Información importante ... 88 Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, uso seguro de voz, correo electrónico, Mis amigos. y eficaz, garantía, Declaration of Conformity.
Página 2
Nota: Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas Algunas redes admiten todos los servicios incluidos por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia. en esta guía del usuario. Esto también se aplica QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ al número de emergencia internacional GSM 112.
Página 3
2 Normas de exportación: El software, incluidos los de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, de administración de exportaciones de EE.
Introducción Introducción Montaje Antes de utilizar el teléfono, deberá: Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, • Introducir la tarjeta SIM. menú de inicio, llamadas. • Conectar y cargar la batería. Se ofrece más información y descargas Información sobre la tarjeta SIM en www.SonyEricsson.com/support.
Introducción Para insertar la tarjeta SIM Para cargar la batería y la batería ≈ 30 min. ≈ 2,5 h. Conecte el cargador al teléfono. El símbolo Retire la cubierta de la batería deslizándola de la clavija del cargador debe quedar hacia como se muestra en la ilustración.
Presione el borde de la tarjeta SIM para extraerla considerablemente más cortos, puede que tenga de la ranura. que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson 92 Uso y cuidado de la batería. Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono.
Introducción Para encender el teléfono Para abrir y cerrar el teléfono • Para abrir el teléfono, • Para cerrar el teléfono, gire la sección superior gire la sección superior Mantenga pulsado hacia arriba hasta que hacia abajo Seleccione si desea utilizar el teléfono con todas esté...
Introducción Menú de inicio Para realizar y recibir llamadas Cuando se activa el menú de inicio, cada vez que Puede realizar y recibir llamadas cuando se enciende el teléfono, puede elegir escuchar sólo el teléfono esté abierto o cerrado. música, en lugar de utilizar el teléfono con todas Cuando esté...
Introducción Auriculares estéreo del sistema manos libres Puede utilizar una clavija de 3,5 mm para conectar al sistema manos libres estéreo accesorios compatibles como, por ejemplo, unos cascos. Puede seguir respondiendo a llamadas y utilizando el micrófono mientras se utilizan otros accesorios compatibles.
Familiarización con el teléfono Familiarización Botón de activación/desactivación con el teléfono Botones de juego A y juego B Descripción general del teléfono, iconos, utilización Pantalla de los menús, introducción de letras, gestor Teclas de selección de archivos. Tecla de retroceso Descripción general Botón de Internet del teléfono...
Familiarización con el teléfono Navegación Teclas y botones Los menús principales aparecen como iconos en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas Pulse esta tecla para eliminar que aparecen en la pantalla. Desplácese hasta una elementos, como imágenes, ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda sonidos y contactos.
Página 13
Familiarización con el teléfono – Mantenga pulsada cualquiera de estas Mantenga pulsada esta tecla para teclas para acceder a un contacto que silenciar el teléfono. La alarma comience por una letra específica. también suena si el teléfono está en modo silencioso. –...
Página 14
Familiarización con el teléfono } Más En el modo de espera, pulse esta Acceder a una lista de opciones. tecla para ver la información Existen distintas alternativas de estado. en la lista de opciones dependiendo Pulse la tecla dos veces rápidamente del menú...
Familiarización con el teléfono Descripción general de los menús PlayNow™* Servicios Internet* Entretenimiento Servicios en línea* Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr. Cámara Mensajes WALKMAN Escribir nuevo En reproducc. Bandeja entrada Artistas Mis amigos* Pistas Email Listas reprod.
Página 16
Familiarización con el teléfono Llamadas Organizador Alarmas Aplicaciones Todas Recibidas Marcadas Perdidas Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memo Ajustes General Sonidos y alertas Pantalla Llamadas Conectividad Perfiles Volumen de tono Fondo Desviar llamadas Bluetooth Hora y fecha Tono Temas Gestionar llamadas...
Familiarización con el teléfono Iconos de espera Accesos directos Puede utilizar los accesos directos del escritorio para llegar rápidamente a un menú y los accesos Indica la intensidad de la señal de la red GSM. directos predefinidos de la tecla de dirección para Indica el estado de la batería.
