Tabla de contenido

Publicidad

¡Sea bienvenido!
Corsa
Su Corsa
Desarrollado según los más modernos conocimientos de la investigación automovilística, ofrece
una tecnologia de máxima calidad y confort extraordinario. Ya en la etapa de la construcción se
toma en cuenta la utilizácion de materiais reciclables, no agresivos para el medio ambiente. Su
Corsa representa la compaginación inteligente de la técnica vanguardista, seguridad convincente,
ecología y economia.
Ahora reside en usted, el conducir con seguridad su Corsa y mantener su funcionamiento
perfecto.
Aproveche Ud. El manual de Instrucciones:
Ud. encontrará aquí la información necesaria.
Ud. se orientará mediante el índice por orden alfabético.
Ud. comprenderá los avances técnicos.
Ud. aumentará la satisfación de poseer un Corsa.
Ud. conocerá su vehículo.
El manual de instrucciones deberá ir siempre en el vehículo, a la mano, en la guantera. El cuidado
y mantenimiento según las especificaciones del Manual de Instrucciones y la Póliza de Garantía
aumentan la seguridad de marcha del vehículo y contribuyen a conservar su valor.
Buen Viaje
Su equipo General Motors de Mexico
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet CORSA 2005

  • Página 1 ¡Sea bienvenido! Su Corsa Desarrollado según los más modernos conocimientos de la investigación automovilística, ofrece una tecnologia de máxima calidad y confort extraordinario. Ya en la etapa de la construcción se Corsa toma en cuenta la utilizácion de materiais reciclables, no agresivos para el medio ambiente. Su Corsa representa la compaginación inteligente de la técnica vanguardista, seguridad convincente, ecología y economia.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Este Manual ha sido elaborado para ayudarle en la operación y mantenimiento de su vehículo y para proporcionarle información importante de seguridad. Adicionalmente, usted encontrará su Póliza de Garantía y Mantenimiento. Sírvase leer estas dos publicaciones detalladamente. El seguir estas recomendaciones le ayudará...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Manual del Contenido Propietario Sección Página 1 Informaciones generales ......1-1 2 Asientos y sistemas de seguridad ..2-1 CORSA 3 Recomendaciones al manejar el vehículo 3-1 4 Antes de conducir el vehículo ....4-1 5 Controles y equipamientos ..... 5-1 6 En caso de emergencia ......
  • Página 7: Informaciones Generales

    Informaciones generales Página Una palabra al propietario......1-2 Extravío del Manual del Propietario .... 1-2 Su seguridad en primer lugar...... 1-2 Artículos opcionales y accesorios....1-4 Simbología ..........1-8...
  • Página 8: Una Palabra Al Propietario

    Atención siempre a un Concesionario o Taller Autorizado datos, la copia del Manual no se entregará. Chevrolet. Solamente en estos sitios usted va a El recuadro de texto con fondo amarillo llama encontrar mecánicos especialmente entrena- la atención con respecto al peligro de riesgos dos y equipamientos específicos para el...
  • Página 9 al vehículo una prolongada vida útil. 2. Cambio de aceite del motor en los perío- 3. Inspección del nivel de agua del sistema dos especificados de enfriamiento Algunas instrucciones merecen especial aten- ción, en virtud de las graves consecuencias en Cambie el aceite rigurosamente dentro de Inspeccione semanalmente el nivel de agua caso de que no sean seguidas, pudiendo repre-...
  • Página 10: Artículos Opcionales Y Accesorios

    Cierta- mente, con tales mejorías, usted va a disfrutar de mucho más confort y seguridad. Para estar seguro de que su vehículo está real- mente equipado con artículos opcionales y accesorios genuinos, busque siempre un Con- cesionario Chevrolet.
  • Página 11: Protección Al Medio Ambiente, Economía De Energía

    Los porcentajes de contaminantes en los gases algunos artículos aquí mencionados en la de escape se redujeron. versión de su vehículo. Como propietario de un vehículo Chevrolet, su contribución para la protección al medio ambiente puede ser decisiva. O sea: 18 dB(A).
  • Página 12 Los primeros 1.000 km Tráfico urbano Alta velocidad Cuanto más alta sea la velocidad mayor será el Son significativos para que el vehículo tenga Arrancadas y paradas frecuentes, como en consumo. Conducir acelerando demasiado mayor durabilidad y rendimiento. No deje de semáforos, aumentan bastante el consumo de consume mucho combustible y produce dema- leer las instrucciones en la Sección 3.
  • Página 13: Bacas (Parrillas) Del Techo

    El contacto con ciertos materiales podría aca- rrear peligos para la salud. Protéjase aún como a los demás pasajeros del vehículo, buscando siempre efectuar las repa- raciones en un Concesionario o Taller Autori- zado Chevrolet.
  • Página 14: Simbología

    Simbología Los símbolos que aparecen en el cuadro iden- tifican los controles e indicadores del tablero de instrumentos según su función. Trate de fami- liarizarse con ellos para notar de una sola mirada, cualquier anormalidad en el funciona- miento de los instrumentos del tablero.
  • Página 15: Asientos Y Sistemas De Seguridad

    Asientos y sistemas de seguridad Página Asientos ............. 2-2 Cargando el vehículo ......... 2-6 Para evitar robos ........2-6 Dispositivos de seguridad ......2-7 Parasoles ........... 2-8 Dirección con sistema de protección contra impactos .......... 2-8 Sistema de protección de tres etapas ..2-8 Cinturones de seguridad ......
  • Página 16: Asientos

    Asientos Regulación del respaldo de los Regulación de la altura del asiento asientos delanteros del conductor Regulación del banco de los asientos delanteros Para regular el respaldo del asiento, gire el Procedimiento para regulación pomo. Tire de la palanca hacia arriba: el asiento va a Para regular el banco del asiento delantero, subir.
  • Página 17 Apoyocabezas Los apoyocabezas son dispositivos de seguri- En caso de que necesite quitar el apoyocabe- dad. zas, afloje los resortes de fijación (flechas), Para levantar o bajar el apoyocabezas, tire de oprimiéndolos. La parte superior del apoyocabezas debe éste hacia arriba o empújelo hacia abajo. quedar siempre, aproxidamadamente a la altura de los ojos —...
  • Página 18: Apoyocabezas De La Plaza Central De La Segunda Hilera

    Regulación de la inclinación del Ampliación del compartimiento de Apoyocabezas de la plaza central de la segunda hilera respaldo del asiento trasero equipajes Para regular el respaldo, oprima los botones Quite los apoyocabezas del asiento trasero, El apoyocabeza del asiento trasero cuenta de traba y regule el respaldo de acuerdo con presionando los resortes de fijación para libe- con regulación de la altura, pero en caso de...
  • Página 19: Retorno Del Respaldo Del Asiento A La Posición Normal

    Retorno del respaldo del asiento a Quite los apoyocabezas derecho e izquierdo Destrabe el asiento parcial o totalmente pre- del asiento trasero, presionando los resortes sionando los botones de traba que están ubi- la posición normal de fijación para soltarlos. cados en el área lateral superior del respaldo Instale nuevamente el respaldo y el banco del del asiento trasero e inclínelo parcial o total-...
  • Página 20: Cargando El Vehículo

    Cargando el vehículo No se debe poner ningún objeto que pueda Para evitar robos perjudicar la visibilidad de la luneta o del Objetos pesados en el baúl se deben guardar Su veículo está equipado con varios compo- tablero instrumentos. Estos objetos lo más adelante posible sobre el respaldo del nentes que le ayudam a evitar robos, tanto del...
  • Página 21: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Traba de seguridad para niños Sistema de seguridad de los Espejos retrovisores exteriores Usando la llave, gire las trabas de seguridad, cristales traseros ubicadas debajo de las cerraduras de las En caso de impacto como, por ejemplo, en un El interruptor está...
  • Página 22: Parasoles

    Parasoles Dirección con sistema de Sistema de protección de protección contra impactos tres etapas Los parasoles son acolchados y pueden ser movidos hacia arriba, hacia abajo y hacia los Un conjunto de componentes deslizantes El sistema de protección de tres etapas com- lados, para que protejan al conductor y al (telescópicos) y absorbentes de energía en la prende:...
  • Página 23: Cinturones De Seguridad

