo del HUD también de la fuerza G.
  • Página 149 Instrumentos y Controles 5-33 Interrupción La información de interrupción se muestra temporalmente en cualquier vista del HUD. Una vez mostrada, el HUD regresa a la vista previa del HUD. Las interrupciones Inglés Métrico pueden incluir: Información del audio Audio: Puede mostrar cuando una nueva fuente, estación de radio, Información acerca de la o tipo de medio se selecciona.
  • Página 150 5-34 Instrumentos y Controles Navegación: Muestra la por Bluetooth. Aparece Cuidado del HUD información de la navegación paso momentáneamente hasta que la Limpie el interior del parabrisas por paso cuando la Navegación llamada sea respondida o ignorada. para eliminar toda suciedad que está...
  • Página 151: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-35 La pantalla transparente (HUD) Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y está ajustada a la altura Mensajes de carga apropiada. Los mensajes que se muestran en el DIC indican el estado del No se usan lentes oscuros BATTERY SAVER ACTIVE vehículo o que pueden ser polarizados.
  • Página 152: Mensajes Del Sistema De

    5-36 Instrumentos y Controles en movimiento. Vea Freno eléctrico SERVICE BATTERY STEP ON BRAKE TO de estacionamiento. en la CHARGING SYSTEM (Dar RELEASE PARK BRAKE (Pise página 9-40. servicio al sistema de carga de el freno para liberar el freno de la batería) estacionamiento) SERVICE BRAKE ASSIST...
  • Página 153 Instrumentos y Controles 5-37 eléctrico para el techo. Si no es ATTACH TRUNK PARTITION CLOSE TRUNK TO MOVE TOP posible mover el techo a una TO OPERATE TOP (UNA LA (Cierre la cajuela para mover el posición completamente cerrada o PARTICIÓN DE LA CAJUELA toldo) completamente abierta, asegúrese...
  • Página 154 5-38 Instrumentos y Controles sistema del techo convertible se REDUCE VEHICLE SPEED TO dependiendo de la temperatura inicial del vehículo y la temperatura pueden mover durante este tiempo OPERATE TOP (Reduzca la de su nueva ubicación. en base a fuerzas externas. velocidad del vehículo para Mantenga los objetos lejos de la hacer funcionar el techo)
  • Página 155: Mensajes De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-39 se mostrará el mensaje DOOR VALET SWITCH ACTIVE - TOP Mensajes del sistema de OPEN (puerta abierta). Si la DISABLED (INTERRUPTOR DE refrigeración del motor palanca de cambios está en M VALET ACTIVO - TECHO (Modo manual), se mostrará el A/C OFF DUE TO HIGH DESACTIVADO) mensaje de DOOR OPEN (puerta...
  • Página 156: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    5-40 Instrumentos y Controles ENGINE OVERHEATED - IDLE Mensajes sobre el aceite ENGINE OIL HOT, IDLE ENGINE (Recalentamiento del ENGINE (Aceite de motor del motor motor, motor a ralentí) caliente, motor en marcha sin CHANGE ENGINE OIL SOON desplazamiento) Este mensaje se muestra cuando la (Cambie el aceite del motor temperatura del refrigerante del Este mensaje se muestra cuando la...
  • Página 157: Motor

    Instrumentos y Controles 5-41 OIL PRESSURE LOW - STOP Mensajes de potencia del Mensajes del sistema de ENGINE (Presión de aceite motor combustible baja - Detenga el motor) ENGINE POWER IS REDUCED FUEL LEVEL LOW (Nivel de Este mensaje aparece si se dan (La potencia del motor se combustible bajo) niveles bajos de presión de aceite.
  • Página 158: Mensajes De Luz

    5-42 Instrumentos y Controles vehículo con batería baja del REPLACE BATTERY IN Mensajes del sistema de transmisor" en Operación del REMOTE KEY (Reemplace la control Ride sistema de Entrada remota sin llave batería en la llave remota) (RKE) en la página 2-3. COMPETITIVE DRIVING MODE Este mensaje se muestra cuando (Modo de conducción...
  • Página 159 Instrumentos y Controles 5-43 Administración de tracción MAXIMUM SPEED (Velocidad PERF TRAC 2 - DRY ACTIVE desempeño. La luz del grupo de máxima) 129 km/h (80 MPH) HANDLING ON (Tracción de instrumentos estará encendida Desempeño 2 - Manejo activo Se muestra este mensaje cuando también cuando se selecciona este seco encendido) hay un mal funcionamiento en el...
  • Página 160 5-44 Instrumentos y Controles Consulte "Administración de PERF TRAC 3 - SPORT PERF TRAC 4 - SPORT tracción de desempeño" y "Control ACTIVE HANDLING ON ACTIVE HANDLING OFF de lanzamiento" en Modo de (Tracción de Desempeño 3 - (Tracción de Desempeño 4 - conducción competitiva en la Manejo activo deportivo Manejo activo deportivo...
  • Página 161 Instrumentos y Controles 5-45 Este modo requiere más habilidad Cuando se muestra este mensaje, SERVICE TRACTION SYSTEM del conductor que los modos 1-4. las habilidades de manejo del (Dé servicio al sistema de Ajuste su conducción de acuerdo a vehículo estarán reducidas en tracción) ello.
  • Página 162: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    5-46 Instrumentos y Controles Para aceptar el mensaje, presione Mensajes del sistema de Mensajes de dar servicio el botón SEL (Seleccionar). bolsas de aire al taller SHOCKS INOPERATIVE SERVICE AIRBAG (Dar PROGRAM CLUSTER (GRUPO (Amortiguadores inoperantes) servicio a bolsa de aire) DE PROGRAMAS) Se muestra este mensaje cuando Este mensaje se despliega si hay...
  • Página 163: Mensajes Al Arrancar El Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-47 conducción debe ser ajustada como Mensajes al arrancar el SERVICE KEYLESS START corresponda. Lleve el vehículo a su SYSTEM (Dar servicio al vehículo concesionario para servicio a la sistema de arranque sin llave) brevedad posible. PRESS BRAKE TO START Este mensaje se muestra si hay un VEHICLE (Presione el freno Cuando se muestra este mensaje,...
  • Página 164: Transmisión

    5-48 Instrumentos y Controles Si aparece un mensaje de presión TIRE LEARNING ACTIVE SERVICE TRANSMISSION (Dar en el DIC, deténgase lo antes (Programación de llantas servicio a la transmisión) posible. Infle los neumáticos activa) Este mensaje se despliega si hay agregando aire hasta que la presión un problema con la transmisión.
  • Página 165: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-49 TRANSMISSION HOT - IDLE Mensajes de recordatorio Mensajes de velocidad ENGINE (Transmisión caliente, del vehículo del vehículo. motor en marcha sin ICE POSSIBLE DRIVE WITH SPEED LIMIT EXCEEDED desplazamiento) CARE (Posibilidad de hielo. (Límite de velocidad ha sido Si el líquido de la transmisión en el Conduzca con cuidado) excedido)
  • Página 166: Vehículo

    5-50 Instrumentos y Controles Mensajes del líquido del Personalización del 4. Presione BACK (Atrás) en la placa frontal o presione el botón limpiaparabrisas vehículo de la pantalla Atrás para WASHER FLUID LOW ADD regresar al menú anterior. Utilice los controles del sistema de FLUID (Líquido lavado bajo, Audio para tener acceso a los Menús de personalización...
  • Página 167 Instrumentos y Controles 5-51 Suspensión Presione Enter para ir a la pantalla Hora y Fecha de confirmación. Vuelva a introducir Esto permite que se encienda o Ajuste la fecha y la hora el código de cuatro dígitos. apague la función de Suspensión. manualmente.
  • Página 168: Vehículo

    5-52 Instrumentos y Controles Número de páginas favoritas Climate and Air Quality (Clima y Volumen máximo de arranque calidad de aire) Presione para establecer el número Esta característica ajusta el de favoritos a mostrar. volumen máximo de arranque. Si el Seleccione y se puede proyectar lo vehículo está...
  • Página 169 Instrumentos y Controles 5-53 vehículos con control de clima Opciones de salida sencilla Vehicle Locator Lights (Luces de automático doble tendrán esta ubicación del vehículo) Esto permite apagar o encender la opción. función. Esta función hará que parpadeen Seleccione apagado o encendido. las lámparas exteriores cuando se Seleccione apagado o encendido.
  • Página 170 5-54 Instrumentos y Controles Auto Door Unlock (Desbloqueo Bloqueo pasivo de puerta Delayed Door Lock (Bloqueo de automático puertas) puertas demorado) Alerta de que se dejó el control Delayed Door Lock (Bloqueo de remoto en el vehículo Cuando se activa, esta puertas demorado) característica demora el bloqueo de Iluminación exterior por...
  • Página 171 Instrumentos y Controles 5-55 Seleccione All Doors o Driver Door Seleccione All Doors o Driver Door Bluetooth (Todas las puertas o Puerta del (Todas las puertas o Puerta del Seleccione y se puede proyectar lo conductor). conductor). siguiente: Remote Start Auto Cool Seats Bloqueo pasivo de puerta Conectar nuevo dispositivo (Activación remota automática del...
  • Página 172 5-56 Instrumentos y Controles Tonos de llamada Umbral de confianza Pantalla Presione para cambiar el tono de Esta característica permite el ajuste Seleccione y se puede proyectar lo llamada para ese teléfono de la sensibilidad del sistema de siguiente: específico. El teléfono no necesita reconocimiento de voz.
  • Página 173: Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-57 Restablecer la configuración del Cámara trasera Sistema remoto vehículo Seleccione y se puede proyectar lo universal Esto permite seleccionar la siguiente: restauración de la configuración del Vea Declaración de radio frecuencia Líneas de orientación vehículo. en la página 13-11. Líneas de orientación Seleccione Restaurar o Cancelar.
  • Página 174: Programación Del Sistema Remoto Universal

    5-58 Instrumentos y Controles No utilice el sistema remoto cochera. Libere el espacio cercano Programación del universal con ningún abridor de la a la puerta de la cochera de sistema remoto universal puerta de la cochera que no tenga personas y objetos. la la función de parada y reversa.
  • Página 175 Instrumentos y Controles 5-59 Si la luz indicadora del sistema remoto universal con mientras observa la luz parpadea rápidamente por la luz del indicador a la vista. indicadora y la activación de la dos segundos y después El transmisor portátil se lo puerta de la cochera.
  • Página 176: Operación Del Sistema Remoto Universal