Familiarización con el teléfono Introducción de letras Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección y caracteres } Ajustes } General } Accesos directos la ficha Para escribir mensajes y notas, existen y seleccione el acceso directo que desea modificar dos modos de introducir letras y caracteres: Editar.
Familiarización con el teléfono Para introducir letras mediante Insertar. Cuando haya modificado la palabra la entrada de texto T9 La palabra se añadirá al diccionario de entrada Por ejemplo, si desea escribir la palabra de texto T9. La próxima vez que introduzca esta “Jane”, pulse palabra utilizando la entrada de texto T9, aparecerá...
Página 20
Familiarización con el teléfono Para utilizar un archivo desde Vaya a los demás archivos y selecciónelos el gestor de archivos pulsando Marcar. Imágenes o Sonidos. Seleccione un archivo en } Más } Anul. marca todos para eliminar } Más } Utilizar como y seleccione una opción.
Llamadas Llamadas Para realizar una llamada Introduzca el código de área y el número Llamadas, contactos, control de voz y opciones de teléfono. de llamada. } Llamar para realizar la llamada. } Fin. llam. para finalizar la llamada. Realizar y recibir llamadas Para realizar llamadas Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita internacionales...
Llamadas Llamadas perdidas Para cambiar el volumen del altavoz con auricular Llamadas perdidas: Si ha perdido una llamada, Pulse para subir o bajar el volumen aparece en el modo de espera indicando el número del altavoz con auricular durante una llamada. de llamadas perdidas.
Llamadas Contactos Para añadir un contacto SIM } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. Puede guardar la información de sus contactos Aceptar. Introduzca el nombre en la memoria del teléfono como contactos, } Aceptar } Guardar. o en la tarjeta SIM como nombre o números. Puede Introduzca el número Números SIM)
Llamadas Utilización de los contactos Para eliminar un contacto Agenda, desplácese hasta un contacto Los contactos se pueden utilizar de muchos modos. y pulse A continuación, puede ver cómo realizar las siguientes acciones: Para eliminar todos los contactos • llamar a los teléfonos y a los contactos del teléfono de la tarjeta SIM.
Página 25
Llamadas Para enviar un contacto del teléfono Para añadir una imagen o un tono a un contacto del teléfono } Agenda } Más y seleccione un contacto } Agenda y seleccione el contacto al que desea } Enviar contacto y seleccione un método añadir una imagen o un tono de llamada personal de transferencia.
Llamadas Para llamar a un número de la lista } Agenda } Opciones predeterminada, de llamadas } Números SIM y seleccione el nombre } Llamad. en el modo de espera y seleccione y el número que desea modificar. la ficha correspondiente. } Más } Editar contacto y modifique el nombre Desplácese hasta el nombre o el número...
Llamadas Control de voz Para utilizar la marcación rápida Desde el modo de espera, introduzca el número Gestione las llamadas con la voz creando comandos Llamar. de posición de voz para: • Marcar mediante la voz: llamar a alguien diciendo Para modificar los números su nombre.
Llamadas Para realizar una llamada Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga el comando que desea grabar. El comando Desde el modo de espera, mantenga pulsado de voz se reproducirá. uno de los botones de volumen. Sí. Si la grabación suena de forma correcta Espere el tono y diga el nombre un nombre } No De lo contrario,...
Página 29
Llamadas Para activar y grabar la palabra } Sí } No para aceptar o para realizar una mágica nueva grabación. } Ajustes } General } Control de voz la ficha Continuar. Espere Aparecen instrucciones } Palabra mágica } Activar. tono y diga “Ocupado”, u otra palabra mágica. Aparecerán instrucciones.
Llamadas Desvío de llamadas Para desactivar el desvío de llamadas Desvíe llamadas, por ejemplo, a un servicio Desactivar. Desplácese hasta la opción de desvío de contestador. Más de una llamada Cuando la función Restringir llamadas esté activada, algunas opciones de Desviar llamadas no estarán Controle más de una llamada simultáneamente.