    La tercera etapa ocurre en caso de colisiones En los asientos delanteros, el vehículo está frontales graves, cuando ocurre el acciona- equipado con dos cinturones de seguridad del miento del sistema "Air bag", inflando una tipo retráctil de 3 puntos. bolsa de seguridad para el conductor y otra En los asientos traseros, el vehículo está...
  • Página 24: Todos Deben Usar Los Cinturones De Seguridad

    En este tipo de accidente, Usted no sale lesio- nado, incluso en caso de que no esté prote- gido. Algunas colisiones pueden ser tan graves, que aunque protegida por el cinturón de seguridad, una persona que esté involu- crada no consiga sobrevivir. Pero la mayoría de las colisiones son de medio termino.
  • Página 25: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Por qué funcionan los cinturones 2. Imagine una persona sobre éste en mo- 3. A seguir, párelo. El conductor no va a parar. vimiento. La persona continuará en mo-vimiento de seguridad hasta que alcance algún obstáculo. Cuando se está dentro o sobre algún tipo de vehículo en movimiento, su velocidad es igual a la del vehículo 1.
  • Página 26 4. En un vehículo de verdad, el obstáculo 5. El tablero de instrumentos. 6. ¡Los cinturones de seguridad! podría ser el parabrisas. Usando el cinturón de seguridad, la veloci- dad de su cuerpo disminuye proporcional- mente a la velocidad del vehículo. En el momento del impacto su cuerpo es lanzado hacia adelante y sus huesos más fuertes absorben el esfuerzo de actuación...
  • Página 27 Éstas son algunas preguntas que muchas per- para que esté asegurada la máxima protec- sonas hacen acerca de los cinturones de ción. Esto vale no solamente en las colisio- seguridad — y las respuestas: nes frontales sino que también en las colisiones laterales u otras.
  • Página 28: Pretensores De Los Cinturones De Seguridad

    “Air bag”, en este caso los pre- tensores del cinturón de seguridad o el sis- tema “Air bag” podrían no accionarse en caso de accidente. El sistema se debe inspeccionar inmediatamente en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. 2-14...
  • Página 29: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad - Adultos

    Los asientos delanteros se deben quitar solamente en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. Los pretensores del cinturón de seguridad se accionan solamente una vez. Cuando los vaya a reemplazar, efectúe este servicio en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet.
  • Página 30: Cinturón De Seguridad Retráctil De Tres Puntos

    Como usarlos correctamente: 1. Cierre y trabe la puerta. Nota Antes de cerrar la puerta, asegúrese de que el cinturón de seguridad esté fuera del reco- rrido de la puerta. En caso de que el cintu- rón quede aprisionado en la puerta, el mismo no va a funcionar correctamente.
  • Página 31 Atención La parte abdominal del cinturón de seguri- dad deberá quedar en la posicón baja y a ras de las caderas, tocando los muslos. En caso de colisión, esto permite que el impacto del cinturón de seguridad sea absorbido por los huesos rígidos de la pel- vis.
  • Página 32: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Uso correcto de los cinturones de Posición del pasajero delantero • Pregunta: ¿Qué es lo que está incorrecto? seguridad durante el embarazo Respuesta: La cinta diagonal está muy El cinturón de seguridad del pasajero delan- floja. En esta posición, otorga muy poca tero, funciona de manera semejante al cintu- Durante el embarazo, siempre que sea posi- protección.
  • Página 33 Concesio- huesos pélvicos. Esto podría causar lesio- cabeza y en el cuello. Además de esto, el nario o Taller Autorizado Chevrolet para que nes interiores graves. Siempre trabe el cin- cinturón aplicaría mucho esfuerzo en las sean efectuadas las reparaciones necesa- turón de seguridad en la hebilla lo más...
  • Página 34: Posición De Los Pasajeros Del Asiento Trasero

    Posición de los pasajeros del asiento trasero Es muy importante que también los pasajeros del asiento trasero usen el cinturón de seguri- dad. La estadística de accidentes muestra que los pasajeros del asiento trasero, en caso de que no estén llevando el cinturón de seguridad, están sujetos a más lesiones en las colisiones que los pasajeros que estén usando los cintu- rones.
  • Página 35: Plaza Central Del Asiento Central

    Inspección de los cinturones de seguridad Inspeccione periódicamente todos los compo- nentes del sistema de cinturones de seguridad en cuanto a daños para asegurarse de que los mismos estén funcionando adecuadamente. Reemplace las piezas que estén dañadas. Después de un accidente, los cinturones que hayan sido sometidos a sobretensión y los accionadores de los cinturones se deben reemplazar por piezas nuevas.
  • Página 36: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad - Niños

    Uso correcto de los cinturones de seguridad — niños Atención Hay algunos datos especiales que usted debe saber sobre cinturones de seguridad y niños. Hay procedimientos especiales para bebés, niños pequeños y niños mayo- res. Para la protección de todos, tenga en cuenta las orientaciones a continuación.
  • Página 37: Dónde Instalar El Sistema De Protección

    Dónde instalar el sistema de protección Las estadísticas de accidentes muestran que los niños que viajan en el asiento trasero están más seguros que aquellos que utilizan el asiento delantero. Por lo tanto, General Motors recomienda que usted instale el sis- tema de protección infantil en el asiento tra- sero y asegúrese de que el mismo esté...
  • Página 38: Fijación Del Sistema De Protección Infantil En La Plaza Central Del Asiento Trasero

    7. Tire y empuje el sistema de protección infantil hacia diferentes direcciones, para estar seguro de que el mismo está bien fijo. En caso de que el sistema no estuviera adecuadamente fijo, libere el cinturón de seguridad y repita el procedimiento. A con- tinuación, compruebe si ahora está...
  • Página 39: Fijación Del Sistema De Protección Infantil En Las Plazas Exteriores Del Asiento Trasero

    2. Para quitar el sistema de protección, basta destrabar el cinturón de seguridad. Des- pués de que sea recogido, el cinturón estará nuevamente listo para que sea usado por otro pasajero, adulto o niño mayor. Modelo B Fijación del sistema de protección 1.
  • Página 40: Protección De Niños Mayores

    Atención El sistema de protección infantil en caso de que no esté fijado correctamente, podría deslizar en caso de colisión o de frenada brusca, causando lesiones a los ocupantes del vehículo. Asegúrese de que el sistema de protección esté correctamente fijo, aunque no esté...
  • Página 41: Otra Prueba Para Usted

    Otra prueba para usted Y ahora para comprobar si usted ya sabe todo al respecto de los cuidados con los niños que viajan en su vehículo, una pequeña prueba más: • Pregunta: ¿Qué se debe hacer en caso de que al ser utilizado por niños muy peque- ños el cinturón retráctil de 3 puntos quede muy próximo a su rostro y cuello? Respuesta: En caso de que el niño sea...
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza De Los Cinturones De Seguridad

    Mantenimiento y limpieza de los • Luz indicadora en el tablero de instru- mentos. cinturones de seguridad Mantenga los cinturones de seguridad siem- Atención pre limpios y secos. Para limpieza, utilice sola- mente jabón neutro y agua tibia. Siempre se debe utilizar el cinturón de se- guridad pues el sistema “Air bag”...
  • Página 43 mente el riesgo de lesiones en la región del tronco y de la cabeza. Atención La bolsa inflable del sistema “Air bag” es lle- • Los cinturones de seguridad se deben nada con fuerza y velocidad considerables. usar de forma correcta. Por eso, antes de que empiece a conducir el •...
  • Página 44 Busque un Concesionario o Taller sea accionada, perjudicando el funciona- Autorizado Chevrolet para reparar el defecto. miento del sistema o inclusive podrían ser arrojados contra los pasajeros del vehí- culo, causándoles lesiones;...
  • Página 45 Concesionario o Taller Autorizado lado del pasajero delantero, no se debe ins- Red de Concesionarios y Talleres Autori- Chevrolet, en caso de que el vehículo talar el sistema de protección infantil en el zados Chevrolet. Con respecto a otras necesite ser transformado en chatarra.
  • Página 46 2-32...
  • Página 47: Recomendaciones Al Manejar El Vehículo

    Recomendaciones al manejar el vehículo Página Página Lista de verificaciones diarias del Dirección hidráulica ........3-11 conductor ............ 3-2 Conduciendo con seguridad ..... 3-12 Recomendaciones al estacionar Volviendo a la pista ........3-13 el vehículo........... 3-2 Rebasando otros vehículos ...... 3-13 Conduciendo a la defensiva......
  • Página 48: Lista De Verificaciones Diarias Del Conductor