    5-60 Instrumentos y Controles 5. Presione y suelte el botón Repita el proceso para programar sistema remoto universal haya "Programación" o "inteligente". los dos botones restantes. aceptado con éxito la señal. La luz El paso 6 debe completarse indicadora del sistema remoto Señales de radio para Canadá...
  • Página 177 Instrumentos y Controles 5-61 Para borrar: 1. Oprima sin soltar los dos botones exteriores hasta que la luz indicadora comience a destellar. Esto demorará aproximadamente 10 segundos. 2. Suelte ambos botones. Reprogramación de un único botón del sistema remoto universal Para volver a programar los botones del sistema: 1.
  • Página 178 5-62 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 179: Iluminación Exterior

    Iluminación Iluminación Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-7 Iluminación de salida ..6-7 Controles de luz exterior Protección de energía de la Iluminación exterior batería .
  • Página 180: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Iluminación AUTO (Automático): Coloca las encendidas con el motor apagado y luces exteriores en modo la ignición en ACC/ACCESSORY automático. El modo AUTO apaga y (Accesorios). enciendo las luces exteriores (Faros): Enciende los faros dependiendo de cuanta luz haya delanteros junto con las luces de disponible en el exterior del estcionamiento y las luces del grupo vehículo.
  • Página 181 Iluminación El sistema DRL hace que las luces Cuando está suficientemente claro Apagar el control de lámparas dedicadas se enciendan cuando se en el exterior, los faros regulares se exteriores una segunda vez, cumplan las siguientes condiciones: apagan, y las DRL delanteras o encender los faros quitará...
  • Página 182: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Iluminación El sistema también puede encender La duración del periodo de Sistema automático de los faros y las luces de iluminación retardada puede faros delanteros estacionamiento cuando se maneje cambiarse. Vea "Iluminación de en un estacionamiento techado o en salida" bajo Personalización del Cuando el control de luces un túnel.
  • Página 183: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminación Las luces intermitentes de Levante o baje la palanca hasta que Intermitentes de emergencia funcionan sin importar la flecha comience a titilar para advertencia de peligro en qué modo esté la ignición, señalar un cambio de carril. incluso si la ignición está apagada. Sujétela en esa posición hasta que haya completado el cambio de Cuando estén encendidas las luces...
  • Página 184: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminación Aviso acústico de direccionales Gire completamente la perilla en el Iluminación interior encendidas sentido de las manecillas del reloj para encender las luces interiores. Un aviso acústico suena si la Control de iluminación direccional ha estado encendida del tablero de Luces de cortesía durante más de 1.2 km.
  • Página 185: Luces Lectura

    Iluminación Luces lectura Características de Inactiva o presionando en el transmisor de entrada sin iluminación llave (RKE). Esta función se puede cambiar. Iluminación de Entrada Consulte "Luces de Ubicador del Los faros, luces de Vehículo" en Personalización del estacionamiento, luces traseras, vehículo en la página 5-50.
  • Página 186: Protección De Energía De La Batería

    Iluminación Las luces exteriores se apagan de Ahorrador de Batería de inmediato apagando el control de la Iluminación Exterior lámpara exterior. Las lámparas exteriores se apagan Esta función se puede cambiar. Ver aproximadamente 10 minutos Personalización del vehículo en la después que el encendido se gire a página 5-50.
  • Página 187: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Sistema de Introducción información y Información y entretenimiento Entretenimiento Vea el manual de Infoentretenimiento respecto a Introducción información sobre el radio, Información y reproductores de audio, teléfono, Entretenimiento ....7-1 sistema de navegación, y reconocimiento de voz y habla.
  • Página 188 Sistema de información y entretenimiento NOTAS...
  • Página 189: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual Sistemas de control de clima Sistema de climatización El calentamiento, enfriamiento y ventilación para el vehículo se pueden automática dual ... . . 8-1 controlar con este sistema.
  • Página 190 Controles de clima 10. Desempañador del medallón Operación automática El sistema opera para alcanzar la temperatura configurada tan El sistema controla rápidamente como sea posible. automáticamente la velocidad del El sistema de control AUTO trabaja ventilador, la distribución del aire, el mejor con las ventanillas cerradas y aire acondicionado y la recirculación el techo desmontable instalado o el...
  • Página 191 Controles de clima encenderá. Cuando se ajustan la Para mejores resultados, elimine (Ducto de ventilación): El aire configuración de temperatura del toda la nieve y el hielo del se dirige a las salidas del tablero de pasajero, la luz indicadora de SYNC parabrisas antes de desempañar.
  • Página 192 Controles de clima Esto es normal. El sistema está El desempañador del medallón se Precaución diseñado para hacer ajustes para apaga automáticamente después de ayudar a la economía de aproximadamente 10 minutos. Si se Usar una navaja u objeto filoso combustible mientras mantiene la enciende nuevamente, opera por en la parte interior de la ventana...
  • Página 193 Controles de clima Operación de arranque remoto Si cualquiera de estos sensores Sensores del control del clima (Si está está bloqueado o cubierto, puede El sensor de temperatura interior del equipado): Se se utiliza arranque ser que el sistema de control aire de la cabina y solar en la parte remoto para arrancar el vehículo, el automático de climatización no...
  • Página 194: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Mantenimiento Precaución (Continúa) Use la pestaña de las salidas de Filtro de aire del provocar daños a dicho sistema.. aire para cambiar la dirección del Asegúrese de remplazar el filtro habitáculo flujo del aire. viejo con uno nuevo.
  • Página 195 Controles de clima Para revisar o remplazar el filtro de aire: 3. Retire el filtro e instale el filtro nuevo. 4. Vuelva a colocar la cubierta del 1. Suelte los ganchos sujetadores filtro. de la cubierta del filtro de aire 5.
  • Página 196 Controles de clima NOTAS...
  • Página 197: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Transmisión manual Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-20 Transmisión manual ..9-35 funcionamiento Deflector de aire delantero . . . 9-21 Sincronización activa de Posiciones del encendido .
  • Página 198 Conducción y funcionamiento Aditivos del combustible ..9-62 Control de velocidad Información de Llenado del tanque ..9-63 constante conducción Cómo llenar un contenedor Control de velocidad portátil combustible .
  • Página 199: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Conducción defensiva notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono "siempre esperar lo inesperado". electrónicos.
  • Página 200: Conducción En Estado De Ebriedad

    Conducción y funcionamiento Si el volante se gira hasta que Conducción en estado de Control de vehículo alcance el extremo de su recorrido y ebriedad El frenado, el direccionamiento y la se retiene contra esa posición por aceleración son factores un periodo prolongado de tiempo, la Las muertes y lesiones asociadas importantes para ayudar a controlar...
  • Página 201: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Recomendaciones para las Recuperación en todo aproximadamente 1/8 de vuelta, curvas terreno hasta que la rueda delantera Tome las curvas a una velocidad derecha haga contacto con el razonable. borde del pavimento. Reduzca la velocidad antes de 3.
  • Página 202: Eventos En Pistas Y Manejo Competitivo

    Conducción y funcionamiento Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como Consulte el manual de garantía la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en antes de usar el vehículo para un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una carreras u otro tipo de manejo las condiciones existentes y superficie tipo espejo) y reduzca...
  • Página 203 Conducción y funcionamiento No se recomienda llenar con aceite Solamente Z51: Verifique el nivel de Reemplace el fluido de frenos por encima de la marca superior de aceite periódicamente durante la existente por un fluido de frenos de la varilla de nivel de aceite para conducción en carreras u otro tipo alto rendimiento calificado desde un eventos de pista u otros tipos de...
  • Página 204 Conducción y funcionamiento Si está equipado con el paquete FRENTE (por esquina) Precaución Z51, la configuración de la Cáster: +7.0 grados alineación de las ruedas para la Durante un primer evento en pista Convexidad: -2.0 grados conducción competitiva y para o de competencia, podrían ocurrir carreras se debe establecer de la Convergencia: 0.05 grados de...
  • Página 205 Conducción y funcionamiento El soporte delantero de la matrícula Instalación: o panel aerodinámico se debe 1. Quite las llantas delanteras. remover para el evento en la pista y 2. Quite la pinza del freno desde el manejo competitivo para mejorar el muñón.
  • Página 206 9-10 Conducción y funcionamiento 11. Vuelva a instalar los discos del Procedimiento de Precaución freno en las pinzas en el asentamiento del freno de vehículo a la especificación del carreras/de pista Se debe completar el período de torque de 155 lb ft (210 Nm). asentamiento de vehículo nuevo 12.
  • Página 207: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento 9-11 Este primer paso se puede freno media. Conduzca por lo Advertencia (Continúa) omitir si las balatas tienen más menos 1 km (0.6 millas) entre de 320 km (200 mi). aplicaciones. Después de manejar a través de 2.
  • Página 208: Hipnosis De Carretera

    9-12 Conducción y funcionamiento Apague el control de velocidad Cuando el vehículo está Cuestas y caminos crucero hidroplaneando, cuenta con muy montañosos poco o ningún contacto con el Hipnosis de carretera camino. El manejo en colinas empinadas y montañas es diferente al manejo en No existe ninguna regla definitiva Manténgase siempre alerta y ponga terreno plano.
  • Página 209: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento 9-13 Mantenga su carril. No haga condiciones de lluvia helada hasta Advertencia (Continúa) curvas amplias ni corte por el que los caminos sean tratados con centro del camino. Maneje a sal o arena. freno, puede reducir el velocidades que le permitan Maneje con cuidado, sin importar desempeño del freno y podría...
  • Página 210 9-14 Conducción y funcionamiento Consulte Sistema de frenos Condiciones de tormenta de Advertencia (Continúa) antibloqueo (ABS) en la nieve página 9-39. El quedarse varado en la nieve incoloro. Puede causar pérdida Mantenga una distancia mayor al puede ser peligroso. Manténgase de consciencia e incluso la manejar sobre caminos resbalosos cerca del vehículo a menos que la...
  • Página 211: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento 9-15 tenga demasiado frío. Control de tracción/Control de Advertencia (Continúa) El mantenerse en movimiento estabilidad electrónica en la también le puede ayudar a página 9-43. Abra totalmente las ventilas mantenerse caliente. que están sobre o debajo del Advertencia Si la ayuda tarda en llegar, cuando tablero de instrumentos.
  • Página 212: Límites De Carga Del Vehículo