Llamadas Llamadas de conferencia Recepción de una segunda llamada Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias Inicie una llamada de conferencia uniendo opciones: una llamada en curso y una llamada en espera. } Responder • y dejar la llamada en curso en espera. A continuación, ponga la conferencia en espera } Comunica •...
Llamadas Mis números Para desconectar un interlocutor } Más } Finalizar y seleccione el participante al que Vea, añada o modifique sus propios números desea desconectar de la llamada de conferencia. de teléfono. Para mantener Para comprobar sus números una conversación privada de teléfono } Más } Hablar con y seleccione al interlocutor...
Llamadas Para aceptar todas las llamadas Para activar o desactivar la restricción de llamadas } Ajustes } Llamadas } Gestionar llamadas la ficha } Ajustes y utilice para desplazarse } Aceptar llamadas } Todos. Llamadas } Gestionar llamadas hasta la ficha Marcación restringida } Restring.
Llamadas Funciones de llamada Para activar o desactivar la marcación fija adicionales } Agenda } Opciones } Númer. especiales } Marcación fija y seleccione Activar Señales de tono o Desactivar. Utilice los servicios de banca telefónica o controle } Aceptar Introduzca su PIN2 y a continuación un contestador automático mediante el envío...
Llamadas Presentación y ocultación del número } Nuevo } Añadir para buscar y seleccionar Si la suscripción admite el servicio de Restricción un número de contacto. de la identificación del emisor de la llamada (CLIR), Repita el paso 3 para añadir más números. puede ocultar su número cuando realice una llamada.
Mensajería Mensajería Para definir el número del centro de servicio Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes } Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS de voz, correo electrónico, Mis amigos. } Centro de servicio. Aparece el número del centro de servicio El teléfono admite varios servicios de mensajería.
Mensajería Para guardar el mensaje sin enviarlo, pulse Puede convertir el mensaje de texto en un mensaje } Sí para guardarlo en Borradores. de imagen. Mientras escriba el mensaje Más y siga creando un mensaje de imagen. A MMS Para enviar un mensaje a una dirección de correo Para obtener más información sobre los mensajes electrónico, necesita introducir los ajustes del correo de imagen...
Mensajería Para guardar un mensaje Para guardar o eliminar varios mensajes } Mensajes } Bandeja entrada y seleccione } Mensajes y seleccione una carpeta. el mensaje que desee guardar. } Más Seleccione un mensaje } Más } Guardar mensaje. } Elim. todos mens. para eliminar todos los } Mens.
Mensajería Plantillas para mensajes de texto Para definir opciones de mensajes para un mensaje específico Añada una nueva plantilla o guarde un mensaje Cuando se escribe el mensaje y se selecciona como una plantilla en el teléfono 38 Para } Más } Opc. un destinatario avanzadas.
Mensajería Creación y envío de mensajes Al escribir y al editar mensajes de imágenes, de imagen puede utilizar la función de copiar y pegar Añada texto y elementos. Puede añadir y eliminar 37 Para copiar y pegar texto en un mensaje páginas y ajustar por ejemplo la hora y el color de fondo del mensaje.
Mensajería Recepción de mensajes de imagen Para guardar un elemento en un mensaje de imagen Seleccione cómo descargar los mensajes de imagen Cuando esté visualizando un mensaje de imagen y cómo guardar elementos que recibe en los mensajes } Más } Guard. elementos y seleccione de la lista de imagen.
Mensajería Para utilizar una plantilla predefinida obtener un número o un grupo en Contactos } Mensajes } Plantillas y seleccione una o seleccionar en la lista de los últimos } Utilizar plantilla de la lista para utilizar destinatarios utilizados bajo las opciones } Más } Editar plantilla Enviar.
Mensajería Tipo de conexión Pulse para seleccionar Para obtener más información sobre cómo establecer (POP3 o IMAP). los ajustes de correo electrónico, póngase en contacto Servidor entrada, Pulse para seleccionar con su operador de red o bien visite escriba el nombre del servidor o la dirección www.SonyEricsson.com/support.
Mensajería Para establecer una cuenta de correo Pulse para seleccionar el campo de los electrónico como predeterminada } Añadir elementos adjuntos. y elija el tipo } Mensajes } Email } Ajustes } Ajustes de cuenta de elemento adjunto que desea añadir, y seleccione una cuenta.
