Complementos: accesorios de Sony Ericsson Altavoces portátiles MPS-70 Pequeños aunque potentes altavoces que puede llevar en el bolsillo. Manos libres portátil estéreo HPM-83 Diseñado para ofrecerle un sonido potente. Cable para transferencia de música MMC-70 Conecta la música de su teléfono móvil al equipo estéreo.
Imagen ......42 Información importante ..75 Cámara, fotos, PhotoDJ™ Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicio y asistencia, Entretenimiento ....45 uso seguro y eficaz, contrato de Manos libres, Walkman®, control licencia de usuario final, garantía, de movimiento, radio, Track ID™, declaration of conformity.
Página 4
Usted, se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del Pat. de EE.UU. N.º 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, contenido adicional que descargue o envíe desde 5,945,928, y 6,011,554;...
Smart-Fit Rendering es una marca comercial Otros nombres de empresas y productos o marca comercial registrada de ACCESS CO., mencionados aquí pueden ser marcas comerciales LTD. en Japón y en otros países. de sus respectivos propietarios. Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y Todos los derechos no mencionados expresamente logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, aquí...
Introducción Introduzca la batería con la etiqueta hacia arriba, como muestra la imagen. Montaje, tarjeta SIM, batería, Coloque la tapa de la batería en su sitio. encendido, ayuda, llamadas Para extraer la tarjeta SIM Montaje Apague el teléfono. Extraiga la tapa y la batería.
Utilice del gancho de plástico. únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson % 78 Batería. Encendido del teléfono Cargue el teléfono e inserte la tarjeta Cordón SIM antes de encenderlo. Use el Para introducir el cordón...
Seleccione si desea utilizar el Guarde la agenda en la tarjeta SIM antes teléfono en: de quitarla del teléfono. • Modo Normal: con todas las funciones. • Modo avión: con funciones limitadas, Puede que necesite el PIN (Número con los transmisores de red, radio FM y de identificación personal) para que Bluetooth™...
Para utilizar el asistente de Sony Ericsson . Sony Ericsson no configuración transferirá ni procesará ningún dato • Desde el modo en espera, seleccione personal. Consulte con el operador de Menú...
Modo avión Número IMEI Puede utilizar su teléfono en: Guarde una copia del número IMEI (identidad de equipo móvil • Modo Normal con todas las internacional) para utilizarla en funciones. caso de que le roben. • Modo avión con funciones limitadas. Modo avión, los transmisores de Para ver el número de IMEI...
Página 11
Para recibir una llamada Para establecer la opción de • contestar llamadas Cuando suene el teléfono, deslice • Desde el modo en espera, Menú la tapa del teléfono o seleccione } Ajustes y desplácese hasta la ficha Responder. Llamadas } Abrir para responder Para finalizar una llamada y seleccione una opción.
Familiarización con el teléfono Descripción general del teléfono, iconos, menús, introducción de letras, menú Actividad, Gestor de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™) Descripción general del teléfono 13 14 Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos. Familiarización con el teléfono This is the Internet version of the User's guide.
Página 13
Teclas de selección Acceso directo de la cámara en la tecla de dirección Tecla de retroceso Tecla Walkman® Tecla de eliminación Tecla de dirección Tecla del menú Actividad Tecla de silencio Teclas de volumen, zoom de la cámara Conector para el cargador, cable USB y manos libres Tecla de encendido/apagado Ranura para Memory Stick Micro™...
Descripción general de los menús* PlayNow™* Internet* Entretenimiento Servicios operador** Radio Juegos TrackID™** Reprod. de vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Fitness Mensajes WALKMAN Carrera Escribir nuevo Paseo Bandeja entrada Resultados Email Ajustes Lector de noticias Borradores Bandeja de salida Mensajes enviados Mens.
Página 15
Llamadas** Organizador Alarmas Aplicaciones Todas Contestadas Marcadas Perdidas Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memoria Ajustes*** General Sonidos y alertas Pantalla Llamadas Conectividad** Perfiles Volumen de timbre Fondo Marcación rápida Bluetooth Fecha y hora Tono de llamada Temas Desviar llamadas Idioma Modo Silencioso...
