Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Instrucciones De Instalación
Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Instrucciones De Instalación

Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Instrucciones De Instalación

Inversores, para inyección a red
Ocultar thumbs Ver también para Symo Advanced 10.0-3 208-240:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Symo Advanced - Installa-
tion
10.0-3 208-240
12.0-3 208-240
15.0-3 480
20.0-3 480
22.7-3 480
24.0-3 480
42,0426,0296,ES 014-28092020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instrucciones de instalación
Inversores, para inyección a red

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240

  • Página 1 Instrucciones de instalación Fronius Symo Advanced - Installa- tion Inversores, para inyección a red 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 15.0-3 480 20.0-3 480 22.7-3 480 24.0-3 480 42,0426,0296,ES 014-28092020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Seguridad Generalidades Instalaciones eléctricas Cierre rápido (Rapid Shutdown) Selección del emplazamiento y posición de montaje Explicación de las instrucciones de seguridad Seguridad Uso previsto Selección del emplazamiento Posición de montaje del inversor Selección del emplazamiento en general Ejemplo: Instalación de varios inversores Los módulos solares no se deben conectar a tierra Transmisor Power Line Communication (PLC)
  • Página 4 Colgar el inversor al soporte de fijación Primera puesta en servicio Primera puesta en marcha del inversor Opciones Memoria USB como Datalogger y para actualizar el software del inversor Memoria USB como Datalogger Datos en la memoria USB Volumen de datos y capacidad de la memoria Memoria intermedia Memorias USB adecuadas Memoria USB para actualizar el software del inversor...
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad Generalidades Este manual incluye instrucciones importantes sobre el inversor que deben cumplirse en relación con la instalación y el mantenimiento del mismo. El inversor ha sido diseñado y comprobado según las disposiciones de seguridad inter- nacionales. Debido a sus componentes eléctricos y electrónicos, es necesario tener en cuenta determinadas medidas de precaución durante la instalación y el servicio del inversor.
  • Página 6 En caso de que se utilice un sistema de cierre al nivel de la serie fotovoltaica en el módulo solar en combinación con el inversor, se debe utilizar este etiquetado según el NEC (apartado 690.12), CEC (apartado 64-218): SOLAR PV SYSTEM EQUIPPED WITH RAPID SHUTDOWN SOLAR PV SYSTEM IS EQUIPPED WITH RAPID SHUTDOWN.
  • Página 7 Proceso de "Autotest" manual: Se puede activar un "Autotest" manual a través de la interrupción de la conexión CA (p. ej., un disyuntor de CA). La descarga debe medirse y comprobarse con un multímetro. Error del "Autotest" automático: AC_SystemFailure...
  • Página 8: Selección Del Emplazamiento Y Posición De Montaje

    Selección del emplazamiento y posición de mon- taje Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶ Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial.
  • Página 9: Uso Previsto

    ¡Poner el inversor exclusivamente en servicio con los tornillos de fijación correcta- mente apretados! ¡Observación! Fronius no asume ningún coste por pérdidas de producción, costes de instalador, etc., que puedan producirse debido a un arco voltaico detectado y sus conse- cuencias.
  • Página 10: Selección Del Emplazamiento

    Se considera también uso previsto: La lectura completa y el cumplimiento de todas las observaciones, así como de las instrucciones de seguridad y peligro incluidas en el manual de instrucciones y las instrucciones de instalación El cumplimiento de los trabajos de mantenimiento El montaje según las instrucciones de instalación Al configurar la instalación fotovoltaica, garantizar que todos los componentes funcionen exclusivamente dentro de su gama de servicio admisible.
  • Página 11 ¡IMPORTANTE! No se debe montar ni utilizar el inversor a una altura 10.0-3 - 12.0-3 208-240 ft. (m) superior a 11154 ft. (3400 m) sobre el nivel del mar. DC max 0 - 11154 ft. 600 V (0 - 3400 m) La máxima tensión CC del inversor varía en función de la altura sobre el nivel del mar.
  • Página 12: Posición De Montaje Del Inversor

    Posición de mon- taje del inversor El inversor resulta adecuado para el montaje vertical en una columna o pared vertical. El inversor resulta adecuado para una posición de montaje horizontal. El inversor resulta adecuado para el montaje sobre una superficie inclinada.
  • Página 13: Selección Del Emplazamiento En General