Mensajería Para responder a un mensaje Para ver o guardar un elemento de correo electrónico en un mensaje de correo electrónico } Más } Guardar adjuntos Seleccione el mensaje al que desea responder Seleccione un mensaje } Más } Responder } Guardar en la bandeja de entrada y seleccione un elemento.
Mensajería Para eliminar un mensaje de correo Para conectarse al servidor electrónico (POP3) Mis amigos } Mensajes } Email } Bandeja entrada } } Mensajes } Mis amigos } Inic. ses. Más. } Marcar para elim. } Marcar varios Para añadir un contacto a la lista y desplácese para seleccionar mensajes pulsando } Mensajes } Mis amigos } la ficha Agenda,...
Mensajería Información de área Grupo de chat y de celda Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos Los mensajes de información se pueden enviar o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien a los abonados de la red dentro de un área guardando una invitación de chat, bien buscando o una celda determinada.
Imágenes Imágenes Para hacer fotos y videoclips Cámara, grabadora, imágenes. Cámara y grabadora Realice fotografías y grabe videoclips para verlos, guardarlos o enviarlos como mensajes de imagen o como elementos adjuntos de correo electrónico. Si los ajustes para los mensajes de imagen o de correo electrónico aún no se encuentran activos en el teléfono 64 Ajustes.
Imágenes Para utilizar el zoom Tamaño de vídeo Grande (176x144) • – Pequeño (128x96). Utilice los botones de volumen para acercar Activar modo noche: adaptarse a las condiciones o alejar la imagen. • de iluminación insuficientes. Para ajustar el brillo •...
Imágenes Para realizar un autorretrato Para enviar una fotografía o un videoclip Realice una fotografía o grabe un videoclip } Enviar } Continuar y añada un destinatario. Para gestionar un videoclip o una fotografía Grabe un videoclip o realice una fotografía } Más y seleccione una opción.
Imágenes Gestión de imágenes Utilizar las imágenes Puede añadir, editar o eliminar imágenes Añada una imagen a un contacto, utilícela Gestor de archivos. El número de imágenes que en el inicio, como fondo en el modo de espera o como salvapantallas. puede guardar depende de la memoria disponible en el teléfono.
Imágenes Para enviar una imagen Pantalla remota } Gestor de archivos } Imágenes y seleccione una Utilice un accesorio de Bluetooth compatible } Más } Enviar imagen y seleccione un método para ver las imágenes en una pantalla remota, de transferencia. como un televisor.
Entretenimiento Entretenimiento Controles del reproductor WALKMAN • Pulse para abrir el reproductor WALKMAN™, radio, PlayNow™, tonos WALKMAN o minimizar el reproductor de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, juegos, etc. WALKMAN durante la reproducción. • Pulse para detener la reproducción. Reproductor WALKMAN™ Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. •...
Entretenimiento Listas de reproducción • Pulse para ir al navegador del reproductor WALKMAN cuando esté en la vista En reproducc. Para organizar los archivos multimedia almacenados • Mantenga pulsado para ir al navegador del Gestor de archivos en el puede crear listas reproductor WALKMAN cuando esté...
Entretenimiento Para añadir archivos a una lista • Eliminar: eliminar el archivo de la lista de reproducción de reproducción. En las listas de reproducción } WALKMAN } Listas reprod. seleccione que ha creado, el archivo sólo se elimina } Abrir } Más una lista de reproducción de la lista de reproducción.
Entretenimiento Para transmitir música y vídeos • Ecualizador: cambiar los ajustes de los agudos guardados y los bajos al reproducir música en el reproductor } Servicios Internet } Más } Marcadores. WALKMAN. • Enviar: enviar un clip de audio o un videoclip. Seleccione el enlace que desea transmitir.
Entretenimiento Para guardar canales de radio • RDS: establecer las opciones para la frecuencia } Radio } Más } Guardar establezca la frecuencia alternativa (AF) y la información de la emisora. Activar Mono: activar el sonido mono. o mantenga pulsado –...