Navegación Teclas de dirección Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Desplácese hasta una ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha y seleccione una opción. Tecla de dirección Tecla Ir al menú principal o seleccionar los elementos resaltados Desplazarse por los menús y las fichas Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla...
Página 17
Desde el modo en espera, mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder a un contacto que comience por la letra correspondiente. Desde el modo en espera, pulse una tecla numérica y seleccione Llamar para utilizar la marcación rápida. Apagar el tono de llamada al recibir una llamada. Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono.
Barra de estado Accesos directos Algunos de los iconos que pueden Puede crear accesos directos en el aparecer: teclado y las teclas de dirección para los principales menús y funciones del teléfono. Icono Descripción Intensidad de la señal de Utilización de accesos directos la red GSM de teclado Los accesos directos del teclado...
Desplácese hasta una opción Opciones al introducir letras • y seleccione Editar. Seleccione Más. Desplácese hasta un menú Para editar texto con la entrada de y seleccione Acc. dire. varias pulsaciones • Pulse repetidamente Idioma del teléfono hasta que aparezca el carácter que Puede seleccionar el idioma que desea desee.
• Pulse para las opciones Menú Actividad de palabras. El menú Actividad proporciona • Pulse para aceptar una palabra una descripción general y acceso y añadir un espacio. a nuevos eventos, favoritos y accesos • Pulse para aceptar una palabra directos.
Para ver las opciones de la tarjeta de En ocasiones la tarjeta de memoria memoria y el teléfono se venden por separado. Desde el modo en espera, seleccione Memory Stick Micro™ (M2™) Menú } Administr. archivos } ficha Añada memoria adicional a su En la Memory Stick.
Página 22
se pueda copiar o enviar. Un archivo Para crear una subcarpeta protegido contra DRM tiene un Desde el modo en espera seleccione Menú } Administr. símbolo de llave ( archivos. Desplácese hasta una carpeta Para mover un archivo a la memoria Más } Nueva y seleccione carpeta.
Llamadas Para apagar el micrófono Mantenga pulsada la tecla Llamadas, agenda, control de voz Mantenga pulsada la tecla y opciones de llamada nuevo para reanudar. Realización y recepción Para ajustar el altavoz de llamadas • Durante una llamada, seleccione Más Necesita encender su teléfono } Activar altavoz Desactiv.
Página 24
llamadas de emergencia en cualquier Para información y ajustes útiles, Agenda } Más país, con o sin tarjeta SIM insertada seleccione en el aparato, si está dentro de la Opciones. cobertura de una red GSM. Agenda predeterminada En algunos países, también pueden Puede elegir la agenda interna del existir otros números de emergencia.
Desplácese por las fichas y seleccione Para añadir un contacto SIM los campos para añadir información. Números SIM como la agenda Para introducir símbolos como @, predeterminada: Más } Añadir símbolo seleccione Desde el modo en espera, seleccione desplácese hasta un símbolo Menú...
Página 26
Cuando se resalte el contacto, pulse Para copiar nombres y números a la agenda para seleccionar un número y, a continuación, seleccione Llamar. Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda. Para enviar un contacto Más } Opciones } Opc. Seleccione Desde el modo en espera, seleccione avanzadas } Copiar desde...
Para guardar y restaurar la agenda Seleccione Nuevo contacto para con una tarjeta de memoria crear un nuevo contacto, o seleccione Desde el modo en espera, seleccione un contacto existente al que añadir el Menú } Agenda. número. Más } Opciones Seleccione Para vaciar la lista de llamadas } Opc.
Para activar la marcación por voz Póngase en contacto con su operador y grabar comandos de red para obtener más información. Desde el modo en espera, seleccione Para llamar al servicio de buzón Menú } Ajustes } ficha General de voz } Control por voz } Marcación por •...
Página 29
Para marcar por voz desde Espere tono y diga la palabra mágica. el teléfono Seleccione Sí para aceptar o para Desde el modo en espera, mantenga grabar una nueva palabra. pulsada Siga las instrucciones en pantalla Espere el tono y diga un nombre y seleccione Continuar.