    9-16 Conducción y funcionamiento haciendo girar las ruedas lo menos Etiqueta de información sobre las peso de todos los ocupantes, la posible. Para evitar el desgaste de llantas y carga. carga y las opciones no la transmisión, espere hasta que las instaladas de fábrica.
  • Página 213 Conducción y funcionamiento 9-17 "Pasos para determinar el límite y la capacidad máxima de peso Determine el total del peso de carga correcto- del vehículo (2) en kilogramos y del equipaje y la carga que libras. llevará el vehículo. Ese peso Localice la declaración "El no puede exceder la peso combinado de los...
  • Página 214 9-18 Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad de peso del vehículo 1. Capacidad de peso del vehículo 1. Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 1 = 181 kg para el ejemplo 2 = 181 kg para el ejemplo 3 = 181 kg (400 lb) (400 lb)
  • Página 215 Conducción y funcionamiento 9-19 de su vehículo y los asientos su vehículo, llamada Advertencia (Continúa) disponibles. El peso combinado Clasificación de peso bruto del conductor, los pasajeros y la vehicular (GVWR). La GVWR (GAWR). Esto puede carga nunca debe exceder la incluye el peso del vehículo, ocasionar que los sistemas se capacidad de peso de su...
  • Página 216: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-20 Conducción y funcionamiento cualquier otra cosa), estas se Arranque y Advertencia (Continúa) moverán a la misma velocidad funcionamiento que el vehículo. Si tiene que manera que algunos detenerse o tiene que virar queden por encima de los Rodaje de vehículo nuevo rápidamente, o si se produce respaldos de los asientos.
  • Página 217: Deflector De Aire Delantero

    Conducción y funcionamiento 9-21 Durante los primeros 800 km Durante los primeros 2414 km puede escuchar dentro del vehículo (500 mi): (1500 mi): como un ruido de rozadura. Esto es normal y no indica un problema. Evite arranques a toda velocidad No participe en eventos de pista, y paradas abruptas.
  • Página 218 9-22 Conducción y funcionamiento Presionando el botón lo hace pasar Stopping the Engine/OFF (Paro Transmisión manual por tres modalidades: ACC/ del motor/apagado) (Sin luces Si el vehículo se encuentra ACCESSORY (acc/accesorio), indicadoras): Cuando el vehículo detenido, el encendido se gira a ON/RUN/START (encendido/ se encuentra detenido, presione el OFF (Apagado) y la Energía...
  • Página 219 Conducción y funcionamiento 9-23 2. Cambie el vehículo a N El encendido cambia de ACC/ Advertencia (Continúa) (neutral). Esto puede hacerse ACCESSORY (acc/accesorio) a con el vehículo en movimiento. OFF (apagado) después de cinco Mientras conduzca, sólo apague Después de cambiar a N minutos para evitar que la batería el vehículo en caso de una (neutral), presione firmemente el...
  • Página 220: Arranque Del Motor

    9-24 Conducción y funcionamiento indicadora de fallas, según pueda encuentra en movimiento con una batería no deben estar conectados requerirse para fines de inspección transmisión manual, utilice cuando se arranca o se apaga el de emisiones. Con el vehículo únicamente la posición Neutral. motor.
  • Página 221 Conducción y funcionamiento 9-25 2. Cuando el motor empieza a que el aceite se caliente y detiene nuevamente, repita girar, deje de presionar el botón lubrique todas las partes en estos pasos. Esto despeja el y el motor gira automáticamente movimiento.
  • Página 222: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    9-26 Conducción y funcionamiento arranca, el giro de detiene instrumentos, hasta que el motor Energía retenida para los automáticamente después de se apague. Si la palanca de accesorios (RAP) 15 segundos para evitar que el giro cambios no se encuentra en P dañe el motor.
  • Página 223 Conducción y funcionamiento 9-27 botón de la palanca y mantenga presionado el pedal del Advertencia (Continúa) empujándola completamente freno de servicio. Vea si puede hacia el frente del vehículo. mover la palanca de cambios fuera No abandone el vehículo cuando de P (estacionamiento) sin 3.
  • Página 224: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    9-28 Conducción y funcionamiento averiguar cómo hacerlo, consulte La liberación del bloqueo de 2. Vuelva a presionar el botón de "Cambio a P (Estacionamiento)" cambios funciona siempre, excepto la palanca de cambios mientras anteriormente en esta sección. en caso de descarga o bajo voltaje mantiene presionado el pedal en la batería (menos de 9 voltios).
  • Página 225: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento 9-29 Cuando se requiere menos Estacionarse sobre Administración activa de potencia, como a velocidad de ® materiales inflamables combustible crucero (a una velocidad constante del vehículo), el sistema funciona Este sistema permite que el motor Advertencia en la modalidad de la mitad de opere ya sea en todos o en la mitad cilindros, lo que permite al vehículo de sus cilindros, dependiendo de...
  • Página 226: Emisiones Del Motor

    9-30 Conducción y funcionamiento Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de escape tiene Nunca estacione el vehículo con Advertencia alguna fuga debido a el motor encendido en áreas corrosión o daños. Los gases del escape contienen cerradas tales como una cochera monóxido de carbono (CO), que o un edificio que no cuente con El sistema de escape del...
  • Página 227: Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento 9-31 Asegúrese de que la palanca de Transmisión Advertencia cambios está totalmente en P automática (estacionamiento) antes de arrancar Es peligroso salir del vehículo el motor. cuando la palanca no El vehículo tiene un sistema de está totalmente en P control de bloqueo de cambios de la (estacionamiento) con el freno de transmisión automática.
  • Página 228 9-32 Conducción y funcionamiento Precaución Advertencia Precaución (Continúa) El cambiar a R (reversa) mientras Es peligroso cambiar a una del vehículo. Asegúrese de que el el vehículo esté moviéndose velocidad de manejo cuando el motor no esté revolucionado al hacia adelante podría dañar la motor está...
  • Página 229: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento 9-33 M (modo manual): En M (Modo velocidad actual hasta que se pida Al acelerar el vehículo desde un alto manual), la transmisión se puede un cambio. Las paletas en el total en condiciones de nieve o cambiar de velocidad como una volante se pueden usar para hacer hielo, cambiar a 2 (Segunda) o...
  • Página 230 9-34 Conducción y funcionamiento Mientras el sistema de selección de Si no ocurre un cambio ascendente Para los vehículos con una velocidad de Cambio de paleta cuando es necesario, la velocidad relación de eje de 2.56:1 manual está activo, la transmisión del vehículo se limita para proteger (RPO GM8 sin Z51) cambia en forma descendente...
  • Página 231: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento 9-35 A la velocidad 3 (tercera) arriba permitida para realizar los cambios Transmisión manual de 188 km/h (117 mph). descendentes de las velocidades 1 (primera) a la 4 (cuarta) son: A la velocidad 2 (segunda) arriba de 120 km/h (75 mph). A la velocidad 4 (cuarta) arriba de 234 km/h (145 mph).
  • Página 232 9-36 Conducción y funcionamiento Esto se puede hacer si el vehículo Neutral: Se usa para encender el 1 a 4 27 (17) va a menos de 64 km/h (40 mph). motor o dejarlo en marcha en vacío. 4 a 5 40 (25) Si el vehículo está...
  • Página 233: Sincronización Activa De Revoluciones

    Conducción y funcionamiento 9-37 velocidad menor. Puede ser del motor se limita para proteger el Cambios descendentes necesario realizar el cambio motor. Consulte Tacómetro en la No haga cambios descendentes a descendente a dos o más página 5-13. una velocidad mayor a la mostrada: velocidades inferiores.
  • Página 234 9-38 Conducción y funcionamiento ARM también: Estará activo por arriba de los 32 km/h (20 mph). Sincronizará la velocidad del motor hasta las 5400 rpm. No funcionará cuando se Un indicador de velocidad en el aplique el pedal del acelerador. grupo de instrumentos muestra la velocidad actualmente Se deshabilitará...
  • Página 235: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-39 Si hay un problema con el sistema cualquier conductor. Esto puede Frenos ABS, la luz de advertencia se ayudarle a librar el obstáculo mantendrá encendida. Consulte Luz mientras frena con fuerza. Sistema de frenos de advertencia del Sistema de Mientras se mantiene el freno antibloqueo (ABS) frenos antibloqueo (ABS) en la...
  • Página 236: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    9-40 Conducción y funcionamiento El sistema tiene una luz roja Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento de Estado del freno de eléctrico No bombee los frenos. Sólo estacionamiento y una luz ámbar mantenga el pedal del freno de advertencia del freno de presionado con firmeza y permita estacionamiento.
  • Página 237 Conducción y funcionamiento 9-41 Si la luz ámbar de advertencia del Si el EPB no se activa, deberá Activación del EPB freno de estacionamiento está bloquear las llantas traseras para Para aplicar el EPB: encendida, levante el interruptor evitar el movimiento del vehículo. 1.
  • Página 238: Asistencia Del Freno

    9-42 Conducción y funcionamiento apague. Si cualquiera de las luces EPB esté aplicado para mantener la hidráulico de los frenos para permanece encendida después de vida útil de las balatas del freno de suplementar el sistema de frenos de intentar liberar el freno, consulte a estacionamiento.
  • Página 239: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    Conducción y funcionamiento 9-43 El sistema StabiliTrak se activa Asistencia de arranque Sistemas de control cuando el vehículo detecta una en subidas (HSA) de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la dirección en la cual el vehículo está HSA es una característica Control de tracción/ avanzando en realidad.
  • Página 240 9-44 Conducción y funcionamiento Ambos sistemas se encienden encendido para indicar que el automáticamente cuando se sistema está inactivo y no ayuda al arranca el vehículo y comienza a conductor a mantener el control. Es moverse. Se pueden escuchar o seguro conducir el vehículo, pero la sentir los sistemas mientras estén conducción se debe ajustar de...
  • Página 241 Conducción y funcionamiento 9-45 Para desactivar sólo el sistema de Para activar el sistema de control Activación y desactivación de control de tracción (TCS), oprima y de tracción (TCS) y StabiliTrak de Sistemas libere el botón . La luz traction off nuevo, oprima y libere el botón La luz traction off (tracción (tracción desactivada)
  • Página 242: Control De Modo Del Conductor