    Lista de verificaciones diarias del conductor Antes de entrar en el vehículo 1. Compruebe si los cristales, espejos y luces señalizadoras están limpios. 2. Examine visualmente los neumáticos con respecto a la presión correcta y daños. 3. Compruebe si no hay pérdida de algún fluido.
  • Página 49: Conduciendo A La Defensiva

    Conduciendo a la defensiva Los primeros 1 000 Motor kilómetros El mejor consejo que alguien puede darle • El motor debe alcanzar la temperatura sobre conducir es: conduzca a la defensiva. normal de funcionamiento con el vehículo Para un mejor rendimiento y un funciona- Empiece por un punto muy importante de su en movimiento y no en ralentí.
  • Página 50: Batería Y Motor De Arranque

    Batería y motor de arranque Caja de cambios manual Neumáticos • En tráfico congestionado, desconecte, si • Al reducir la velocidad del vehículo, des- • Si fuera necesario pasar por un obstáculo fuera posible, los dispositivos que consu- cienda la marcha para aquella inmediata- o desnivel abrupto de terreno, hágalo des- men mucha carga de la batería: calefactor, mente inferior.
  • Página 51: Conduciendo En Regiones Montañosas O Con Remolque

    Conduciendo en regiones Como economizar • Evite cargar peso innecesario. No alma- cene objetos en el maletero y, de preferen- montañosas o con remolque combustible cia, no use bacas, neumáticos mayores que los especificados, etc., pues eso, además El ventilador del radiador se acciona eléctrica- •...
  • Página 52: Trastornos A Causa De Bebida Alcohólica

    El límite de consumo de bebida alcohólica para cada persona Lo ideal sería que nadie consumiera ninguna bebida alcohólica antes de conducir. Esto porque el límite o exceso de consumo varía de persona para persona, y en la gran mayoría de los casos el límite es sobrepasado sin que se perciba, y bien antes de que se espere.
  • Página 53: Seré Cuidadoso

    Una persona que consume algún tipo de ali- Seré cuidadoso Gases de escape del motor mento antes o durante la ingestión de la La frase aunque señale una intención real, no Funcionamiento del motor con el vehículo es- bebida, presentará un porcentaje de alcohol le suministra seguridad al conductor alcoholi- tacionado.
  • Página 54: Control De Emisión De Gases De Escape

    Control de emisión de gases de Embrague Atención escape Nota Antes de poner el motor en operación, tome La composición de los gases provenientes del las precauciones recomendadas para que escape y el porcentaje de componentes tóxi- No use el pedal de embrague como des- no inhale los gases tóxicos: cos - principalmente monóxido de carbono - es canso del pie.
  • Página 55: Freno De Estacionamiento

    Frenos de servicio Observe los siguientes cuidados: Mantenga el espacio de carrera del pedal libre Aplicación de los frenos de cualquier objeto que pueda impedir el movi- miento del mismo. La acción de frenado involucra tiempo de per- cepción y tiempo de reacción. Evite frenadas bruscas innecesarias.
  • Página 56: Carrera Del Pedal De Freno

    Carrera del pedal de freno Sistema de freno Se puede percibir que el “ABS” ha sido accio- nado a través de la pulsación en el pedal de antibloqueo "ABS". Diríjase a su Concesionario o Taller Auto- freno y del ruido de proceso de control de rizado si el pedal de freno no vuelve a la altura presión.
  • Página 57: Cuidado Con Las Pastillas Nuevas

    Cuidado con las pastillas nuevas Circuitos hidráulicos Dirección hidráulica independientes Los frenos son un factor importante para la En caso de que no pueda contar con la fuerza seguridad en el tráfico. que acciona la dirección hidráulica por causa Los frenos de las ruedas delanteras y de las de la parada del motor o por causa de falla en ruedas traseras tienen circuitos cruzados y Cuando se instalan pastillas de freno nuevas,...
  • Página 58: Conduciendo Con Seguridad

    Conduciendo con seguridad máticos y hacer que pierda el control. Si Maniobrando en las emergencias esto ocurre, alivie el pedal del acelerador y Bajo algunas situaciones maniobrar el vehí- Tomando curvas conduzca más despacio. culo puede ser más eficaz que los frenados. •...
  • Página 59: Volviendo A La Pista

    Rebasando otros vehículos • Si hubiera sospecha de que el conductor del vehículo que va a ser adelantado no El conductor de un vehículo que desea reba- notó su presencia, toque la bocina algunas sar a otro en carretera de carriles sencillos veces antes de rebasar.
  • Página 60: Régimen De Rotación De Corte De Inyección De Combustible

    • Antes de salir para el carril de la izquierda, Régimen de rotación de Pérdida de control del vehículo mire por los espejos retrovisores, interior y corte de inyección de Vamos a recapitular lo que los especialistas exterior, y accione el indicador de viraje de del volante dicen sobre lo que sucede cuando combustible la izquierda.
  • Página 61: Conduciendo En Rutas Todo Terreno

    Patinazos marcha más reducida). Cualquier movimiento Conduciendo en rutas todo brusco podrá causar patinazos en los neumá- terreno En un patinazo, el conductor puede perder el ticos. Puede ser que note que el pavimento control del vehículo. Los conductores que con- está...
  • Página 62: Transitando En Regiones Aisladas

    Transitando en regiones aisladas • Usted se acerca a objetos más rápidamente Observando el terreno y dispone de menos tiempo para observar Es importante planificar el viaje, especial- Conducir en rutas todo terreno puede llevar a los obstáculos de la ruta. mente si es en áreas aisladas.
  • Página 63: Conduciendo En Subidas

    Al conducir sobre obstáculos o en terrenos Conduciendo en subidas Acercándose a una colina irregulares, sujete firmemente el volante de Frecuentemente, al conducir en rutas todo Al acercarse a una colina, usted deberá juzgar dirección. Zanjas y otras características de la terreno, usted necesita subir o descender coli- si ella es una colina excesivamente empinada pista pueden hacer que el volante se balan-...
  • Página 64 Subiendo montañas Pregunta: ¿Qué debo hacer en caso de que Atención el vehículo se pare o si estuviera por pararse Para subir con seguridad, observe algunos y en caso de que no sea más posible continuar puntos especiales: Subir hasta la cumbre de una colina en alta la subida? velocidad puede causar accidentes.
  • Página 65: Bajando Montañas

    Hay algunas cosas que usted no puede hacer, Bajando montañas • Pregunta: ¿Hay alguna cosa que no se en caso de que el vehículo se pare o si estu- puede hacer al descender una colina? En los declives en rutas todo terreno, observe viera por pararse en una subida de colina: Respuesta: Sí.
  • Página 66: Conducir Contorneando Una Cuesta

    • Pregunta: ¿Hay alguna posibilidad de que Conducir contorneando una el motor se pare en el declive? Atención cuesta Respuesta: Es más probable que esto Conducir contorneando una cuesta muy Más próximo o más tarde probablemente la ocurra en las subidas, pero, si esto ocurre, empinada podría hacer que el vehículo se ruta llegará...
  • Página 67: Conduciendo En Barro O Arena

    Si fuera necesario caminar sobre la cuesta, En caso de que el vehículo quede Procedimiento para desatascar el permanezca fuera del trayecto que el vehículo atascado en arena, hielo o nieve vehículo haría. Jamás gire las ruedas si el vehículo estuviera En primer lugar gire el volante de la dirección atascado.
  • Página 68: Conduciendo En Tramos Encharcados

    Como regla básica no se debe intentar pasar si la película de agua es superior a la altura del centro de la rueda. Atención Conducir bajo corriente de agua puede ser peligroso. El agua podrá arrastrar el vehí- culo causando ahogamientos. Lo mismo, una corriente de agua con algunos centíme- tros puede impedir el contacto de los neu- máticos con la pista, causando la pérdida...
  • Página 69: Conduciendo De Noche

    • Reduzca la velocidad, especialmente en Visión nocturna las autopistas, los faros deben estar alum- Nadie tiene por la noche una visión tan buena brando muy bien delante de la pista. como la que tiene durante el día, pero, a •...
  • Página 70: Uso De Luz Alta