Entretenimiento Descarga desde PlayNow™ Para seleccionar un tono de llamada } Ajustes } Sonidos y alertas } Tono. Aparece el precio total cuando selecciona descargar la ficha y guardar un archivo de música. Cuando la compra Para activar o desactivar el tono se acepta, el cargo se realizará...
Entretenimiento Para configurar la alerta vibradora características. Los bloques están agrupados } Ajustes } Sonidos y alertas en Introducción, Estrofa, Estribillo, y Solo. Puede la ficha } Alerta por vibrac. y seleccione entre las siguientes componer una melodía añadiendo bloques de música opciones: a las pistas.
Página 60
Entretenimiento Para enviar una melodía Para editar un videoclip seleccionado } Gestor de archivos } Sonidos } Editar y seleccione para ver las opciones: • Cortar: acortar el videoclip. una melodía. Añadir texto: añadir texto al videoclip. • } Más } Enviar y seleccione un método •...
Entretenimiento Opciones de VideoDJ™ Para cortar un videoclip } Más para ver las opciones: Seleccione un videoclip desde el guión } Editar } Cortar. • Reproducir: ver el videoclip. • Enviar: enviar el videoclip. } Definir para establecer el punto de inicio Banda sonora: añadir una banda sonora Inicio.
Entretenimiento Grabador de sonido Temas Con la función de grabador de sonido, puede grabar Mediante los temas puede cambiar el aspecto sus propias memos o llamadas. Los sonidos grabados de la pantalla, por ejemplo, los colores y el fondo. también pueden establecerse como tonos de llamada. El teléfono cuenta con algunos temas predefinidos La grabación de una conversación se detiene que no se pueden eliminar si están protegidos.
Entretenimiento Juegos Para establecer permisos para aplicaciones Java™ El teléfono incluye varios juegos de entretenimiento. } Gestor de archivos } Aplicaciones También puede descargar juegos y aplicaciones Juegos. directamente a las carpetas del teléfono. Seleccione una aplicación o un juego La mayoría de los juegos contiene una ayuda.
Conectividad Conectividad Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o visite Ajustes de Internet y de correo electrónico, www.SonyEricsson.com/support. sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos, cable USB, servicio de actualización. Utilización de Internet Navegue por Internet mediante HTTP (Hyper Text Ajustes Transfer Protocol, protocolo de transferencia Antes de empezar a utilizar Internet, la mensajería,...
Conectividad Opciones de navegación • Llamar: realizar una llamada mientras navega } Más } Más } Finalizar llamada para ver más opciones. El menú contiene por Internet. para las siguientes opciones, pero dependen de la página finalizar la llamada y seguir navegando. } Ver Web que esté...
Internet visitados anteriormente. Para descargar desde la página De esta forma se evitan riesgos de seguridad si no Web de Sony Ericsson sabe dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido } Servicios Internet } Sony Ericsson.
Conectividad Seguridad en Internet Para seleccionar el orden de sincronización de los contactos Se admite la navegación segura. Al utilizar un perfil } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas de Internet puede activar la seguridad en el teléfono. } Orden sincroniz. para seleccionar que se ordene Certificados de confianza por nombre o apellido.
Conectividad Para introducir los ajustes Para comenzar la sincronización de la sincronización remota remota } Organizador } Sincronización } Organizador } Sincronización y seleccione } Nueva cuenta } Sí para crear una nueva una cuenta Iniciar. cuenta. Tecnología inalámbrica Introduzca un nombre para la nueva cuenta Bluetooth™...
Conectividad Para añadir un dispositivo al teléfono Compruebe si las leyes o normas locales restringen } Ajustes } Conectividad } Bluetooth la ficha el uso de Bluetooth. Si la tecnología Bluetooth no está } Mis dispositivos } Nuevo dispositivo para permitida, debe asegurarse de que la función Bluetooth buscar los dispositivos disponibles.
Conectividad Nombre de teléfono Para enviar un elemento Escriba un nombre para el teléfono, para Seleccione un elemento, por ejemplo } Agenda que aparezca cuando lo encuentren los otros y seleccione un contacto. dispositivos. } Más } Enviar contacto } Por Bluetooth.