    9-46 Conducción y funcionamiento El agregar accesorios puede afectar Hay cinco modos para diferentes Cada modo está configurado para el desempeño del vehículo. condiciones de conducción: Clima, su uso en diferentes condiciones de Consulte Accesorios y Economía, Turístico, Deportivo y conducción.
  • Página 243 Conducción y funcionamiento 9-47 Modos: CLIMA PASEO DEPORTIVO TRACK (Economía) Predetermi- (Pista) nado Pantalla del grupo de instrumentos Paseo Paseo Paseo Deportivo Pista Progresión del acelerador Clima Normal Normal Deportivo Deportivo Modo de transmisión de cambios (si está Normal Normal Normal Deportivo Pista...
  • Página 244 9-48 Conducción y funcionamiento Pista - Cambios con algoritmos Economía mantiene al motor en Selector de modos de conducción de rendimiento (PAS) reconoce el modo de 4 cilindros a menos atributos afectados las vueltas agresivas, frenado que se necesite una aceleración El medidor de la Pantalla del grupo pesado, y alta aceleración para pesada.
  • Página 245: Modo De Conducción Competitiva

    Conducción y funcionamiento 9-49 Control de estabilidad acelerar o virar. Esto se logra Precaución (Continúa) regulando y optimizando el El modo Competitivo permite desempeño del motor, de los frenos menos control por computadora del vehículo no están cubiertos y de la suspensión. Estos modos de para permitir algo de desliz y por su garantía.
  • Página 246 9-50 Conducción y funcionamiento Cuando el botón se presione otra vez, la luz de tracción apagada la luz de StabiliTrak apagado apagarán. Manejo de tracción de desempeño (Z51 con Control magnético de manejo selectivo) La Administración de tracción de desempeño integra los sistemas de Control de tracción, de StabiliTrak y Para poder seleccionar esta opción Estas luces se encienden cuando el...
  • Página 247 Conducción y funcionamiento 9-51 Esta luz se enciende cuando el a través de las modalidades 1-5 vehículo se encuentra en la girando la perilla MODE SELECT a modalidad de Administración de la derecha o a la izquierda. tracción de desempeño. La siguiente es una descripción de Para poder seleccionar esta opción la pantalla del DIC y el uso...
  • Página 248 9-52 Conducción y funcionamiento StabiliTrak se enciende y se PERF TRAC 2 - DRY ACTIVE PERF TRAC 5 - RACE ACTIVE cuenta con más potencia del HANDLING ON (tracción de HANDLING OFF (tracción de motor que en el modo 2. desempeño 2 - manejo activo desempeño 5 - manejo activo seco encendido)
  • Página 249 Conducción y funcionamiento 9-53 El Control de arranque solamente Inicialmente, la función de Control Control de arranque está disponible cuando se cumplen de arranque limitará la velocidad del (Solamente el modo Pista) los siguientes criterios: motor cuando el conductor pise En los vehículos con transmisión rápidamente el pedal del acelerador El Modo de conducción...
  • Página 250: Diferencial De Desliz Limitado (Excepto Z51)

    9-54 Conducción y funcionamiento Inicialmente, la función de Control usarse en pistas de carreras Diferencial de desliz de arranque limitará la velocidad del cerradas y no tienen por objeto limitado (Z51 solamente) motor cuando el conductor pise usarse en caminos públicos. Estos rápidamente el pedal del acelerador sistemas no tienen por objeto Si está...
  • Página 251: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento 9-55 Consulte Control de tracción/Control Control de velocidad Advertencia (Continúa) de estabilidad electrónica en la constante página 9-43. Cuando las los cambios rápidos de tracción condiciones del camino permitan Con el control de velocidad crucero, en las llantas podrían provocar el utilizar nuevamente con seguridad, se puede mantener una velocidad giro sin tracción excesivo y podría...
  • Página 252 9-56 Conducción y funcionamiento RES/+ (restablecer/acelerar): Mantenga el interruptor de control Aumentar la velocidad usando el Presione este botón brevemente de velocidad crucero apagado control de velocidad constante para hacer que el vehículo vuelva a cuando no esté en uso. Si el sistema de control de la velocidad establecida con velocidad crucero ya está...
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-57 En cada presión, el vehículo va pedal del acelerador para mantener los controles de cambio de aproximadamente 1.6 km/h la velocidad del vehículo. Al bajar paleta manual, la velocidad del (1 mph) más lento. por una pendiente, es posible que vehículo se mantiene en la necesite frenar o cambiar a una velocidad seleccionada por el...
  • Página 254: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    9-58 Conducción y funcionamiento rango de velocidad para la Sistemas de Advertencia (Continúa) operación de la transmisión asistencia al completamente automática. más largas y de mayor velocidad, conductor Terminar el control de velocidad o cuando pueda haber cruce de constante tráfico.
  • Página 255 Conducción y funcionamiento 9-59 Palanca de cambios a P Mensajes de error de la cámara de El área mostrada por la cámara es (Estacionamiento), para visión trasera limitada. Ésta no muestra los transmisión automática. objetos que están cerca de EL SISTEMA DE CÁMARA DE cualquier esquina o debajo de la Alcanzar una velocidad de VISIÓN TRASERA REQUIERE...
  • Página 256: Combustible

    9-60 Conducción y funcionamiento Cuando el sistema parece no Combustible funcionar de manera adecuada El uso de combustible recomendado El sistema RVC puede no funcionar es una parte importante del de manera adecuada o mostrar una mantenimiento de este vehículo. Al imagen clara si: conducir en los EE UU, recomendamos las Gasolinas...
  • Página 257: Especificaciones De La Gasolina

    Conducción y funcionamiento 9-61 La gasolina TOP TIER únicamente Combustibles prohibidos Algunas gasolinas que no están está disponible en Estados Unidos y reformuladas para bajas emisiones Gasolinas que contengan Canadá. pueden contener un aditivo de oxigenados, tales como éteres y mejora de octanos llamado Utilice gasolina premium sin plomo etanol, así...
  • Página 258: Requisitos De Combustible De California

    9-62 Conducción y funcionamiento Recomendamos no utilizar Luz indicadora de falla en la Aditivos del combustible gasolinas que contengan MMT. página 5-18. Si esto ocurre, regrese Para ayudar a mantener los Consulte "Combustibles Prohibidos" a su concesionario autorizado para sistemas de combustible limpios, se en Combustible en la página 9-60.
  • Página 259: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-63 Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Advertencia Mantenga a los niños alejados de la bomba de Los vapores de combustible y gasolina; y nunca permita combustible se incendian que los niños carguen violentamente y puede causar gasolina. lesiones o la muerte.
  • Página 260 9-64 Conducción y funcionamiento El vehículo tiene un sistema de Limpie la gasolina de las superficies Llenado del tanque con un bote reabastecimiento de combustible sin pintadas lo más rápido posible. portátil de combustible tapa y no tiene tapa de combustible. Consulte Cuidado exterior en la Si el vehículo se queda sin La boquilla de reabastecimiento...
  • Página 261: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-65 Cómo llenar un Advertencia Advertencia (Continúa) contenedor portátil Coloque la boquilla dentro de Intentar reabastecer de combustible la abertura de llenado del combustible sin usar el adaptador contenedor antes de de embudo puede causar un Advertencia despachar combustible y derrame y dañar el sistema de manténgase en contacto con...
  • Página 262: Remolque Transporte

    9-66 Conducción y funcionamiento El equipo agregado puede Remolque transporte Conversiones y descargar la batería de 12 volts del adiciones vehículo, incluso cuando éste no Información general esté en operación. sobre remolque Equipo eléctrico El vehículo cuenta con un sistema incorporado de bolsas de aire.
  • Página 263 Cuidado del vehículo 10-1 Depurador/filtro de aire Cuidado del Direccionamiento de los faros motor ..... 10-22 Direccionamiento de los vehículo Sistema de enfriamiento faros .
  • Página 264: Información General

    10-2 Cuidado del vehículo Etiqueta de pared lateral de Arranque con cables Información general la llanta ....10-55 pasacorríente Si necesita servicio o partes, visite Designaciones de llanta .
  • Página 265: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-3 los transmisores de entrada sin Los daños a los componentes del Advertencia de la llave pueden contener materiales vehículo que sean resultado de la propuesta de con perclorato. Puede requerirse modificación o instalación o el uso California 65 manejo especial.
  • Página 266: Cómo Elevar El Vehículo

    10-4 Cuidado del vehículo Cómo elevar el vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia Para tener aún mayor certeza de Elevar el vehículo con el gato que el vehículo no se moverá, colocado en una posición Elevar un vehículo puede causar coloque bloques en el frente y la incorrecta puede dañar el lesiones.
  • Página 267 Para información adicional 3. Eleve el vehículo con el gato. consulte a su concesionario y el manual de servicio Chevrolet Elevación desde el frente – Corvette. Plataforma Se puede tener acceso a los puntos de elevación delanteros desde cualquier lado del vehículo, por...
  • Página 268 10-6 Cuidado del vehículo Elevación desde el frente – Elevación desde la parte trasera – Elevación desde la parte trasera – Bastidor Plataforma Bastidor Se puede tener acceso a los puntos de elevación traseros desde la parte trasera del lado del conductor o del pasajero del vehículo.
  • Página 269: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    Cuidado del vehículo 10-7 Coloque el gato de servicio y la Si usted mismo realiza las tareas de Revisiones del almohadilla de elevación debajo del servicio, use el manual de servicio vehículo refuerzo de la ranura de embarque adecuado. El manual de servicio le del riel del bastidor.
  • Página 270: Cofre