• Si no hay Para contestar o rechazar una conex.: si el teléfono está llamada mediante comandos de voz apagado o fuera de cobertura. • Si no Cuando suene el teléfono, diga: responde: si no se contesta en un periodo de tiempo especificado. •...
Para realizar una segunda llamada Llamadas de conferencia Durante la llamada, seleccione Más Con la llamada de conferencia puede } Retener para retener la llamada unirse a una conversación de hasta en curso. cinco personas. Su suscripción puede Introduzca el número y seleccione poner el límite en menos de cinco Más } Llamar.
Para mantener una conversación Para comprobar sus números privada de teléfono Más } Hablar con Seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones y seleccione el interlocutor con } Números especiales } Mis el que desea hablar. números.
Restricción de llamadas. Cuando la marcación fija está activada, no se puede visualizar ni gestionar Puede restringir las llamadas ningún número de teléfono que esté salientes y entrantes. Es necesaria guardado en la tarjeta SIM. una contraseña de su proveedor de servicios.
Para comprobar la duración de la Desactive los tonos antes de utilizar el llamada bloc de notas para impedir que suenen • Desde el modo en espera, seleccione durante la llamada. % 32 Para utilizar Menú } Ajustes ficha Llamadas señales de tono.
Mensajes Para introducir el número del centro de servicio Mensajes de texto, de imagen, de voz Desde el modo en espera, seleccione y de email, Mis amigos Menú } Mensajes } Ajustes } Mensaje de texto } Centro de El teléfono admite servicios de servicio.
Página 36
Desplácese y marque texto en el Para llamar a un número incluido en un SMS mensaje. • Más } Copiar y pegar Seleccione el número de teléfono que Seleccione } Pegar aparece en el mensaje y, a continuación, seleccione Llamar. Para insertar un elemento en un mensaje de texto Almacenamiento y eliminación...
Desplácese hasta un mensaje Mensajes de imagen (MMS) y selecciónelo. Los MMS pueden contener texto, Seleccione Más: imágenes, fotos, diapositivas, sonidos, • Elim. todos mens. para eliminar firmas y adjuntos. Los mensajes MMS todos los mensajes de la carpeta. se pueden enviar a teléfonos móviles •...
Página 38
Vaya a para seleccionar una Para cerrar un SMS o un MMS • opción. Pulse Cuando esté listo para enviar, seleccione Para guardar un elemento en Continuar. un MMS Seleccione una opción: Cuando vea un MMS, seleccione • Intr. direcc. email para enviar el Más } Guard.
Desplácese hasta la opción que Seleccione una opción. desea cambiar y seleccione Editar. Introduzca el texto. Pulse para Seleccione Listo cuando haya añadir elementos. terminado. Seleccione Guardar, introduzca un título y seleccione Aceptar. Opciones de envío Puede solicitar un informe de lectura, Mensajes de voz un informe de entrega y establecer Puede enviar y recibir una grabación...
Página 40
Web de El proveedor de email es la persona Sony Ericsson. También puede o empresa que le proporciona su introducirlos manualmente. dirección de email, por ejemplo, el administrador de TI del trabajo Ajustes de email a través de Internet o un proveedor de Internet.
Página 41
Para escribir y enviar un mensaje Desplácese y seleccione Más de email Responder. Desde el modo en espera, seleccione Escriba su respuesta y seleccione Menú } Mensajes } Email } Escribir Aceptar. nuevo. Continuar } Seleccione Enviar. Seleccione Editar para introducir más Para ver o guardar un elemento destinatarios.
Para eliminar un mensaje de Mis amigos email (IMAP4) Puede conectarse e iniciar sesión en el Desde el modo en espera, seleccione servidor Mis amigos para comunicarse Menú } Mensajes } Email } Bandeja en línea con mensajes de chat. entrada.
Página 43
Para añadir un contacto de chat Para cambiar su estado Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos Menú } Mensajes } Mis amigos ficha Agenda. ficha estado. Más } Añadir Seleccione contacto.