    Uso de luz alta Cuanto más fuerte sea la lluvia peor será la visibilidad. Aunque las escobillas del limpiapa- Si el vehículo que viene en el sentido contrario rabrisas estén en buenas condiciones, la lluvia está con la luz alta del faro, dé señales accio- fuerte podría dificultar la visión de las placas nando el destellador de luces.
  • Página 71: Otras Recomendaciones Sobre Tiempo Lluvioso

    otros vehículos, o si las gotas de lluvia forman Otras recomendaciones sobre ondulaciones en la superficie del agua, esto es tiempo lluvioso señal de que puede haber condiciones para que esto suceda. • Encienda las luces, para tornarse más visi- ble a los otros conductores.
  • Página 72: Conduciendo Bajo Neblina

    El frente de neblina espesa puede extenderse Utilice el desempañador. Cuando la humedad solamente por algunos metros o por muchos sea alta, aún con ligera formación de hume- kilómetros; solamente podrá saberlo cuando dad hacia adentro de los cristales su visibili- lo esté...
  • Página 73: Conduciendo En La Ciudad

    Conduciendo en la ciudad Conduciendo en autopistas Cuando fuera a salir de la autopista, aumente la distancia en relación a los demás vehículos. Si Uno de los problemas principales en las ciuda- Kilómetro por kilómetro, las autopistas (o cual- pierde la salida, bajo ninguna circunstancia pare des es la intensidad del tráfico.
  • Página 74: Al Hacer Viajes Largos

    Antes de conducir en un largo Antes de viajar, deberá verificar los sigu- ientes puntos: viaje • Lavaparabrisas: ¿El depósito está lleno? En caso de que usted pueda, trate de estar ¿Están limpios los cristales interior y exte- bien descansado. Si es necesario conducir riormente? cansado como, por ejemplo, después de un •...
  • Página 75: Hipnosis De La Ruta

    En ruta Hipnosis de la ruta Aquí van algunas recomendaciones: • Asegúrese de que su vehículo esté bien Si usted no fuera el único conductor, alterne La condición de hipnosis de la ruta ¿realmente ventilado y que la temperatura interior sea los períodos de viaje.
  • Página 76: Conduciendo En Carreteras Montañosas Y Colinas

    Recomendaciones que pueden suministrar • Sepa como subir caminos montañosos. más seguridad y placer a sus viajes: usted puede desear usar la marcha más reducida. No obstante, para fines de enfria- • Mantenga el vehículo en buenas condicio- miento del motor, mantenga la marcha nes.
  • Página 77: Al Estacionar En Cerros O Montañas

    Al estacionar en cerros o Estacionando en bajadas Estacionando en subidas montañas Gire las ruedas hacia la derecha. Si hubiera un obstáculo, tuerza las ruedas hacia la izquierda si el obstáculo estuviera a la Los cerros o montañas presentan paisajes No es necesario apoyar las ruedas en algún derecha de su vehículo.
  • Página 78: Estacionando Sobre Material Inflamable

    Estacionando sobre Si estuviera subiendo un camino de mano única y estuviera estacionado sobre el lado material inflamable izquierdo, las ruedas del vehículo deberán quedar giradas hacia la derecha. Si no hubiera algún obstáculo para estacionar en una Atención subida, gire las ruedas hacia la derecha. En caso de que algún material inflamable toque las piezas del sistema de escape bajo el vehículo o en caso de que estuviera cer-...
  • Página 79: Antes De Conducir El Vehículo

    Antes de conducir el vehículo Página Página Llave ............4-4 Indicador de viraje ........4-23 Sistema del inmovilizador del motor ... 4-5 Indicador de emergencia ......4-23 Mando a distancia por radiofrecuencia ..4-6 Bocina............4-24 Sistema de cierre central ......4-8 Limpiaparabrisas ........
  • Página 81 1. Interruptor de las luces 11. Radio 20.Pedal del acelerador 2. Difusores laterales de aire 12.Airbag (lado del pasajero) 21.Pedal de freno 3. Palanca de los indicadores de viraje, des- 13.Guantera 22.Interruptor de encendido con bloqueo de la tellador de la luz alta y baja. columna (no visible) 14.Mandos de calefacción y de ventilación 4.
  • Página 82: Llave

    Concesionario o Taller Autorizado Llave Si fuese necesario mantener la llave inser- Chevrolet. tada en el interruptor de encendido, es Una sola llave sirve para todas las cerraduras necesario quitar la llave del interruptor e del vehículo y para el encendido.
  • Página 83: Sistema Del Inmovilizador Del Motor

    Con- destellando, consulte un Concesionario o tenga la llave de repuesto en un local seguro. cesionario o Taller Autorizado Chevrolet. Taller Autorizado Chevrolet. En caso de que el indicador de control A quede encendido después de hacer partir el...
  • Página 84: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    • En caso de que uno de los cristales no se cierre, la bocina va a emitir una señal acús- tica, avisando que el cristal no está comple- tamente cerrado. Por motivos de seguridad, el vehículo no puede ser trabado con la llave en el interruptor de encendido.
  • Página 85: Reemplazo De La Pila De La Unidad Del Mando A Distancia

    Importante: En caso de que el sistema de cierre central no se destrabe a través del mando a distancia, esto puede ser causado por: • La tensión de la pila de la unidad de mando a distancia está muy baja. Reemplace la pila de la unidad de mando a distancia.
  • Página 86: Programación Del Mando A Distancia

    Para destrabar: Sistema de cierre central Programación del mando a Presione el botón q de la unidad del mando a distancia Para las puertas, los cristales de las puertas, distancia, o gire la llave en la cerradura de la la tapa del maletero y la tapa del tanque de En la eventualidad de fallas, programe el puerta hacia la parte delantera del vehículo combustible.
  • Página 87: Trabado Automático De Las Puertas

    Las o Las puertas trabadas son automáticamente destrabadas en la eventualidad de un acci- dente (para permitir la ayuda desde el exte- rior), con el encendido conectado. Si el sistema estuviera sobrecargado a causa de funcionamiento repetido en cortos interva- los, la fuente de energía será...
  • Página 88: Tapa Del Maletero

    Atención Si la tapa del maletero fuese mantenida abierta, gases venenosos del sistema de escape podrían entrar en el habitáculo. La luz de la placa de matrícula del vehículo solamente va a encender si la tapa del male- tero estuviese cerrada; de esta manera, no conduzca el vehículo con la tapa del maletero abierta.
  • Página 89: Utilización Del Sistema De Cierre Central Para Trabar La Tapa Del Maletero

    Apertura cuando la llave esté en la posi- Utilización del sistema de cierre Para destrabar la tapa del baúl ción trabada (vertical): central para trabar la tapa del cuando las puertas son trabadas a La tapa del maletero queda trabada mismo maletero través del sistema de cierre cuando el vehículo está...
  • Página 90: Sistema De La Alarma Antirrobo

    Sistema de la alarma Para desactivarla: Después de que la tapa del maletero fuese trabada y la llave fuese vuelta hacia la posi- Presione el botón q en la unidad de mando a antirrobo ción horizontal o vertical, la misma será nue- distancia o gire la llave en la cerradura de la vamente trabada.
  • Página 91: Activado Sin El Monitoreo Del Habitáculo

    Si se detecta alguna falla en el sistema, el LED en el botón del señalizador de emergencia destella rápido durante los primeros 10 segun- dos. Diríjase a un Concesionario o Taller Auto- rizado Chevrolet. dispositivo autodiagnóstico permite que las fallas sean rápidamente solucionadas. Activado sin el monitoreo del Diodo emisor de luz (LED) habitáculo...
  • Página 92: Apertura Y Cierre De La Tapa Del Maletero Con El Sistema De Alarma Antirrobo Activado

    Disparo de la alarma La alarma va a emitir: • Una señal acústica (bocina, 45 segundos) • Una señal visual (las luces de advertencia destellan, durante 5 minutos). Se puede interrumpir la alarma, desactivando el sistema de la alarma antirrobo. Cristales de las puertas Apertura y cierre de la tapa del maletero con el sistema de alarma...
  • Página 93: Accionamiento Eléctrico De Los Cristales De Las Puertas

    Para abrir o cerrar automáticamente los crista- les, mantenga el interruptor presionado durante un intervalo un poco más largo; para interrumpir el movimiento del cristal, presione nuevamente el interruptor. Si después de que se accionen, los cristales no han quedado completamente cerrados por causa de alguna interferencia, el sistema va a avisarle al usuario a través de una señal sonora breve.
  • Página 94 Sistema de protección Saliendo del vehículo En caso de que el cristal encuentre alguna Los cristales todavía se pueden accionar des- resistencia a partir de la mitad del recorrido del pués que el encendido haya sido desconec- cristal, durante el cierre automático, el mismo tado.
  • Página 95: Con Mando A Distancia