    10-8 Cuidado del vehículo Cofre Precaución Para abrir el cofre: Incluso cantidades pequeñas de contaminación pueden causar daños a los sistemas del vehículo. No permita que contaminantes entren en contacto con los fluidos, tapas de depósitos o varillas de medición. 2.
  • Página 271: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-9 Vista general del compartimiento del motor Motor 6.2L LT1 V8 (Sin tanque colector seco para el aceite del motor)
  • Página 272 10-10 Cuidado del vehículo 1. Filtro de aire del compartimiento 5. Ventilador de enfriamiento del 8. Depósito del líquido de frenos. de pasajeros en la página 8-6 motor (no visible). Vea Sistema Vea "Líquido de frenos", en (no visible). de enfriamiento (Motor) en la Frenos en la página 10-33.
  • Página 273 Cuidado del vehículo 10-11 Motor 6.2L LT1 V8 (con Z51 – Tanque colector seco para el aceite del motor)
  • Página 274: Aceite Del Motor

    10-12 Cuidado del vehículo 1. Varilla de medición del aceite del 7. Ventilador de enfriamiento del Aceite del motor motor. Vea "Revisión del aceite motor (no visible). Vea Sistema Para asegurar que el motor tenga el del motor", en Aceite del motor de enfriamiento (Motor) en la desempeño adecuado y prolongar en la página 10-12.
  • Página 275 Cuidado del vehículo 10-13 Deseche siempre el aceite del Es indispensable obtener una nuevamente, manteniendo la motor adecuadamente. Vea lectura exacta del nivel del aceite: punta hacia abajo, y revise el "Qué hacer con el aceite usado" nivel. 1. Si el motor ha estado en esta sección.
  • Página 276 10-14 Cuidado del vehículo Para mayor información sobre el Consulte Vista general del 2. Tapón del depósito del aceite del aceite del motor, vea Eventos de compartimiento del motor en la motor pista y Conducción competitiva en página 10-9 para conocer la Es buena idea revisar el nivel de la página 9-6.
  • Página 277 Cuidado del vehículo 10-15 El nivel del aceite del motor debe alcanzar la temperatura de Advertencia revisarse cuando el motor esté operación normal. No añada aceite caliente. El nivel del aceite frío en el del motor basándose en las lecturas El mango de la varilla de tanque colector seco puede no de la varilla de medición cuando el...
  • Página 278 10-16 Cuidado del vehículo Para mayor información sobre el Vea en Vista general del Cuándo añadir aceite de aceite del motor, vea Eventos de compartimiento del motor en la motor (Z51) pista y Conducción competitiva en página 10-9 la ubicación el tanque la página 9-6.
  • Página 279 Cuidado del vehículo 10-17 el aceite residual del colector del 7. Coloque el tapón de llenado del colector del cigüeñal. Permita aceite e inserte la varilla de que el aceite se drene. medición, si antes la retiró. 2. Una vez que el aceite se haya 8.
  • Página 280 10-18 Cuidado del vehículo Los aceites que cumplen con los este grado de viscosidad facilitará el Precaución (Continúa) requisitos para el vehículo deben arranque del motor en frío a contener la marca de certificación temperaturas bajas extremas. Al de servicio si el aceite está dexos1.
  • Página 281: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-19 un procedimiento especial para Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del cambiar el aceite del motor y el aceite del motor El aceite de motor usado contiene filtro. Vea Aceite del motor en la ciertos elementos que pueden ser página 10-12.
  • Página 282: Líquido De La Transmisión Automática

    10-20 Cuidado del vehículo También es importante revisar el REMAINING OIL LIFE (Vida útil una fuga del fluido de la aceite periódicamente durante el del aceite). Vea Centro de transmisión. En caso de fuga, lleve transcurso de un intervalo de información del conductor (DIC) el vehículo al concesionario y haga vaciado de aceite y mantenerlo en...
  • Página 283: Líquido De La Transmisión Manual

    Cuidado del vehículo 10-21 el vehículo al concesionario y haga Cuándo revisar y qué usar Precaución que lo reparen tan pronto como sea posible. Consulte en Líquidos y El uso de un líquido de lubricantes recomendados en la transmisión automática incorrecto página 11-9 el fluido correcto que puede dañar el vehículo y el daño debe usar.
  • Página 284: Depurador/Filtro De Aire Motor

    10-22 Cuidado del vehículo costado del depósito. El sistema del Para remover el ducto extractor del Precaución (Continúa) fluido del embrague hidráulico debe cofre para poder obtener acceso: estar cerrado y sellado. reparaciones no estarían No retire el tapón para revisar el cubiertas por la garantía del nivel del fluido ni para agregar fluido vehículo.
  • Página 285 Cuidado del vehículo 10-23 Para revisar o cambiar el limpiador/ 3. Quite el conector eléctrico (5) Precaución filtro de aire del motor: del sensor. 4. Retire los dos tornillos (2). Si la manguera del depósito de recuperación del refrigerante del motor no se levanta con cuidado de los retenedores de la manguera en el ensamble de la...
  • Página 286: Sistema De Enfriamiento (Motor)

    10-24 Cuidado del vehículo retención de la carcasa antes de Precaución girar la tapa hacia arriba y volver a colocar los tornillos. Si el limpiador/filtro de aire no 6. Revise o cambie el filtro/ está instalado, la suciedad puede depurador de aire. entrar fácilmente al motor, y podría dañarlo.
  • Página 287 Cuidado del vehículo 10-25 Advertencia (Continúa) Precaución funcionar aun cuando el motor Usar otro refrigerante que no sea ® esté apagado y pueden causar DEX-COOL puede provocar lesiones. Mantenga las manos, la corrosión prematura en el motor, ropa y las herramientas alejados el núcleo del calentador o el de los ventiladores eléctricos que radiador.
  • Página 288: Refrigerante Del Motor

    10-26 Cuidado del vehículo Para quitar el panel aerodinámico y Refrigerante del motor el soporte: El sistema de enfriamiento del vehículo contiene refrigerante para ® motores DEX-COOL . Vea Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-9. El líquido requiere cambios a ciertos intervalos.
  • Página 289 Cuidado del vehículo 10-27 Da protección contra ebullición Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) hasta 129°C (265°F) de temperatura del motor. la mezcla adecuada de de motor para el sistema de Protege contra óxido y refrigerante. El sistema de enfriamiento. Vea Líquidos y corrosión.
  • Página 290 10-28 Cuidado del vehículo Si el nivel de refrigerante está bajo, Revisión del refrigerante añada refrigerante o lleve el Para revisar el nivel del refrigerante, vehículo con su concesionario para el vehículo debe estar en una obtener servicio. superficie nivelada. Cómo añadir refrigerante al Revise si se alcanza a ver tanque de compensación del...
  • Página 291 Cuidado del vehículo 10-29 compensación, pero antes de 3. Llene el tanque de Advertencia hacerlo asegúrese de que el compensación del refrigerante sistema de enfriamiento esté frío. con la mezcla adecuada de Cuando el sistema de refrigerante DEX-COOL hasta 1. Retire el tapón de presión enfriamiento está...
  • Página 292: Sobrecalentamiento Del Motor

    10-30 Cuidado del vehículo En este momento, el nivel del Si se toma la decisión de no Precaución refrigerante dentro del tanque de levantar el cofre, obtenga asistencia compensación del refrigerante de servicio inmediatamente, Si el tapón de presión no se puede ser más bajo.
  • Página 293 Cuidado del vehículo 10-31 3. Cuando sea seguro, salga Si sale vapor del motor Si no sale vapor del motor del camino, cambie a P Si aparece una advertencia de (estacionamiento) o N (neutral) y Advertencia sobrecalentamiento del motor pero deje que el motor funcione en no se ve ni se escucha vapor, el marcha en vacío.
  • Página 294: Líquido Del Lavaparabrisas

    10-32 Cuidado del vehículo Si aún continúa la advertencia, Cómo agregar líquido al Precaución (Continúa) apague el motor hasta que se lavaparabrisas enfríe. No mezcle agua con líquidos Líquido del listos para usarse. El agua lavaparabrisas puede provocar que la solución se congele y dañar Qué...
  • Página 295: Frenos

    Cuidado del vehículo 10-33 Los revestimientos de los frenos Frenos Precaución siempre deben remplazarse como Desgaste de los frenos juegos completos para cada eje. Si se continúa conduciendo el Este vehículo cuenta con frenos de Pedal Freno Durante Viaje vehículo con balatas de freno disco.
  • Página 296: Líquido Frenos

    10-34 Cuidado del vehículo Una fuga de líquido en el El vehículo ha sido diseñado y Líquido Frenos sistema hidráulico de los frenos probado usando partes de frenos de también puede causar un nivel la más alta calidad. Asegúrese de bajo de líquido.
  • Página 297 Cuidado del vehículo 10-35 El nivel del líquido debe estar por Advertencia Advertencia arriba de la marca MIN (Mínimo) del depósito. De no ser así, haga que Si se agrega demasiado fluido Si se usa el tipo incorrecto de se revise el sistema hidráulico de para frenos, puede derramarse líquido en el sistema hidráulico de los frenos, para verificar que no...
  • Página 298: Batería

    10-36 Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Advertencia No permita que nadie Los postes, las terminales y los agregue el tipo de fluido accesorios relacionados con la incorrecto. batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos Si el fluido para frenos se químicos de los que el Estado de derrama sobre las superficies California tiene conocimiento que...
  • Página 299: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo 10-37 Para los vehículos sin mantenedor podría ser indicación de un Qué usar de batería vea la siguiente problema. Haga que la revisen y la Para añadir lubricante cuando el información: reparen. nivel está bajo o para llenar Uso poco frecuente: Retire el cable después de drenar el lubricante, Cómo revisar el lubricante...
  • Página 300: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    10-38 Cuidado del vehículo 2. Aplique firmemente el freno de hasta el fondo. Si el vehículo 2. Aplique el freno de estacionamiento y el freno arranca cuando el pedal del estacionamiento. Vea Freno normal. Vea Freno eléctrico de embrague no está presionado eléctrico de estacionamiento en estacionamiento en la hasta el fondo, contacte a su...
  • Página 301: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo 10-39 Estacione el vehículo en una Revisión del freno y el Cambio de la pluma pendiente moderadamente mecanismo de limpiaparabrisas inclinada, con el frente del vehículo estacionamiento P hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas (estacionamiento) sobre el freno normal, aplique el deben revisarse en busca de...
  • Página 302: Cambio Del Parabrisas