Imagen Para utilizar el zoom • Utilice Cámara, fotos, PhotoDJ™ Para utilizar el zoom debe establecer un Tamaño de imag. VGA (640x480) Cámara de fotos y de vídeo Puede hacer fotos o grabar videoclips Para ajustar el brillo con el teléfono. •...
PictBridge™. También puede guardar Puede que los servicios Web requieran las fotos en una tarjeta Memory Stick un contrato de licencia aparte entre el Micro™ (M2™) e imprimirlas después, usuario y el proveedor de servicios. En si la impresora lo admite. Para obtener algunos lugares puede que se apliquen más información, consulte la guía de normativas y/o cargos adicionales.
Página 46
Seleccione una foto: Para recibir una foto o videoclip • Ver • para ver la foto. Seleccione un método de transferencia • Más } Utilizar como para utilizar y siga las instrucciones que aparecen. la foto. PhotoDJ™ y Video DJ™ Seleccione una opción.
Entretenimiento muestreo máxima: 16 kHz) y Real®8. El teléfono también admite archivos Manos libres, Walkman®, control transmitidos que sean compatibles de movimiento, radio, Track ID™, con 3GPP. PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, Para reproducir música temas, juegos, etc Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Página 48
Para avanzar rápido o rebobinar Para instalar Disc2Phone • Mantenga pulsada la tecla Encienda el ordenador e inserte el CD que se suministra con el Para salir de WALKMAN® teléfono o visite el sitio Web • Mantenga pulsada la tecla www.sonyericsson.com/support.
Página 49
Listas de reproducción No retire el cable USB del teléfono ni del Puede crear listas de reproducción ordenador durante la transferencia, ya que para organizar los archivos en el podría producir daños en la tarjeta Memory Administr. archivos y ordenar los Stick Micro™...
Página 50
Desplácese hasta una pista y seleccione Música en línea Marcar. Puede ver vídeos y escuchar música Seleccione Añadir para incluir la pista transmitiéndolos al teléfono desde en la lista de reproducción. Internet. Si los ajustes no se han introducido aún en el teléfono Para quitar archivos de una lista de % 57 Ajustes.
Página 51
Seleccione el enlace que desea libres al teléfono antes de utilizarlo. transmitir. La radio puede utilizarse también • como señal de alarma % 66 Alarmas. Los archivos de vídeo se abren en el reproductor de vídeo. Para escuchar la radio •...
Para seleccionar las emisoras Pulse para cambiar el volumen. seleccionadas Seleccione Guardar. Desde el modo en espera, seleccione Para configurar la alerta por Menú } Entretenimiento } Radio. vibración Más } Seleccione Canales. Desde el modo en espera, seleccione Seleccione una emisora de radio. Menú...
pregrabados con distintas Para recibir una melodía • características. Los bloques están Seleccione un método de transferencia agrupados en Introducción, Estrofa, y siga las instrucciones que aparecen. Estribillo y Solo. Para componer la No está autorizado a intercambiar melodía, debe agregar los bloques material protegido por copyright.
Editar } Cortar } Seleccione Definir. Para escuchar una grabación Defina los puntos de Inicio y Fin. Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Música. Seleccione Cortar. Desplácese hasta una grabación Para enviar un videoclip y seleccione Reproducir. Desde el modo en espera, seleccione Menú...
La información proporcionada por Desde el modo en espera, seleccione la aplicación Fitness es aproximada. Menú } Administr. archivos Sony Ericsson no suscribe garantía de Aplicaciones. ningún tipo con respecto a la precisión Seleccione una aplicación. de las aplicaciones Fitness. Cualquier Desplácese hasta un juego o aplicación...
Página 56
Para iniciar una sesión de carrera El podómetro no empieza a registrar Desde el modo en espera, seleccione hasta que haya caminado o corrido Menú } Fitness } Carrera } Iniciar. ocho pasos seguidos. Inicie la carrera una vez haya Para utilizar el podómetro terminado la cuenta atrás final.