    Espejos retrovisores Espejos manualmente ajustables Con mando a distancia Los espejos retrovisores exteriores se regulan Cuando el vehículo sea trabado o cuando se Espejo retrovisor central fácilmente a través de las palancas de regula- accione el sistema de la alarma antirrobo a La regulación es hecha inclinándolo hacia la ción ubicadas en el habitáculo.
  • Página 96: Espejos Eléctricamente Ajustables

    Desempañador de la luneta Interruptor de encendido y Espejos eléctricamente ajustables arranque Los espejos retrovisores exteriores con Este dispositivo solo funciona con el encen- mando eléctrico se regulan por medio de dos dido conectado. La llave de encendido se puede girar hacia interruptores ubicados en el apoyabrazos de Para conectar: Presione el interruptor Ü.
  • Página 97: Destrabazón Y Trabado De La Dirección

    • En los motores Diesel: aguarde que la luz Aviso sonoro de las luces de calentamiento previo se apague (cerca Esta alarma le advierte al conductor cuando de 3 segundos). éste ha olvidado el botón de las luces accio- • Gire la llave hacia la posición III solamente nado (con las luces de estacionamiento o los hasta que ocurra la revolución completa...
  • Página 98: Faros

    Faros Destellador del faro Regulación en altura de los faros Luz baja Se utiliza para dar señales de luz a través de Con el botón de las luces en la posición luz baja 9, la regulación es efectuada según las la luz alta.
  • Página 99: Faro Antiniebla

    Luces de iluminación > Faro antiniebla Luz de cola antiniebla interior Solamente funciona con el botón de las luces Solamente funciona con el botón de las luces 0 en las posiciones 8 o 9 . 0 en las posiciones 8 o 9 . Luz de cortesía delantera Accionamiento: Presione el botón r , la luz Accionamiento: Oprima el botón , la luz indica-...
  • Página 100: Luces De Lectura Delanteras

    Iluminación de los instrumentos Luces de lectura delanteras Luces del habitáculo del tablero Las luces de lectura de ambos lados se • Interruptor hacia la derecha: pueden prender separadamente, con el Los instrumentos del tablero son iluminados Conectado. con el botón de las luces en la posición 8. encendido conectado.
  • Página 101: Iluminación Del Cuadrante De Funciones (Tid)

    Iluminación del cuadrante de funciones (TID) Se enciende con el encendido conectado. Se puede regular la iluminación a través del mando de iluminación ubicado en el panel. Iluminación de la guantera Se enciende cuando se abre la tapa de la guantera y el encendido está...
  • Página 102: Bocina

    Limpiaparabrisas Bocina Lavaparabrisas La palanca de mando del limpiaparabrisas se En los vehículos equipados con “Airbag“, pre- Para rociar el agua del depósito al parabrisas, puede mover en cuatro posiciones: sione cualquiera de los puntos j. tire de la palanca. Mientras esté siendo accio- 7 Desconectado.
  • Página 103: Limpiador Y Lavador De La Luneta

    Limpiador y lavador de la Caja de cambios manual Marcha atrás luneta Posiciones de la palanca de Presione el pedal del embrague, tire del colla- rín (flecha) hacia arriba y empuje la palanca cambios Solamente funciona con el encendido conec- hacia la posición R.
  • Página 104: Freno De Servicio

    Freno de servicio Freno de estacionamiento Motor Cuando sea necesario frenar, presione el Liberación del freno Arranque y funcionamiento del pedal de freno suave y progresivamente. motor Fuerce ligeramente la palanca hacia arriba, Evite frenadas bruscas, que podrían provocar presione el botón ubicado en el extremo de la Caja de cambios manual.
  • Página 105: Componentes Eléctricos Personalizados

    Los Concesionarios y Talleres Autorizados puerta del conductor al primer acciona- Chevrolet están aptos y disponen del cono- miento de la llave en la puerta o del botón cimiento adecuado con respecto a la insta- del mando a distancia, y las demás puertas...
  • Página 106: Tablero De Instrumentos

    Indicador de luz alta destellador Esta luz se enciende cuando la luz alta de los faros esté encendida y cuando se accione el destellador del faro. > Indicador del faro antiniebla Esta luz se enciende cuando el botón de las luces está...
  • Página 107: Indicador Del Sistema De Control De Emisión De Gases De Escape

    Dírijase a un Concesionario o Taller Autori- dor y aumentar el consumo de combustible y situaciones y, en caso que la eficiencia del zado Chevrolet lo más rápido posible. No con- aun perjudicar la conducción del vehículo. sistema de freno haya sido reducida, esta- duzca por un período de tiempo muy...
  • Página 108: Reloj Digital (Si Disponible En El Vehículo)

    Será necesaria más fuerza para las rotaciones. el botón de ajuste en el tablero de instrumen- frenar y mover el volante. Diríjase a un Conce- tos. sionario o Taller Autorizado Chevrolet. Nota Tecla Operación En caso de que esta luz indicadora quede presione el botón cerca de 2s...
  • Página 109: Indicador De Temperatura Del Líquido De Enfriamiento

    Aguja en la banda roja. Temperatura elevada defecto. En este caso, diríjase a un Concesio- (sobrecalentado). Pare el motor, compruebe el nario o Taller Autorizado Chevrolet lo más nivel del líquido de enfriamiento (vea la rápido posible, para que la falla sea corregida.
  • Página 111: Controles Y Equipamientos

    Controles y equipamientos Página Capó del motor ........... 5-2 Sistema de sonido ........5-3 Pasacassete/tocador de CD/ cambiador de CD ........5-4 Encendedor de cigarrillos ......5-4 Ceniceros............ 5-5 Compartimiento de la guantera....5-6 Compartimiento para monedas....5-6 Cuadrante digital de funciones con informaciones triples (TID)......
  • Página 112: Capó Del Motor

    Capó del motor Para abrir completamente, levante el pestillo Para mantener el capó abierto, inserte el vás- de seguridad, ubicado a la derecha, visto por tago de sostén en el agujero del capó. Para abrir el capó, tire de la palanca de traba, la parte delantera del vehículo.
  • Página 113: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido En caso de que haya zumbidos, ruidos, distor- Atención ciones de sonido o fallas en la recepción se Recepción de la señal debe seleccionar otra estación con señal más Los ventiladores u otras piezas móviles del fuerte. Los movimientos del vehículo alteran las motor pueden causar lesiones graves.
  • Página 114: Pasacassete/Tocador De Cd/ Cambiador De Cd

    Pasacassete/tocador de CD/ Encendedor de cigarrillos Antena cambiador de CD La antena del sistema de sonido está insta- Con el encendido conectado, presione el lada en el techo. botón del encendedor y aguarde algunos Las indicaciones de la radio se exhiben en el segundos;...
  • Página 115: Ceniceros

    Para limpieza: Ceniceros Cenicero trasero 1. Empuje la tapa hacia adelante hasta que la Abra la tapa y tíre de éste hacia arriba. Se deben utilizar solamente para recoger caja interior sea desencajada. cenizas. No los utilice para basura inflamable. 2.
  • Página 116: Compartimiento De La Guantera

    Compartimiento de la Compartimiento para Cuadrante digital de guantera monedas funciones con informaciones triples (TID) Para abrir, tire del asidero. Está ubicado en la consola central. Cuadrante de horas, de temperatura exterior, En el interior de la tapa está ubicado un porta- de la radio/fecha.
  • Página 117: Ajuste De La Fecha Y De La Hora

    Cuadrante señalando falla “– – – C” en el cuadrante señala que hay alguna falla. Corrija la causa del problema en un Concesionario o Taller Autorizado Chevro- let. Interrupción de la fuente de energía En caso de que haya alguna interrupción en la fuente de energía o en caso de que la tensión de la batería sea insuficiente, la hora y la fecha se deben ajustar nuevamente.
  • Página 118: Calefacción Y Ventilación

    Ventilador Distribución del aire Calefacción y ventilación Interruptor Ventilador Interruptor Distribución de aire El sistema de mezcla de aire permite mezclar giratorio giratorio la cantidad de aire caliente y aire frío, para que central derecho se pueda regular y mantener la temperatura constante a cualquier velocidad.
  • Página 119: Entrada De Aire