    10-40 Cuidado del vehículo 5. Retire la pluma del limpiador. Direccionamiento de Si se permite que el brazo de la los faros hoja del limpiaparabrisas toque el parabrisas cuando no El direccionamiento de los faros ha esté instalada la hoja del sido preestablecido y no debe limpiaparabrisas podría dañarse necesitar ajustes.
  • Página 303: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo 10-41 Una vez que se ha cambiado el Reemplazo de focos Luz de matrícula foco de un faro HID, el haz de luz Para remplazar uno de estos focos: Consulte en Bombillas de repuesto puede ser de un tono ligeramente en la página 10-42 el tipo adecuado distinto al que tenía originalmente.
  • Página 304: Focos De Repuesto

    10-42 Cuidado del vehículo 6. Empuje el ensamble del foco de Sistema eléctrico regreso a la posición hasta que la pestaña de liberación trabe en Sobrecarga del sistema su lugar. eléctrico Focos de repuesto El vehículo cuenta con fusibles para dar protección contra la sobrecarga Lámpara exterior Número...
  • Página 305: Fusibles

    Cuidado del vehículo 10-43 Limpiaparabrisas Fusibles Bloque de fusibles compartimiento de motor Si el motor de los limpiaparabrisas Los circuitos de cableado del se sobrecalienta debido a nieve o vehículo están protegidos contra En el compartimiento del motor hay hielo, los limpiaparabrisas se cortocircuitos por medio de fusibles.
  • Página 306 10-44 Cuidado del vehículo...
  • Página 307 Cuidado del vehículo 10-45 Es posible que el vehículo no Fusibles Micro cuente con todos los fusibles, los J-Case fusibles relevadores y las características 2 clavijas Calentador, que se ilustran. ventilación y aire Guantera Fusibles acondicionado Micro Posición en el delanteros J-Case interior del motor...
  • Página 308 10-46 Cuidado del vehículo Micro Micro Micro fusibles fusibles fusibles 2 clavijas 2 clavijas 2 clavijas Tomacorriente Lavador de faro Ventilador del auxiliar enfriador de la Embrague del parte trasera de la Radio compresor del aire transmisión acondicionado Grupo de Módulo de control instrumentos HUD Posición en el...
  • Página 309: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo 10-47 Micro Microrrele- SPARE fusibles de vadores FUSES 3 clavijas (Fusibles de Control de aire refacción) Cuadro de acondicionado instrumentos Refacción Logística 1 Luz alta del faro Refacción Faro bajo Módulo de control Refacción de la transmisión/ Minirreleva- Refacción Módulo de control...
  • Página 310 10-48 Cuidado del vehículo...
  • Página 311 Cuidado del vehículo 10-49 Puede retirar los fusibles usando un Fusibles Fusibles extractor de fusibles. Volante Amplificador Es posible que el vehículo no Asiento eléctrico Toma de corriente cuente con todos los fusibles, los del pasajero auxiliar trasera relevadores y las características que se ilustran.
  • Página 312: Ruedas Y Llantas

    10-50 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Fusibles Fusibles Control de voltaje Refacción Llantas regulado por Refacción batería Cada vehículo GM nuevo tiene Refacción llantas de alta calidad hechas No usado Refacción por un fabricante de llantas líder. Solenoide del Ver el manual de garantía para techo convertible obtener información respecto de...
  • Página 313 Cuidado del vehículo 10-51 Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Las llantas que no han causar lesiones severas. Las llantas gastadas o recibido buen Revise periódicamente viejas pueden provocar mantenimiento o que se todas las llantas, para una colisión. Si el dibujo usan incorrectamente son mantener la presión está...
  • Página 314: Llantas Para Invierno

    10-52 Cuidado del vehículo neumáticos de invierno en el capacidad de carga y rango de Advertencia (Continúa) vehículo si se espera conducir con velocidad que las llantas frecuencia en caminos cubiertos por originales. No gire las ruedas a más hielo o nieve. Consulte a su Es probable que no haya llantas de 56 km/h (35 mph) concesionario para obtener detalles...
  • Página 315 Cuidado del vehículo 10-53 permanente. Para prevenir daños Para localizar el centro de servicio Advertencia permanentes, la llanta puede rodar GM o de servicio para llantas de sin presión de aire por hasta 80 km rodamiento sin aire ("run-flat") más Si se enciende la luz de (50 millas) a velocidades menores cercano, llame a Asistencia a...
  • Página 316: Llantas De Perfil Bajo

    10-54 Cuidado del vehículo Neumáticos para verano Precaución (Continúa) Precaución Neumáticos de verano de alto garantía del vehículo. No use Las llantas de perfil bajo son rendimiento selladores líquidos en las llantas más susceptibles a daños Este vehículo puede venir con de rodamiento sin aire ("run-flat").
  • Página 317: Etiqueta De Pared Lateral De La Llanta

    Cuidado del vehículo 10-55 Etiqueta de pared lateral dimensiones, el tipo de Seguridad para Vehículos de construcción y la descripción de Motor del Departamento de de la llanta servicio de un tipo de llanta en Transporte de EE. UU. En el costado de la llanta hay particular.
  • Página 318: Designaciones De Llanta

    10-56 Cuidado del vehículo (2) Ancho de la llanta lados de la llanta, aunque la Designaciones de llanta fecha de fabricación de la llanta número de tres dígitos indica el Tamaño de la llanta puede estar solamente en uno ancho de la sección de la llanta, de los lados.
  • Página 319: Terminología Y Definiciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-57 sesgadas y la letra B significa La presión del aire se expresa Llanta de capas diagonales. construcción de capas de en kPa (kilopascales) o psi Llanta en la que las capas cinturones diagonales. (libras por pulgada cuadrada). están colocadas en ángulos alternados menores de 90°...
  • Página 320 10-58 Cuidado del vehículo Código DOT Código moldeado Clasificación de peso bruto Presión máxima de inflado en el costado de la llanta, que del eje trasero (GAWR RR) Presión de aire máxima a la que significa que la llanta cumple Clasificación de peso bruto del puede inflarse una llanta fría.
  • Página 321 Cuidado del vehículo 10-59 Distribución de los Presión de inflado Clasificación de velocidad ocupantes Posiciones de recomendada Presión de Código alfanumérico asignado a asientos designadas. inflado de la llanta recomendada la llanta, que indica la velocidad por el fabricante del vehículo, máxima a la que puede Costado exterior Costado de...
  • Página 322: Presión De Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo Graduación de calidad Carga máxima del vehículo Precaución uniforme de llanta (UTQGS) sobre la llanta Carga sobre Sistema de información relativa cada una de las llantas debida Ni el inflado insuficiente de a llantas que da a los al peso útil, peso de los llantas ni el inflado excesivo consumidores clasificaciones de...
  • Página 323 Cuidado del vehículo 10-61 sostener la capacidad máxima determinarse mirando la llanta. Precaución (Continúa) de transporte de carga del Revise la presión de inflado de vehículo. las llantas cuando estén frías, lo Las llantas con un inflado que significa que el vehículo no excesivo, o las llantas que Para información adicional ha sido manejado por lo menos...
  • Página 324: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    10-62 Cuidado del vehículo presión recomendada de inflado en de la llanta para liberar el aire. Advertencia (Continúa) frío cuando haya terminado la Revise nuevamente la presión conducción a alta velocidad. Vea de la llanta con el calibrador. podrían perder la vida. Algunas Límites de carga del vehículo en la llantas clasificadas para alta Vuelva a colocar las tapas de la...
  • Página 325: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-63 Como función adicional de nivel que enciende el indicador Sistema de monitoreo de seguridad, su vehículo cuenta con TPMS de presión baja de las la presión de las llantas un sistema de monitoreo de la llantas. presión de las llantas (TPMS), que El Sistema de monitoreo de la El vehículo también cuenta con un...
  • Página 326: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-64 Cuidado del vehículo alternativas en el vehículo, que llantas. Los sensores del sistema Se indica un mensaje para revisar impiden el funcionamiento correcto TPMS están montados en cada la presión en una llanta específica del sistema TPMS. Revise siempre ensamble de llanta y rueda de su en el Centro de información del el indicador de falla del sistema...
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-65 La etiqueta de Información sobre intermitente aproximadamente Precaución llantas y carga indica el tamaño de durante un minuto y después las llantas originales y la presión de permanece encendida durante el No todos los materiales para inflado correcta cuando las llantas resto del ciclo de encendido.
  • Página 328: Inspección De Llantas

    10-66 Cuidado del vehículo apagarse cuando los sensores falla del sistema TPMS y aparece el advertencia se mostrará en el DIC TPMS sean instalados y se mensaje del DIC y permanecen si ocurre un problema durante el realice exitosamente el proceso encendidos.
  • Página 329: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo 10-67 La llanta tiene un golpe, una Siempre que se observe protuberancia o una fisura. cualquier desgaste inusual, rote las llantas tan pronto La llanta tiene una como sea posible, revise la ponchadura, corte u otro presión de inflado adecuada de daño que no pueda las llantas, y revise las llantas o repararse bien debido a su...
  • Página 330: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-68 Cuidado del vehículo Reinicialice el Sistema de Cuándo se deben Advertencia (Continúa) monitoreo de la presión de las reemplazar las llantas llantas. Vea Funcionamiento del emergencia, puede usar un trapo Los factores tales como el sistema de monitoreo de presión o una toalla de papel;...
  • Página 331: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-69 Los indicadores de desgaste del últimos cuatro dígitos del Número provocar vibraciones. Si el vehículo dibujo son una de las maneras de de Identificación del Neumático permanecerá inmóvil por lo menos decidir cuándo es el momento para (TIN), está...
  • Página 332 10-70 Cuidado del vehículo GM recomienda remplazar las Es probable que no haya llantas El sistema de especificación TPC, exclusivo de GM, llantas deterioradas en juegos para invierno con el mismo considera más de doce completos de cuatro. La rango de velocidad que las especificaciones de importancia profundidad uniforme del dibujo llantas originales con rango de...
  • Página 333: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-71 Vea Funcionamiento del sistema Advertencia Advertencia (Continúa) de monitoreo de presión de las llantas en la página 10-64. ocasionar un choque. Use Mezclar llantas de diferentes tamaños (diferentes a las solamente llantas de capas La etiqueta de información de instaladas originalmente en el radiales en las ruedas del llantas y carga indica cuáles son...
  • Página 334: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    10-72 Cuidado del vehículo control electrónico de estabilidad o las llantas para autos de Graduación de calidad transmisión en todas las ruedas, pasajeros. El sistema de uniforme de llanta estos sistemas pueden verse Graduación de calidad uniforme afectados. La clasificación de calidad de llanta (UTQG) no se aplica a puede encontrarse, cuando sea llantas de dibujo profundo, llanta...
  • Página 335 Cuidado del vehículo 10-73 considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, Además de cumplir con estas clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
  • Página 336: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-74 Cuidado del vehículo No es necesario hacer ajustes Salto/Vibración de neumáticos acuerdo con la Norma Federal periódicos a la alineación de las de Seguridad de Automotores Al conducir a velocidades lentas y ruedas ni al balanceo de las llantas. No.
  • Página 337 Cuidado del vehículo 10-75 La capacidad de transporte de Advertencia Precaución (Continúa) carga, el diámetro, el ancho y el descentramiento de las ruedas Si reemplaza una rueda por una vehículo con respecto al piso y el nuevas deben ser los mismos que usada es peligroso.
  • Página 338: Cadenas Para Llantas