• Límite inf. velocid: el teléfono suena Datos personales si va no alcanza la velocidad mínima Para ver cuántas calorías ha quemado, seleccionada. debe introducir sus datos personales. • Límite sup. velocid: el teléfono Para introducir datos personales suena si supera la velocidad máxima Desde el modo en espera, seleccione seleccionada.
Camine una distancia que conozca Resultados (100 metros o 3,3 pies como mínimo). Puede consultar los detalles de las Seleccione Detener. sesiones de entrenamiento guardadas. Introduzca la distancia recorrida y pulse Los resultados se guardan por orden Aceptar. cronológico. Ajustes de unidad Con la aplicación Pocket Trainer Establecer las unidades de la velocidad, podrá...
Conectividad Para comenzar a navegar • Desde el modo en espera, seleccione Ajustes, uso de Internet, RSS, Menú } Internet. sincronización, dispositivo Bluetooth™, Para detener la navegación infrarrojos, cable USB, servicio de • actualización Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Página 60
} Ajustes de Internet } Ajustes de temas, juegos y melodías. Java Para descargar de la página Seleccione un perfil de Internet. Web de Sony Ericsson • Seguridad y certificados en Internet Seleccione el archivo que desee El teléfono admite navegación segura.
Internet o el cable USB, que viene Lector RSS incluido con el teléfono. Mientras navega, puede recibir El software Sony Ericsson PC Suite contenido actualizado con frecuencia, Puede instalar el software de como, por ejemplo, titulares de noticias. sincronización del ordenador que se...
Para introducir los ajustes de Para comenzar la sincronización la sincronización remota remota Desde el modo en espera, Desde el modo en espera, Menú } Organizador Menú } Organizador seleccione seleccione } Sincronización } Sí para crear Sincronización. una cuenta nueva por primera vez Desplácese hasta una cuenta } Nueva cuenta } Añadir para...
Antes de utilizar la función Bluetooth™ Para asociar un dispositivo al teléfono Debe activar la función Bluetooth™ Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad para comunicarse con otros } Bluetooth } Mis dispositivos dispositivos. También debe asociar } Nuevo dispositivo para buscar otros dispositivos Bluetooth con su...
Página 64
Ahorro de energía Para mostrar u ocultar el teléfono • Puede optimizar su teléfono para su Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } uso con un único dispositivo Bluetooth. ficha Conectividad Debe desactivar esta función para poder } Bluetooth } Visibilidad } Mostrar conectar con más de un dispositivo teléfono...
Bluetooth % 59 El software del teléfono o la tarjeta de memoria. Sony Ericsson PC Suite. Para utilizar el modo de transferencia Transferencia de archivos de archivos mediante el cable USB Conecte el cable USB al teléfono y al...
Página 66
Para desconectar con seguridad el cable USB Para utilizar el modo de teléfono Cuando utilice el modo de transferencia Ordenador: instale Sony Ericsson de archivos, haga clic con el botón PC Suite desde el CD suministrado derecho en el icono de disco extraíble con el teléfono.
} Servicio actualización. con el teléfono conectado se encuentran Seleccione Versión de software. en Sony Ericsson PC Suite. Para utilizar el Servicio de actualización por aire Servicio de actualización Desde el modo en espera, seleccione Puede actualizar el teléfono con el Menú...
Más funciones Desplácese hasta Señal de alarma:, seleccione Editar y elija la radio o un Despertador, calendario, tareas, perfiles, sonido. hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM Desplácese hasta una opción y seleccione Guardar. Alarmas Para apagar la señal de la alarma Puede establecer un sonido o la radio cuando suena como señal de alarma.
Página 69
Para ver una cita Para definir cuándo deben sonar los recordatorios Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Desde el modo en espera, seleccione Calendario. Menú } Organizador } Calendario Seleccione un día. } Más } Opc. avanzadas Desplácese hasta una cita y seleccione Recordatorios.
Página 70
Para volver a utilizar una tarea Para añadir una nota existente Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Desde el modo en espera, seleccione Notas. Menú } Organizador } Tareas. Nueva nota } Seleccione Añadir. Desplácese hasta una tarea Introduzca la nota y seleccione y seleccione Ver.