Conectividad Transferencia de sonido Para seleccionar un control remoto } Entretenimiento } Control remoto. Transfiera el sonido de las llamadas al utilizar un manos libres Bluetooth. También puede transferir Seleccione la aplicación que desee utilizar el sonido de las llamadas con el teclado. y el ordenador al que conectarse.
Conectividad Transferencia de archivos Para activar el puerto de infrarrojos mediante el cable USB } Ajustes } Conectividad la ficha } Puerto infrarrojos } Activar } 10 minutos para El teléfono se suministra con un cable USB y cuando activarlo durante 10 minutos. conecta el teléfono a un ordenador mediante este cable, la memoria del teléfono aparecerá...
Conectividad Para iniciar una conexión USB Elija uno de los siguientes métodos para actualizar con el teléfono apagado el teléfono: Conecte el cable USB con el ordenador y con • por el aire a través del teléfono o el teléfono. •...
También puede establecer una alarma para que Seleccione el servicio de actualización se repita en días específicos. La señal de alarma de Sony Ericsson y siga las instrucciones está activa incluso si el teléfono está silenciado que aparecen. o apagado. La radio se puede utilizar también como alarma.
Más funciones Para activar la repetición de alarma Para ver una cita o desactivarla } Organizador } Calendario y seleccione Para apagar la alarma cuando suena, pulse un día (los días de las citas aparecen marcados cualquier tecla, si la radio está seleccionada en negrita).
Más funciones Navegación por el calendario Para enviar una cita Utilice la tecla de navegación para moverse entre Seleccione una cita en la lista para un día determinado } Más } Enviar los días o semanas. En las vistas mensual y semanal, y seleccione un método puede utilizar también el teclado como sigue de transferencia.
Más funciones Para modificar notas } Sí para leer la tarea, o para llamar al número } No } Organizador } Notas de teléfono en una tarea telefónica. para y aparece una lista. desactivar el recordatorio. Una opción } Más Seleccione una nota y seleccione una de recordatorio configurada en las tareas afecta...
Más funciones Cronómetro Calculadora Su teléfono dispone de un cronómetro que puede La calculadora puede sumar, restar, dividir guardar varios intervalos. El cronómetro continúa y multiplicar. contando cuando responde a una llamada entrante. Para utilizar la calculadora Para utilizar el cronómetro } Organizador } Calculadora.
Más funciones Para abrir por primera vez la opción ¿Ha olvidado su código de acceso? Código memo Si no recuerda su código de acceso, debe } Organizador } Código memo. Aparece restablecer el Código memo. Continuar. un mensaje con instrucciones Para restablecer Código memo Introduzca un código de acceso de cuatro } Organizador } Código memo...
Más funciones Para ver y modificar un perfil La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas } Ajustes } General } Perfiles } Más cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM la ficha } Ver y editar. está...
Vuelva a introducir el PIN nuevo para En caso de que olvide el código nuevo, deberá Aceptar. confirmarlo entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Para activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM Para establecer el bloqueo } Ajustes } General } Bloqueos del teléfono...
Más funciones Bloqueo del teclado Pantalla de inicio Puede bloquear el teclado para evitar que Puede seleccionar una pantalla de inicio se marque un número accidentalmente. que aparecerá cuando active el teléfono. Las llamadas al número de emergencia internacional Para seleccionar una pantalla 112 siguen siendo posibles, incluso cuando el teclado de inicio esté...
Resolución de problemas Resolución de problemas No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono ¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? Causa posible: La batería está vacía o no se ha utilizado durante mucho tiempo. En este capítulo se citan algunos problemas que Solución: Pueden transcurrir hasta 30 minutos pueden surgir al utilizar el teléfono.
Página 84
Resolución de problemas No puedo encender el teléfono Solución: Pruebe con otra batería y cargador del Causa posible: La batería está descargada. mismo modelo de teléfono o póngase en contacto Solución: Recargue la batería 6 Para cargar con el proveedor para pedirle que compruebe la batería.