    10-76 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) se salga. Esto podría dar como frenos, la suspensión u otras resultado una colisión. Asegúrese partes del vehículo. El área de usar las tuercas de rueda dañada por las cadenas para correctas. Si necesita llantas podría causar una pérdida remplazarlas, asegúrese de de control y un choque.
  • Página 339: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-77 Al reventarse una llanta trasera, Si se poncha una llanta Advertencia particularmente en curva, actúa de Es inusual que una llanta se manera similar a un derrape y Para dar servicio a las llantas de reviente mientras conduce, en puede requerir la misma corrección rodamiento sin aire ("run-flat") se especial si se da el mantenimiento...
  • Página 340: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-78 Cuidado del vehículo A continuación encontrará algunos Arranque con cables Advertencia (Continúa) aspectos básicos que usted debe pasacorríente conocer antes de conectar los Contienen suficiente carga cables. El positivo (+) irá en la Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle terminal positiva (+).
  • Página 341 Cuidado del vehículo 10-79 1. Revise el otro vehículo. Debe Para evitar la posibilidad de que 3. Apague el encendido de ambos tener una batería de 12 volts los vehículos se muevan, vehículos. Desconecte los con un sistema de tierra aplique firmemente el freno de accesorios innecesarios negativa.
  • Página 342 10-80 Cuidado del vehículo 4. Abra la puerta trasera y levante 6. Revise que el aislamiento de los No permita que el otro extremo la alfombra en el lado del cables de paso de corriente no toque nada hasta el pasajero del vehículo para esté...
  • Página 343: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-81 Remolque del Precaución Precaución (Continúa) vehículo Si los cables de paso de corriente Use los arneses de correa de se conectan o desconectan en el nylon correctos alrededor de las Precaución orden incorrecto, pueden ocurrir llantas para asegurarlas al cortocircuitos eléctricos y el portador de vehículos con Remolcar un vehículo...
  • Página 344: Remolcar Vehículo Recreativo

    10-82 Cuidado del vehículo Remolcar vehículo Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) recreativo Cuidado exterior cubierto por la garantía del vehículo. Puede obtener los Precaución Seguros productos de limpieza aprobados Remolcar el vehículo, ya sea con en su concesionario. Siga todas Los seguros se lubrican en la "dolly"...
  • Página 345 Cuidado del vehículo 10-83 No aplique ceras o productos para Cuidados al acabado El símbolo está sobre pulir al plástico sin recubrimiento, cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que no se deben lavar a presión.
  • Página 346 10-84 Cuidado del vehículo Siempre diluya un limpiador Protección de molduras metálicas Únicamente baje el techo cuando concentrado de acuerdo con las brillantes exteriores esté completamente seco y evite instrucciones del fabricante. dejar el techo bajado por periodos prolongados de tiempo para Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 347 Cuidado del vehículo 10-85 Tapas o cubiertas de apariencia los cristales de las lámparas y los Admisión de aire de post-venta mientras las luces emblemas exteriores. Siga las Elimine los desechos de la admisión estén encendidas, debido al instrucciones de "Lavado del de aire, entre el cofre y el calor excesivo generado.
  • Página 348 10-86 Cuidado del vehículo Tiras para intemperie Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Aplique grasa de silicón dieléctrico a las cintas para intemperie para las llantas, limpie siempre emplean en el tratamiento de que duren más, sellen mejor y no se cualquier resto sobrante que haya diversas condiciones de los peguen ni rechinen.
  • Página 349 Cuidado del vehículo 10-87 para intemperie con un trapo limpio Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) para que éstas duren más, sellen mejor y no se peguen ni rechinen. carburo de silicona para limpiar estarían cubiertas por la garantía Mantenimiento de la carrocería las llantas.
  • Página 350: Cuidado Interior

    10-88 Cuidado del vehículo Los daños del acabado que cubren Utilice un cepillo de cerdas suaves Los limpiadores podrían contener áreas grandes pueden corregirse en para quitar el polvo de las perillas y disolventes que podrían el taller de hojalatería y pintura de hendiduras del tablero de concentrarse en el interior.
  • Página 351 Cuidado del vehículo 10-89 cada 3.8L (1 galón) de agua. Molduras recubiertas Precaución Una solución de jabón muy Se deben limpiar las molduras concentrada dejará residuos que recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use crean marcas y atraen el polvo. limpiadores abrasivos sobre el Cuando estén ligeramente No use soluciones que cristal del automóvil.
  • Página 352 10-90 Cuidado del vehículo Para manchas sólidas, quite la Si no se puede quitar la mancha paño de microfibra frotando mayor cantidad de residuos completamente, podría ser suavemente para limpiar. Nunca posible antes de aspirar. necesario usar un quitamanchas o utilice limpiadores de ventanas o limpiador comercial.
  • Página 353 Cuidado del vehículo 10-91 trapo de microfibra suave podría reducir la visibilidad a través Cuidado cinturones seguridad humedecido con una solución de del parabrisas bajo ciertas Mantenga los cinturones limpios y jabón suave. condiciones. secos. Precaución Precaución Advertencia Empapar o satura la piel, en El uso de desodorantes de aire No blanquee ni tiña los cinturones especial piel perforada, así...
  • Página 354 10-92 Cuidado del vehículo No coloque nada sobre el tapete 2. Vuelva a instalarlo alineando las Advertencia (Continúa) del lado del conductor. aberturas del tapete sobre los retenes y presionando para que Utilice solo un tapete en el lado distancias de frenado mayores entre en su sitio.
  • Página 355: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Líquidos, lubricantes y partes Información general recomendadas mantenimiento Su vehículo representa una Líquido y lubricantes inversión importante. Esta sección recomendados ... . . 11-9 describe el mantenimiento requerido Partes de reemplazo de para el vehículo.
  • Página 356 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para menudo. Los servicios adicionales Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de requeridos - normales son para servicio. vehículos que: lubricantes son importantes para Su concesionario reconoce la Llevan pasajeros y carga dentro mantener este vehículo en importancia de brindarle servicios de los límites recomendados en...
  • Página 357: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Jalan un remolque con Programa de Cambio de aceite del motor frecuencia. Cuando se muestra el mensaje mantenimiento Se usan para manejo de alta CHANGE ENGINE OIL SOON, velocidad o competitivo. cambie el aceite y el filtro dentro de Revisiones y servicios del los siguientes 1,000 km/600 millas.
  • Página 358 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las Inspeccione visualmente los Servicios requeridos cada plumas del limpiaparabrisas en componentes de la dirección, 10,000 km/6,300 millas busca de desgaste, suspensión y chasis en busca Compruebe el nivel de aceite del cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o motor y el porcentaje de vida del Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 359: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento 11-5 Compruebe la función de control Servicios para Mantenimiento y de bloqueo de la transmisión aplicaciones cuidados adicionales automática. Consulte Revisión de la función de control del especiales Su vehículo representa una bloqueo de cambio de la inversión importante y cuidarlo de transmisión automática en la Sólo vehículos de uso comercial...
  • Página 360 11-6 Servicio y mantenimiento Los técnicos capacitados del Batería Líquidos concesionario tienen acceso a La batería suministra energía para Los niveles adecuados de líquidos y herramientas y equipo para arrancar el motor y operar los los líquidos adecuados protegen los revisar las bandas y recomendar accesorios eléctricos adicionales.
  • Página 361 Servicio y mantenimiento 11-7 Con una inspección multi Mangueras Llantas puntos, su concesionario puede Las mangueras transportan los Las llantas deben estar comprobar las luces y anotar líquidos y debe inspeccionarse debidamente infladas, rotadas y cualquier preocupación. regularmente en busca de roturas o balanceadas.
  • Página 362 11-8 Servicio y mantenimiento Su concesionario cuenta con el Su concesionario vende y da Plumas limpiadoras equipo adecuado para asegurar servicio a llantas de marcas Las plumas limpiaparabrisas la alineación adecuada de las conocidas. necesitan limpiarse y mantenerse llantas. en buen estado para proporcionar Cuidado del vehículo Parabrisas una buena visión.
  • Página 363: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento 11-9 Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su concesionario. Líquido/lubricante Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado.
  • Página 364 11-10 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante ® Transmisión automática DEXRON -VI Líquido de transmisión automática. Transmisión manual Visite a su distribuidor. Cilindros de cerradura de llave Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá 10953474). ® Eje trasero Aceite de embrague LS DEXRON .
  • Página 365: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-11 Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor o concesionario. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 22682632 Filtro de aceite del motor 12640445...
  • Página 366: Registros De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 367 Servicio y mantenimiento 11-13 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 368 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 369: Identificación Del Vehículo

    Datos técnicos 12-1 del vehículo. Se puede ver a través Datos técnicos Identificación del del parabrisas desde fuera del Vehículo vehículo. El VIN también aparece en el Certificado del Vehículo y en Identificación del Vehículo Número de identificación las etiquetas de Partes de Servicio Número de identificación del y certificado del título y registro.
  • Página 370: Datos Técnicos