Temporizador, cronómetro Para ver y modificar un perfil • Desde el modo en espera, seleccione y calculadora Menú } Ajustes } ficha General Para usar el temporizador } Perfiles } Más } Ver y editar. Desde el modo en espera, seleccione El nombre del perfil Normal no se puede Menú...
Bloqueo de la tarjeta SIM Para modificar el PIN Desde el modo en espera, El bloqueo de tarjeta SIM protege Menú } Ajustes } seleccione ficha su suscripción. Al cambiar las General } Seguridad } Bloqueos tarjetas SIM, el teléfono trabaja con } Protección SIM } Cambiar PIN.
En caso de que olvide el código } Seguridad } Bloqueos } Bloqueo nuevo, deberá entregar el teléfono a su auto. proveedor local de Sony Ericsson. Para configurar el bloqueo del Pantalla teléfono Desde el modo en espera, seleccione Brillo Menú...
Resolución de Para reiniciar el teléfono Desde el modo en espera, seleccione problemas Menú } Ajustes } ficha General } Restablecer ¿Por qué no funciona el teléfono como maestro. deseo? Seleccione una opción. Cuando aparezcan instrucciones, Algunos problemas requieren la seleccione Continuar.
Página 75
Asegúrese de que la batería está El teclado no se bloquea cuando el correctamente insertada % 4 Para teléfono se introduce en una funda de transporte. insertar la tarjeta SIM y la batería. La tecnología utilizada en el teléfono No puedo utilizar los MMS o mensajes puede activar el teclado cuando se sitúa de imagen del teléfono cerca (aproximadamente ½...
Página 76
Mensajes de error PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Ha introducido el código PIN o PIN2 Insertar tarjeta SIM incorrecto tres veces seguidas. Para No hay ninguna tarjeta SIM en desbloquear % 70 Bloqueo de la el teléfono o, si la hay, puede que tarjeta SIM.
Cargando... Batería no reconocida. • Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente. • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. La batería que está utilizando • Garantía limitada del fabricante. Podrá obtener más no es una batería aprobada de información sobre las condiciones de garantía en la...
Página 78
Si desea obtener más información sobre funciones En el caso improbable de que se tenga que reparar y servicios específicos del operador, póngase en el producto, llévelo al punto de venta en el que contacto con el operador de red. lo adquirió...
Página 79
Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com (92-21) 111 22 55 73 Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200...
Página 80
• No utilice el teléfono cerca de equipos médicos sin Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson pedir permiso al fisioterapeuta o personal médico diseñados para su modelo. No se pueden diseñar autorizado.
Página 81
Le recomendamos que utilice sólo soluciones hacer que el teléfono consuma más energía de la de dispositivos de manos libres de Sony Ericsson necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de diseñadas para el producto.
Página 82
Sony Ericsson general. Los niveles incluyen un margen de seguridad para transportarlo encima diseñado para este fin. No...
Página 83
Servicio de • No empuje ni doble el extremo del adaptador de Atención al Cliente de Sony Ericsson la tarjeta de memoria con demasiada fuerza. local. •...
Página 84
Software. La licencia se dará por resuelta con precaución para evitar que resulte excesivo efecto inmediato en caso de que se incumpla y perjudicial para el oído. Sony Ericsson no ha alguno de los términos y condiciones de la misma. Información importante...
Página 85
Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas realizará ningún reembolso por pérdidas. Antes nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com de enviar su Producto Sony Ericsson para que lo para obtener más información. reparen o lo sustituyan, usted deberá realizar copias de seguridad de toda la información almacenada...
Página 86
Sony Ericsson sobre el uso y el que no sean accesorios originales de Sony Ericsson mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco diseñados para el Producto.
Página 87
BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, de Sony Ericsson venda un Producto idéntico. Para EN LA MEDIDA EN QUE Sony Ericsson PUEDA averiguar si el Producto se vende en el país donde se RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO encuentra, llame al Servicio de Atención al Cliente de...
Declaration of Conformity for W580i This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to We, Sony Ericsson Mobile Communications AB the following two conditions: (1) This of Nya Vattentornet device may not cause harmful SE-221 88 Lund, Sweden...