    No montar el inversor con una inclinación unilateral con las conexio- nes orientadas hacia abajo. No montar el inversor en el techo. Selección del En cuanto a la selección del emplazamiento del inversor, se deben tener en cuenta los emplazamiento siguientes criterios: en general Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable...
  • Página 14: Ejemplo: Instalación De Varios Inversores

    Ejemplo: Insta- Installation example of several inverters lación de varios inversores DC = DATCOM DC = DATCOM DC = AC ~ AC ~ AC ~ Los módulos El inversor ha sido concebido exclusiva- solares no se mente para la conexión y la utilización con deben conectar a módulos solares no conectados a tierra.
  • Página 15: Actividades Preparatorias

    Actividades preparatorias...
  • Página 17: Montar El Soporte De Fijación

    Montar el soporte de fijación Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por la tensión residual de los condensadores. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de descarga es de 5 minutos. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión y en los contactos de la zona de conexión.
  • Página 18: Montar El Soporte De Fijación En Una Pared

    Lock Montar el soporte El soporte de fijación debe fijarse en al menos 4 puntos. de fijación en una pared NO NEMA ENCLOSURE TYPE...
  • Página 19: Montar El Soporte De Fijación En Un Soporte Metálico

    Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm) Montar el soporte El soporte de fijación se debe apretar en al menos 4 puntos. de fijación en un soporte metálico Evitar la torsión o ¡Observación! Durante el montaje del soporte de fijación en la pared o en una columna, deformación del debe prestarse atención a que el soporte de fijación no se deforme ni retuerza.
  • Página 20: Puntos De Rotura Nominales

    Puntos de rotura nominales Seguridad ¡OBSERVACIÓN! En caso de utilizar las entradas de cables en el lado posterior, tener en cuenta lo siguiente: impermeabilizar hasta conseguir el tipo de protección NEMA4X antes del servicio en el exterior. ¡OBSERVACIÓN! En caso de montaje en zonas exteriores, deben utilizarse exclusivamente racores de conducto y conductos impermeables.
  • Página 21: Romper O Abrir Los Puntos De Rotura Nominales (Knockouts)

    ¡IMPORTANTE! Los puntos de rotura nominales en el lado posterior del soporte mural son de metal. ¡PRECAUCIÓN! Existe peligro de cortocircuito debido a piezas metálicas rotas procedentes de un punto de rotura nominal. Las piezas metálicas rotas en el inversor pueden provocar cortocircuitos si el inversor se encuentra bajo tensión.
  • Página 25: Redes De Corriente Adecuadas

    Redes de corriente adecuadas Delta Sin conductor neutro Configu- Tensión nominal: Inversores adecuados: ración: 208 V Symo Advanced 240 V 10.0-3 208-240 / 12.0-3 220 V 208-240 220 V L2-L3 50 Hz 208 - 240 V 50HZ 120° Microgrid 208 V MG 3P Microgrid 240 V MG 1P...
  • Página 26: Conectar El Inversor A La Red Pública (Lado Ca)

    ▶ Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. ▶ Las actividades de mantenimiento y servicio solo deben ser realizadas cuando se hayan separado entre sí...
  • Página 27: Cables Admisibles

    ¡OBSERVACIÓN! Al conectar cables de aluminio: ▶ Tener en cuenta las directivas nacionales e internacionales para la conexión de cables de aluminio. ▶ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante de los cables, en particular si es necesario comprobar anualmente el asiento firme de los cables. ¡OBSERVACIÓN! Formar con los cables un bucle de al menos 4 in.
  • Página 28 CA y CDC = cable de aluminio (Al) Para el cableado se permiten los siguientes hilos y combinaciones de hilos ¡Seleccionar secciones transversales de cables suficientes en función de la potencia real del equipo! circu- hilo de hilo fino/circular circular/circular de hilo fino/de hilo fino fino 6/12...
  • Página 29: Preparar Los Cables De Aluminio Para La Conexión