    12-2 Datos técnicos Información de la pintura. Identificación Motor Etiqueta de identificación Opciones de producción y de las partes de servicio El octavo carácter en el VIN equipos especiales. corresponde al código del motor. Esta etiqueta, debajo de la alfombra El código identifica el motor del No retire esta etiqueta del vehículo.
  • Página 371: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-9. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el...
  • Página 372 12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Código Calibración de la Motor Transmisión Orden de encendido bujía 6.2L V8 Automática 0.950–1.100 mm 1-8-7-2-6-5-4-3 Manual (0.037–0.043 pulg) Datos del motor Caballos de Relación de Motor Torque Deslizamiento potencia compresión 6.2L V8 450¹ 450¹...
  • Página 373: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos 12-5 Ruta banda del motor...
  • Página 374 12-6 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 375 Información al cliente 13-1 Sistema de información y Información al Información al cliente entretenimiento ... 13-11 cliente Identificación de la Procedimiento de frecuencia del satisfacción al cliente radio (RFID) ....13-11 Norma de Información al cliente Radiofrecuencia .
  • Página 376: Información Al Cliente

    Número telefónico Asegúrese que todos tengan la asistencia a clientes (CAC) a información necesaria. Ellos están Año modelo cac.chevrolet@gm.com. interesados en su satisfacción Marca continua. México Número de identificación del 01-800-466-0811...
  • Página 377: Asistencia En El Camino

    El programa de asistencia en el contacto con el Centro de asistencia Costa Rica camino no es parte, ni está incluido al cliente de Chevrolet en el 00-800-052-1005 en la cobertura provista por la 01-800-466-0811. Garantía Limitada del Vehículo...
  • Página 378 Chevrolet más cercana debido a Podría ser posible abrir las se puede conducir el vehículo. conflictos de horarios, el puertas de su vehículo de...
  • Página 379 Una vez que el vehículos con capacidad de en una concesionaria Chevrolet concesionario haya informado carga mayor a 3.5 toneladas. el mismo día, requiriendo que el que el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 380 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. concesionario Chevrolet que debido a situaciones que surjan está cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 381: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio (Ee.uu. Y Canadá)

    General Motors. Cada Chevrolet se reserva el derecho de Modelos actuales y anteriores boletín contiene instrucciones para hacer cualquier cambio o ayudar en el diagnóstico y servicio Los boletines de servicio técnico y...
  • Página 382: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Además de notificar a la NHTSA (o Transport Canada) en una situación como ésta, notifíquelo también a General Motors. Llame al 1-800-222-1020, o escriba: División motores de Chevrolet Centro de asistencia al cliente de Chevrolet P.O. Box 33170 Detroit, MI 48232-5170...
  • Página 383: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 para suministrar frenado Grabación de datos y Grabadoras de datos antibloqueo y ayudar al conductor a eventos privacidad del controlar su vehículo. Estos módulos pueden almacenar datos Este vehículo está equipado con un vehículo para ayudar al técnico a dar servicio registrador de datos de eventos El vehículo tiene una cantidad de al vehículo.
  • Página 384 13-10 Información al cliente Cuánto estaba presionando el Para leer los datos registrados por de GM o pueden ponerse a conductor el acelerador o pedal un EDR se requiere de equipo disposición a terceros para fines de del freno (en caso de haberlo especial y se necesita acceder al investigación, siempre que sea hecho);...
  • Página 385: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Información al cliente 13-11 torno a las facilidades tales como La operación de este equipo está Sistema de información y transmisores de Entrada remota sin sujeta a las siguientes dos entretenimiento llave (RKE) para abrir y cerrar la condiciones: puerta y arrancar, y transmisores Si el vehículo está...
  • Página 386 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 387: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 vivo para obtener servicios de OnStar Descripción general emergencia, seguridad, navegación, OnStar conectividad y diagnósticos. Descripción general OnStar Este manual describe funciones del Descripción general de sistema OnStar con las que puede Descripción general de OnStar o no estar equipado su vehículo, OnStar .
  • Página 388 14-2 OnStar Evite tocar los controles Sin iconos: El vehículo se Recibir Diagnósticos "On mientras ajusta el espejo. Para encuentra en movimiento o la Demand" para comprobar los cancelar el comando suscripción a OnStar está sistemas clave para la operación inactiva del vehículo.
  • Página 389: Servicios Onstar

    OnStar 14-3 manera remota, si está equipado 4. Siga los comandos guiados Servicios OnStar con seguros automáticos de puerta por voz. y puede ayudar a las autoridades Emergencias Utilice comandos de voz competentes a localizar el vehículo durante una ruta planeada. si éste es robado.
  • Página 390: Conectividad

    14-4 OnStar Repeat (Repetir) presione el botón "Ir" en la pantalla combustible del vehículo, vida del de navegación para iniciar las aceite, o presión de los neumáticos; 1. Presione . El sistema instrucciones de conducción. para arrancar el vehículo (si está responde: "OnStar listo,"...
  • Página 391: Información Adicional De Onstar

    OnStar 14-5 Robados, el diagnóstico del Diagnósticos Información adicional vehículo, la apertura remota del de OnStar El sistema de diagnósticos del vehículo, la asistencia en el camino vehículo OnStar realizará una y el sistema de navegación paso a Servicio de transferencia revisión cada mes.
  • Página 392 14-6 OnStar El servicio de OnStar funciona vehículo durante una colisión o OnStar.com.mx únicamente si su vehículo está en exceso de tráfico o sobrecarga de la El sitio web proporciona acceso a la un lugar en el que OnStar tenga red de telefonía inalámbrica.
  • Página 393 OnStar 14-7 El Asesor podría dar una ruta Garantía Sistema de Posicionamiento por comandos de voz o podría Global (GPS) El equipo OnStar podría estar solicitar llamar nuevamente garantizado como parte de la La obstrucción del GPS podría cuando el vehículo esté en un Garantía limitada de vehículo ocurrir en ciudades grandes con área abierta.
  • Página 394 14-8 OnStar preocupados por la privacidad El idioma original de las licencias es Problemas con el vehículo y la deben tomar en cuenta que no es el inglés, y estas se proporcionan a energía posible asegurar la privacidad de continuación. Las traducciones Los servicios de OnStar requieren cualquier información enviada vía también se proporcionan a...
  • Página 395 OnStar 14-9 THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All incidental, special or consequential EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved. damages arising out of the use of or COPYRIGHT HOLDERS BE inability to use this software. For the purposes of this copyright LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP”...
  • Página 396 14-10 OnStar normal SFX banner has not Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail EL SOFTWARE SE ENTREGA been removed from the binary or addresses or of the "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA disabled. Info-ZIP URL(s). DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO 3.
  • Página 397 OnStar 14-11 tratos de este Software sin la Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, definición, la renuncia de autorización previa por escrito del Sergio Monesi, Keith Owens, responsabilidad, y la presente tenedor de los derechos de autor. George Petrov, Greg Roelofs, Kai lista de condiciones.
  • Página 398 14-12 OnStar 3. Las versiones alteradas– correo electrónico Info-ZIP o de incluyendo, pero no limitado a, la dirección/direcciones URL(s) los puertos a nuevos sistemas de Info-ZIP. operativos, puertos existentes 4. Info-ZIP se reserva el derecho a con nuevas interfaces gráficas, y usar los nombres "Info-ZIP", versiones de biblioteca "Zip", "Unzip", "UnZipSFX",...
  • Página 399 ÍNDICE Ajustes Asientos (cont.) Delanteros con calefacción Soporte lumbar, asientos Abridor de la puerta de la delanteros ....3-3 y ventilación ....3-8 cochera .
  • Página 400 ÍNDICE Capacidades/ especificaciones ... . . 12-3 Batería ..... . . 10-36 Cabeceras .
  • Página 401 ÍNDICE Cinturones de seguridad (cont.) Cómo usar correctamente Conducción (cont.) Límites de carga del ve- Cuidado ..... .3-16 los cinturones de Tensor .
  • Página 402 ÍNDICE Cuándo se deben Dirección ..... . . 9-4 Equipo eléctrico, agregado ..9-66 reemplazar las llantas ..10-68 Ajuste del volante .
  • Página 403 ÍNDICE Estac Faros (cont.) Frenos ......10-33 Luz indicadora de luces al- Cambio a .....9-26 Antibloqueo .
  • Página 404 ÍNDICE Información al cliente Líquido Información sobre pedido Frenos ..... . 10-34 Hipnosis de carretera ..9-12 de publicaciones de ser- Lavador .
  • Página 405 ÍNDICE Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Ahorrador de Batería de Ilu- Recordatorio de Apagado Luz de presión ....5-24 Mensajes .....5-47 minación Exterior .
  • Página 406 ÍNDICE Luz indicadora de luces Mensajes (cont.) Modo ......9-46 Fluido del lavaparabrisas ..5-50 altas encendidas .
  • Página 407 ÍNDICE Motor (cont.) Potencia (cont.) Protección, batería ... . 6-8 Revisar y dar servicio al Panel de techo ....2-28 motor .
  • Página 408 i-10 ÍNDICE Refrigerante Restricciones para niños Medidor de temperatura Anclas inferiores y correas Recordatorio de Apagado de del motor ....5-14 para niños ....3-38 Lámparas Exteriores .
  • Página 409 ÍNDICE i-11 Servicio (cont.) Sistema de bolsa de aire Información sobre pedido ¿Cómo se activa una bol- Salidas de publicaciones (EE.UU. sa de aire? ....3-21 Potencia .
  • Página 410 i-12 ÍNDICE Sistema de frenos Sobrecalentamiento, motor . . . 10-30 Transmisión automática antibloqueo (ABS) ... . 9-39 StabiliTrak Modo manual ....9-33 Luz de advertencia .
  • Página 411 ÍNDICE i-13 Vehículo (cont.) Remolque ....10-81 Seguridad ....2-20 Sistema de alarma .
  • Página 412 Notas...
  • Página 413 Notas...
  • Página 414 Notas...
  • Página 415 Notas...
  • Página 416 Notas...

Tabla de contenido