    Para permitir que la distribución de aire sea adecuada de acuerdo con la necesidad de los pasajeros, el interruptor se puede ajustar en cualquier una de las posiciones intermedias. Abra los difusores de aire cuando el interruptor esté ajustado en L o M . En todas las posiciones hay circulación de aire hacia la región de la cabeza.
  • Página 120: Difusores Laterales De Aire

    Calefacción • Circulación de aire hacia el parabrisas y hacia los cristales laterales. • Circulación de aire hacia la región frontal y región de los pies. • Circulación de aire por los difusores centra- les y laterales. • Circulación de aire en cualquier una de estas combinaciones.
  • Página 121: Calentamiento Hacia La Región De Los Pies

    Desempañador de la luneta Ü Calentamiento hacia la región de Desempañado y desescarchado los pies de los cristales Solamente funciona con el encendido conec- tado. Gire el interruptor de temperatura hacia la Gire el interruptor de temperatura hacia la derecha. derecha.
  • Página 122: Acondicionador De Aire

    Los interruptores de temperatura, de distribu- ción de aire y del ventilador presentan las mismas funciones del sistema de ventilación y de calefacción. Debajo de los mandos de la calefacción y de la ventilación están los interruptores de recir- culación de aire 4 y de refrigeración n (acondicionador de aire).
  • Página 123: Funcionamiento Del Sistema

    Funcionamiento del sistema Regulación del sistema para Refrigeración con estratificación condiciones específicas de la temperatura Para obtener un enfriamiento máximo durante días calurosos y cuando el vehículo haya per- El interruptor de refrigeración n conec- El sistema del acondicionador de aire se •...
  • Página 124: Ventilación De Acuerdo Con La Temperatura Ambiente

    Ventilación de acuerdo con la Calefacción Desempañado temperatura ambiente Esta condición se puede obtener con: Para que obtenga esta condición, asegúrese de que: Esta condición se obtiene con: El interruptor de refrigeración n desconec- • El interruptor de refrigeración n esté •...
  • Página 125: Mantenimiento Del Acondicionador De Aire

    (si es posible, solamente cuando la temperatura sea superior a +4 En caso de que haya alguna avería en el sis- tema, diríjase a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet para que se efectúe una reparación correcta y segura. Nota Ventilación del vehículo...
  • Página 126 5-16...
  • Página 127: En Caso De Emergencia

    En caso de emergencia Página Servicios en la parte eléctrica ..... 6-2 Batería ............6-2 Sobrecalentamiento del motor ....6-5 Rueda de repuesto ........6-7 Gato y herramientas del vehículo ....6-8 Reemplazo de los neumáticos....6-8 Remolcando el vehículo......6-10 Remolcando otro vehículo ......
  • Página 128: Servicios En La Parte Eléctrica

    No hay necesidad de un mantenimiento perió- dico de la batería ACDelco Gold que equipa su Debido a que su vehículo está equipado con vehículo Chevrolet. encendido electrónico, en caso de que la falla esté en la parte eléctrica, observe los siguien-...
  • Página 129: Arranque Del Motor Con La Batería Descargada

    Arranque del motor con la batería descargada Nota • Jamás accione el motor, utilizando un cargador de baterías. Esto va a dañar los componentes electrónicos. • También no se debe arrancar el motor empujando o remolcando el vehículo, en caso de que el mismo esté equipado con catalizador, pues esto podría dañar este componente.
  • Página 130: Efectúe Las Operaciones En La Secuencia Señalada

    Efectúe las operaciones en la Nota secuencia señalada: Los ventiladores y otras piezas móviles del 1. Compruebe si la batería auxiliar para motor pueden causar lesiones graves. arranque presenta la misma tensión que la Mantenga las manos y las ropas alejadas batería del vehículo cuyo motor se debe de piezas móviles del motor mientras el accionar.
  • Página 131: Sobrecalentamiento Del Motor

    Sobrecalentamiento del motor En el tablero de instrumentos hay un indicador de temperatura del líquido de enfriamiento. Vea la Sección 4, bajo Indicador de tempera- tura del líquido de enfriamiento. Nota En caso de que el motor funcione sin el líquido de enfriamiento, su vehículo podría ser seriamente dañado.
  • Página 132 Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet inmediatamente. Atención En caso de que decida abrir el compartimiento •...
  • Página 133: Rueda De Repuesto

    —, los vapores podrían ser expelidos señalando sobrecalentamiento, diríjase a un a alta velocidad. Jamás gire la tapa del Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. depósito de expansión del líquido de enfria- miento mientras el motor y el sistema de enfriamiento estén calientes.
  • Página 134: Gato Y Herramientas Del Vehículo

    Reemplazo de los neumáticos Cuando vaya a cambiar un neumático, tenga en cuenta las siguientes precauciones: • No permanezca debajo del vehículo, mien- tras el mismo esté apoyado sobre el gato. • Durante el procedimiento de cambio, no deje el motor funcionando, ni tampoco lo haga funcionar.
  • Página 135 7. (Rueda con tapacubos integral de alumi- 8. Inspeccione los encajes de la carrocería 9. Ponga en posición el brazo del gato y encá- nio) Con la llave de rueda, afloje los torni- (flechas) en los que el gato será instalado. jelo lo más cerca posible de la rueda que llos 1/2 a 1 vuelta;...
  • Página 136: Remolcando El Vehículo

    15.Instale el tapacubos de manera que la vál- vula de llenado del neumático quede ubicada en el rebaje del tapacubos. Nota El tapacubos tiene 4 agujeros los que son utilizados para su fijación y un rebaje que permite el acceso a la boquilla de llenado del neumático.
  • Página 137 Siempre que sea posible, se debe llevar el vehículo a un Concesionario o Taller Autori- zado Chevrolet, para que sea efectuada la reparación correcta con equipamientos, herra- mientas especiales y mecánicos especial- mente entrenados en la fábrica.
  • Página 138: Remolcando Otro Vehículo

    Sistema eléctrico Sistema de encendido Atención La potencia de los sistemas equipados con encendido electrónico es bastante superior a la de los sistemas convencionales. Por lo tanto, es extremadamente peligroso efec- tuar servicios con el sistema conectado. En caso de que no se siga esta recomenda- ción, podrá...
  • Página 139: Reemplazo De Las Bombillas

    Concesionario o Taller Autorizado El fusible solamente se debe reemplazar des- Para facilitar el reemplazo, hay fusibles de Chevrolet. En vehículos equipados con pués que la causa de la quema sea compro- repuesto y una herramienta especial en el lado regulación de altura de los faros, la alinea-...
  • Página 140 Luz alta Faros 3. Quite el enchufe de la bombilla del reflector. 1. Abra el capó del motor y encaje el vástago Sistema de faros con bombillas separadas de soporte. 4. Desencaje la bombilla del enchufe. para luz alta y luz baja: 2.
  • Página 141 Luces 3. Suelte la conexión de la bombilla. 5. Quite la bombilla del reflector. 4. Desencaje la hebilla del resalte de fijación. 6. Inserte la nueva bombilla en el reflector. Faro delantero 1. Abra el capó del motor y encaje el vástago 7.
  • Página 142 Luz indicadora de viraje delantera 3. Presione las trabas del enchufe y tire de 6. Instale el enchufe de la bombilla en el éstas. reflector. 1. Abra el capó del motor y encaje el vástago de soporte. 4. Quite la bombilla del enchufe. 7.
  • Página 143 Luces antiniebla El reemplazo de estas bombillas se debe efec- tuar en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. 3. Presione la bombilla en el enchufe ligera- Luz de freno, señalizador de giro trasero, mente, gírela en el sentido contrahorario y luz de marcha atrás, luz cola y luz...
  • Página 144 Luz de freno, indicador de viraje trasero, 3. Quite la conexión, utilizando un destornilla- 4. Suelte los cuatro tornillos del soporte de luz de marcha atrás, luz de cola trasera y dor y desencájela del soporte de bombillas. bombillas, utilizando un destornillador. luz antiniebla (Sedan) Desencaje el soporte de bombillas de la 1.
  • Página 145 Luz de la placa de matrícula 5. Presione las trabas y quite el enchufe de 3. Gire la conexión en el sentido contrahora- las bombillas. rio y desencájela. 1. Inserte un destornillador (lado derecho del soporte de la bombilla), presione hacia el 6.
  • Página 146 Luz de iluminación delantera y del 4. Quite la bombilla del enchufe. 2. Presione ligeramente la bombilla contra el habitáculo borne y quítela. 5. Instale una nueva bombilla. Antes de que quite la bombilla, cierre la puerta 3. Instale la nueva bombilla. 6.
  • Página 147 Se recomienda que las bombillas se reempla- cen en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet Luces de lectura delantera y luces de 2. Quite la bombilla del enchufe. cortesía 3. Instale una nueva bombilla.
  • Página 149: Servicios De Mantenimiento