Resolución de problemas No puedo utilizar los mensajes Otros usuarios no detectan de imagen o MMS del teléfono el teléfono mediante Bluetooth Causa posible: Su suscripción no incluye Causa posible: No ha activado Bluetooth. capacidad de datos. Solución: Asegúrese de que Bluetooth esté activado Solución: Póngase en contacto con su operador y de que el teléfono sea visible para otros usuarios de red.
Resolución de problemas Restablecimiento Solución: Introduzca una tarjeta SIM 6 Para Los cambios que ha realizado en los ajustes y en el insertar la tarjeta SIM y la batería. contenido que ha añadido o editado se eliminarán. Causa posible: Es necesario limpiar los conectores Restabl.
Página 87
Si funciona, es probable que sea el teléfono el que de la tarjeta SIM. causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson. Los códigos no coinciden Causa posible: Los dos códigos que ha introducido Sólo llam.
Cargando... Batería no reconocida. Causa posible: La batería que está utilizando Lea esta información antes de comenzar no es una batería aprobada de Sony Ericsson. a usar el teléfono móvil. Solución: 92 Uso y cuidado de la batería.
Antena desarrolladas por organizaciones científicas, como la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñada Radiation Protection, Comisión internacional expresamente para su modelo. Si utiliza una antena de protección contra las radiaciones no ionizantes) no autorizada o modificada, el teléfono podría resultar...
Sony Ericsson diseñadas para el producto. alto que se haya podido certificar en condiciones Tenga en cuenta que, como consecuencia de las de laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono...
Información importante alguna interferencia, apague el teléfono ambiente y la salud humana, que podrían deberse inmediatamente. Si desea obtener más información, a un tratamiento inadecuado de los residuos de este consulte con un cardiólogo. producto. El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales.
• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego. o pida información en su Sony Ericsson • Utilice sólo baterías y cargadores originales Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson diseñadas para su modelo.
(en adelante “Software”). el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson en que el Software contenga material o códigos le concede una licencia no exclusiva, intransferible de terceros, estarán autorizados como beneficiarios...
Producto, con la fecha de compra de Sony Ericsson, del país/región* donde se haya y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva adquirido el producto, repararán o, si lo consideran el derecho de oponerse a prestar el servicio conveniente, reemplazarán el producto de acuerdo...
Página 95
Sony Ericsson, Sony Ericsson no será que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson responsable del funcionamiento, disponibilidad, sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta servicios o cobertura de dicho sistema.
UE en el que haya un distribuidor autorizado de Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local.
Información importante Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022021-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,...
Índice Índice auriculares estéreo citas 75 abrir/cerrar, teléfono 8 del sistema manos libres 10 código memo 78 accesos directos 17 autorretrato 50 código PIN activación/desactivación cambio 81 bloqueo del teléfono 81 desbloqueo 7 batería Bluetooth 69 introducción 8 inserción y colocación 6 Protección contra bloqueo contactos uso y cuidado 92...
Página 99
Índice desvío de llamadas 30 introducción de letras fecha 80 directrices de seguridad 88 Entrada de texto T9™ 19 fondo 51 duración de las llamadas 34 entrada de varias pulsaciones 18 garantía 93 efectos, cámara 49 gestor de archivos 19 Entrada de texto T9™...
Página 100
Índice en un mensaje 37 mensajes largos 38 redes 21 luz 78 micrófono 22 rellamadas automáticas 21 luz de foto 49 Mis amigos 46 Reproductor WALKMAN™ 53–56 mis números 32 respuesta de voz 29 MMS Consulte mensajes manos libres 70 restablecimiento del teléfono 86 de imagen 39, 42 marcación fija 33...
Página 101
Índice tarjetas de visita 35 WAP Consulte Internet 64 teclas y botones 12–14 Tecnología inalámbrica Bluetooth™ 68 zoom teléfono cámara 49 descripción general 11 página Web 65 idioma 18 videoclip 56 montaje 5 temas 62 temporizador 77 textos de ayuda, del teléfono 14 tonos de llamada 58–59 tonos de llamada específicos del remitente 58...