    Servicios de mantenimiento Página Plan de mantenimiento preventivo....7-2 Motor............7-2 Sistema de enfriamiento ......7-5 Tanque de combustible....... 7-6 Catalizador..........7-7 Dirección hidráulica........7-9 Frenos............7-9 Embrague hidráulico ......... 7-10 Limpiadores y lavadores del parabrisas y de la luneta......7-10 Ruedas y neumáticos .......
  • Página 150: Plan De Mantenimiento Preventivo

    Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet alcanzado en un año, entonces se deben efec- podría causar accidentes letales. (El peli- para que se efectúe la inspección correspon-...
  • Página 151: Cambio De Aceite

    Cambio de aceite Los cambios de aceite se deben efectuar de acuerdo a los intervalos de tiempo o kilome- Cambie el aceite con el motor caliente cada traje recorrido, pues los aceites pierden las 7.500 km ó 6 meses, lo que ocurra primero, si propiedades de lubricación no sólo a causa el vehículo se utiliza en las condiciones descri- del trabajo del motor sino que también por...
  • Página 152: Filtro De Aire Del Motor

    Cambio de aceite Cambio del filtro de aceite El filtro de aceite se debe reemplazar en el primer cambio de aceite y los siguientes cada dos cambios de aceite del motor. Hágalo como sigue: 1. Levante el capó del motor. 2.
  • Página 153: Filtro De Combustible

    Filtro de combustible Si hubiera necesidad de llenar el sistema, se debe utilizar aditivo para radiador de larga duración (color naranja), en la proporción Nota especificada, o sea: Debido a que todo el sistema de inyección • Agua potable + líquido protector para de combustible trabaja bajo una presión radiador, en la proporción del 50%.
  • Página 154: Nivel Del Líquido Del Sistema De Enfriamiento

    Si el nivel está normal y la alta temperatura Tanque de combustible persiste, diríjase a un Concesionario o Taller Si fuese necesario llenar hasta el nivel Autorizado Chevrolet para que identifique la Llenado constantemente, va a un Concesionario o falla y corrija el defecto.
  • Página 155: Catalizador

    Concesio- tanque de combustible y que consecuente- nario Chevrolet o Taller Autorizado para que mente contribuye para reducir la contami- la falla sea reparada. nación...
  • Página 156: Cuidados Con El Catalizador

    Concesionario o Evite aplicar productos en la parte inferior del Taller Autorizado Chevrolet más cercano. vehículo, pues tales productos pueden infla- marse en caso de sobrecalentamiento del sis- tema de escape.
  • Página 157: Dirección Hidráulica

    Concesionario o Taller Auto- gaste de la pastilla de freno. Esto se puede rizado Chevrolet para que se identifique la comprobar bajo las siguientes condiciones: causa de la irregularidad con respecto al nivel y también para que se efectúe la reparación.
  • Página 158: Embrague Hidráulico

    Inspección y mantenimiento frecuencia, diríjase a un Concesionario o Siempre que vaya a cambiar el fluido de freno Taller Autorizado Chevrolet. El buen funcionamiento de las escobillas del se debe efectuar la sangría del sistema de limpiaparabrisas y un campo visual claro son embrague.
  • Página 159: Reemplazo De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet para que el asunto sea discutido. En caso de que se utilicen neu- máticos o ruedas inadecuados, esto podrá...
  • Página 160: Inspección De La Presión De Los Neumáticos

    Concesionario o Taller Autorizado miento del vehículo, la comodidad de los Chevrolet para que los mismos sean repara- pasajeros y el consumo de combustible. dos y para efectuar la alineación de la suspen- sión y de la dirección.
  • Página 161: Intercambio De Los Neumáticos

    Cuando vaya a reemplazar los neumáticos, utilice neumáticos de la misma marca, reem- La condición de los neumáticos es uno de los plazando, preferentemente, todo el juego en puntos de la inspección periódica en los Con- un mismo eje. cesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet, 7-13...
  • Página 162: Batería

    Inspecció- nelo periodicamente, considerando: • Verde: la batería está en condiciones nor- males. • Negro o amarillo: la batería presenta falta o exceso de carga, y en este caso diríjase a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. 7-14...
  • Página 163: Componentes Electrónicos

    Cuidados con la apariencia Atención Cuidados regulares ayudan a mantener la Riesgos de contacto con la solución aparencia y el valor de reventa del vehículo. ácida y con plomo: Son también un requisito previo para atención en garantía de reclamaciones sobre acabados La solución ácida y el plomo contenidos en interior y exterior y pintura.
  • Página 164: Limpeza Exterior

    Limpeza exterior • Limpie el perfil de caucho de las escobillas Limpieza interior de los limpiaparabrisas con jabón neutro y La mejor manera para mantener la aparicen- Muchos productos de limpieza pueden ser bastante agua. cia de su vehículo, es mantenerlo limpio por venenosos o inflamables, y el uso inapropiado •...
  • Página 165: Cuidados Adicionales

    Concesionario Chevrolet, solución de jabón neutro y agua tibia. Man- ras de cerca de 100 C.
  • Página 166 Mantenimiento de la parte inferior Ruedas de aluminio del vehículo Las ruedas de aluminio reciben una capa de protección semejante a la pintura del vehículo. El agua salada y otros productos corrosivos No utilice productos químicos, pulidores, pro- pueden causar herrumbre prematuro y el dete- ductos abrasivos para limpieza o cepillos rioro de componentes de la parte inferior del abrasivos, pues los mismos pueden dañar la...
  • Página 167 Especificaciones Página Página Número de identificación del Régimen de rotación de corte de vehículo (VIN) ..........8-2 inyección de combustible ......8-9 Placa de identificación del año Geometría de la dirección ......8-10 de fabricación..........8-2 Capacidades de lubricantes y Especificaciones de peso del vehículo ..
  • Página 168: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Aparece también en el Certificado de Registro respectivo peso bruto total, y viceversa. del Vehículo, bajo Identificación. Para que obtenga una copia de las pegatinas, diríjase a un Concesionario Chevrolet, que le va a sumi- nistrar todas las informaciones requeridas.
  • Página 169: Capacidad De Carga

    Capacidad de carga Capacidad del maletero (litros) – sistema VDA Hatchback Sedan Maletero Maletero hasta la altura del respaldo del asiento trasero Con el asiento trasero plegado, hasta el borde superior del respaldo del asiento delantero Con el asiento trasero plegado, hasta el respaldo del asiento delantero y 1.060 hasta el techo Carga útil (kg)
  • Página 170: Especificaciones De Peso Del Vehículo (Kg)

    Especificaciones de peso del vehículo (kg) Modelos sin acondicionador de aire Peso bruto total Peso máximo permisible Peso bruto total combinado Eje delantero Eje trasero Remolque sin freno Remolque con freno Hatchback Motor 1.8l 1525 2025 2425 Sedán Motor 1.8l 1540 2040 2440...
  • Página 171: Dimensiones Generales Del Vehículo (Mm)

    Dimensiones generales del Hatchback Sedán vehículo (mm) Distancia entre el centro Distancia entre el centro de la rueda delantera y el de la rueda delantera y el Altura total 1.430 parachoques delantero parachoques delantero Voladizo Delantero 1.417 Distancia entre ejes 2.491 Distancia entre ejes 2.491...
  • Página 172: Motor

    Motor Motor 1.8l MPFI Tipo Transversal delantero Número de cilindros Número de cojinetes de bancada Secuencia de encendido 1-3-4-2 Diámetro interior del cilindro (mm) 80,5 Carrera del émbolo (mm) 88,2 Relación de compresión 9,4 : 1 Cilindrada (c.c) 1796 Revolución de ralentí (rpm) 750 ±50 Potencia máxima neta 102 CV (75 kW) a 5.200 rpm...
  • Página 173: Control De Emisiones

    Control de emisiones • Utilice preferentemente gasolina con adi- tivo que se puede comprar en las Esta- • La emisión máxima de CO (monóxido de ciones de Servicio. carbono), en ralentí y punto de encendido (avance inicial) especificados, debe ser Nota hasta del 0,5%.
  • Página 174: Caja De Cambios - Reducciones

    Caja de cambios - reducciones Marchas Motor 1.8l MPFI 1ª 3,73 2ª 1,96 3ª 1,31 4ª 0,95 5ª 0,76 Marcha atrás 3,31 Diferencial (reducción) 3,94 Velocidades recomendadas para cambios de marcha Marchas Motor 1.8l MPFI 1ª > 2ª km/h 2ª > 3ª km/h 3ª...
  • Página 175: Régimen De Rotación De Corte De Inyección De Combustible

    Régimen de rotación de corte de inyección de combustible Marchas Motor 1.8l MPFI velocidad limite (km/h) con neumáticos 175/65 R14 con neumáticos 185/60 R14 1ª 2ª 3ª 4ª 183* 181* 5ª 229* 227* Régimen de rotación de corte (rpm) 6400 6400 * Velocidad teórica;...
  • Página 176: Geometría De La Dirección

    Geometría de la dirección Punto Ángulo de caída de las ruedas Ángulo de Avance Convergencia de las ruedas (Comba) Delantero * -1° 55' hasta -0° 25' 0° 35' hasta 2° 35' 0° 20' hasta 0° Trasero* -2° hasta -1° -0° 05' hasta 0° 40' * Valores verificados en vehículos con 2 personas en el asiento delantero (70 kg por persona) y totalmente abastecido con aceite, con agua y con medio tanque de combustible.
  • Página 177: Capacidades De Lubricantes Y Fluidos En General

    Capacidades de lubricantes y fluidos en general Motor 1.8l MPFI Cárter del motor (sin el filtro de aceite) 3,25 litros Filtro de aceite 0,25 litros Caja de cambios 1,60 litros Sistema de enfriamiento (inclusive el radiador) 5,40 litros Sistema de freno 0,45 litros Sistema del lavaparabrisas 2,20 litros...
  • Página 178: Equipamiento Eléctrico Del Motor

    Equipamiento eléctrico del motor Batería Tensión Capacidad Aplicación 12 V 45 Ah Sin acondicionador de aire 12 V 55 Ah Con acondicionador de aire Alternador Capacidad 70 A Sin acondicionador de aire 120 A Con acondicionador de aire Bujías de encendido Tipo Luz de los electrodos Motor 1.8l MPFI...
  • Página 179: Tabla De Lubricantes Y Fluidos Recomendados, Inspecciones Y Cambios

    Tabla de lubricantes y fluidos recomendados – inspecciones y cambios Item Lubricante / Fluido Inspección del nivel Cambio Motores Nafta Aceite SAE-5W30, SAE-15W40, Semanalmente Vea las instrucciones en la SAE-15W50, SAE-20W40 o SAE-20W50 Sección 7, bajo Motor SJ o superior Motor Diesel Aceite SAE-20W40, API-CD/CS o superior Semanalmente...
  • Página 180: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Ruedas Neumáticos 5 ½Jx14 (acero estampada) 175/65 R14 - 82T 5 ½Jx14 (aluminio) 185/60 R14 - 82H Presión de los neumáticos** Neumáticos hasta 3 pasajeros Vehículo cargado delanteros trasero delanteros trasero 175/65 R14 - 82T 32 (2,2) 28 (2,0) 34 (2,3) 40 (2,8)
  • Página 181: Luces Indicadoras Y De Iluminación

    Luces indicadoras y de Aplicación Potencia iluminación Indicadora información Aplicación Potencia triple – TID Indicadora de la luz de cola Encendedor de cigarrillos antiniebla Cenicero del panel delantero Indicadora de mantenimiento del motor Mandos de calefacción y ven- tilación Indicadora de presión del aceite del motor Habitáculo Indicadora de combustible en...
  • Página 182: Fusibles Y Los Principales Circuitos Eléctricos Protegidos

    Concesionario o Taller autorizado de las luces, diagnóstico, Chevrolet para que sea efectutada la ins- 21 No utilizado módulo de control del sis- pección. 22 BCM - Alimentación general tema del inmovilizador...
  • Página 183 Relés No. Circuito Capacidad No. Circuito Capacidad en Amperaje en Amperaje Posición Descripción 23 Módulo de la Bobina de 43 Luz baja - lado izquierdo Encendido Ventilador comparti- 44 Luz baja - lado derecho, miento del motor 24 Luz del habitáculo, inte- interruptor de las luces, rruptor de las luces, Cua- No utilizado...
  • Página 184: Relés

    Posición Descripción Lavaparabrisas Surtidor del lavador de la luneta Iindicador de viraje (lado derecho) Limpiaparabrisas - nivel 1 Limpiaparabrisas - nivel 2 Limpiador de la luneta Bocina Relés (en la caja del módulo de Luces de cola control de la carrocería) Alarma Posición Descripción...
  • Página 185: Ayuda Al Propietario

    Ayuda al propietario...
  • Página 186: Primer Paso

    La satisfacción y buena voluntad de los pro- Segundo paso: Tercer paso: pietarios de un producto General Motors son Hable con el Gerente General. Si todavía no Diríjase a General Motors. Cuando parezca de primordial importancia para su Concesio- está satisfecho, hable con el propietario de la que su problema no pueda ser resuelto pron- nario y para General Motors.
  • Página 187: Asistencia En El Camino

    • Abastecimiento de gasolina suficiente para En Estados Unidos a: llegar a la gasolina más cercana (combus- tible a carga del usuario). Chevrolet (1-800-462-8782) • Cambio de llanta exclusivamente por refacción. A falta de ésta se proporcionará En Canadá: servicio de grúa a la concesionaria G.M.
  • Página 189: Índice

    Índice 10-1...
  • Página 190 Arranque del motor con Bombillas cables de puente ......... 6-3 Reemplazo ........6-13 ABS ............ 3-10 Arranque del motor con la Botón de las luces ......4-19 Acciona. eléctr. de los cristales batería descargada ......6-3 Bocina ..........4-24 de las puertas ........4-15 Artículos optativos y accesorios ..
  • Página 191 Cenicero Por qué funcionan los cinturones En regiones montañosas ....3-5 Trasero ..........5-5 de seguridad ......2-11 En ruta ..........3-29 Delantero .......... 5-5 Sist. de protec. de tres etapas ..2-8 En subidas ........3-17 Cierre central Todos deben llevar ......2-10 En tramos encharcados ....
  • Página 192: Estacionamiento

    Tramos encharcados ...... 3-22 Cuidados con la apariencia ....7-16 Indicador del sist. de control ... 4-30 Transitando en áreas aisladas ..3-16 Aplicación de cera ......7-16 Recomendaciones ......3-8 Conduciendo en tramos encharcados 3-22 Cristales ......... 7-17 Embrague hidráulico ......7-10 Conduciendo por la noche ....
  • Página 193: Frenos

    Filtro de aire ........5-9, 7-4 Geometría de la dirección ....8-10 Inmovilizador Limpieza del elemento ...... 7-4 Código ..........4-4 Filtro de combustible ......7-5 Funcionamiento ........ 4-5 Herramientas del vehículo ....6-8 Fecha - ajuste Insp. y llen. hasta el niv. de fluido ..7-9 Hidroplaneo ........
  • Página 194: Luz De Cola Antiniebla

    Antes de mover el vehículo ....3-2 Mantenimiento de la parte inferior Nivel del líq. del sist. de enfriam..7-6 Llave ............. 4-4 del vehículo Noche ..........3-23 Códigos de la Info Card ....4-4 Cuidados adicionales ..... 7-18 Número de identificación del vehículo .
  • Página 195 Program. del mando a distancia ... 4-8 Remolcar un otro vehículo ....6-12 En subidas ........3-17 Puertas ..........1-6 Remolque del vehículo ...... 6-10 Familiarizándose ......3-16 Funcionamiento manual ....4-10 Reparaciones e inspecciones ....1-7 Observando el terreno ....3-16 Pulverización ........
  • Página 196 Producto anticor./anticong. y antieb. 7-5 Indicador de carga de la batería ..4-31 Seré cuidadoso ......... 3-7 Sistema de freno antibloqueo (ABS) .. 3-10 Indicador de combustible ....4-32 Sistema de la alarma antirrobo ..4-12 Indicador del sist. de control ..4-30 Una palabra al propietario ....
  • Página 197 10-9...

Tabla de contenido