    Cobre (Cu) / Aluminio (Al) AWG 10 / AWG 10 Preparar los Los bornes de conexión en el lado CA resultan adecuados para conectar cables de alu- cables de alumi- minio monohilo circulares. Debido a que la reacción del aluminio con el aire crea una nio para la capa de óxido resistente no conductora, es necesario observar los siguientes puntos conexión...
  • Página 30 Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal 0.6 in. (15 mm) AC ~ max. 80 A ≥ 100 mA ΔN § National Standards Type A Si se instalan los cables CA a través del eje del interruptor principal CC o transver- salmente por encima del bloque de conexión del interruptor principal CC, estos elementos pueden sufrir daños...
  • Página 31: Máxima Protección Por Fusible En El Lado De Corriente Alterna

    National Standards Type A Máxima Inversor Fases Potencia CA protección por fusible Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 10000 W C 80 A Fronius Symo Advanced 12.0-3 208-240 12000 W C 80 A Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 15000 W C 80 A Fronius Symo Advanced 20.0-3 480...
  • Página 32: Seccionador Ac Y/O Dc Externo Adicional

    100 mA de corriente mínima de disparo. No obstante, en casos concretos y en función de las circunstancias locales, pueden producirse activaciones erróneas del interruptor diferencial tipo A. Es por ello que Fronius recomienda utilizar un interruptor diferencial adecuado para el convertidor de frecuencia.
  • Página 35: Conectar Las Series De Módulos Fotovoltaicos Al Inversor

    ▶ Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. ▶ Las actividades de mantenimiento y servicio solo deben ser realizadas cuando se hayan separado entre sí...
  • Página 36: Fusibles De Serie Fotovoltaica

    ¡PRECAUCIÓN! Peligro de sobrecarga en el inversor. El inversor puede resultar dañado. ▶ Tener en cuenta la máxima intensidad de corriente admisible de los diferentes ran- gos de potencia (ver la tabla A). ▶ Conectar como máximo 33 A a un solo borne de conexión CC. ▶...
  • Página 37: Cables Admisibles

    La corriente de cortocircuito I máxima por cada borne de conexión es de 15 A. En caso necesario, se puede seleccionar una corriente de disparo de más de 15 A para los fusibles de serie fotovoltaica. No obstante, la corriente de disparo no debe ser supe- rior a 20 A.
  • Página 38 CA y CC = cable de cobre (Cu) Para el cableado se permiten los siguientes hilos y combinaciones de hilos ¡Seleccionar secciones transversales de cables suficientes en función de la potencia real del equipo! circu- hilo de hilo fino/circular circular/circular de hilo fino/de hilo fino fino 6/12...
  • Página 39: Generalidades Acerca De Los Módulos Solares

    Verificado y comprobado según UL No comprobado según UL, se permite la conexión Solo con casquillos Utilizar hilo fino PV (ZKLA) o bifilar No comprobado según UL, se permite la conexión; AWG 16 solo con casquillos CA~ AWG mín. según NEC 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 AWG 10 / AWG 10...
  • Página 40: Conexión De Cables De Aluminio

    Tener en cuenta el coeficiente de temperatura que figura en la ficha de datos de los módulos solares. Gracias a programas de cálculo adecuados como, por ejemplo, el Fronius Solar.configurator (disponible en https://www.solarweb.com), se obtienen los valores exactos para el dimensionamiento de los módulos solares.
  • Página 41: Conectar Las Series De Módulos Fotovoltaicos Al Inversor

    Conectar las ¡PRECAUCIÓN! series de módulos fotovol- Peligro por cables PV mal conectados y por la tensión de los módulos solares. taicos al inversor La consecuencia pueden ser daños en el inversor. ▶ Comprobar la polaridad y la tensión de las series de módulos fotovoltaicos antes de realizar la conexión;...
  • Página 42 10.0-3 - 24.0-3 480 ft. (m) DC max > 9842 - 11154 ft. 850 V 10.0-3 - 12.0-3 208-240 (> 3000 - 3400 m) > 8202 - 9842 ft. ft. (m) 900 V DC max (> 2500 - 3000 m) >...
  • Página 43: Cableado Solar.net

    Cableado Solar.Net...
  • Página 45: Comunicación De Datos

    Comunicación de datos Instalar los cables de comu- nicación de datos 22 lbf.in 2.5 Nm...
  • Página 46: Montar El Datamanager En El Inversor

    Instalar los cables en la zona de comunicación de datos del inversor y realizar la conexión en "IN" y "OUT" de Fronius Solar.Net. Encajar las clavijas finales en las conexiones de Fronius Solar.Net que queden libres. Montar el Data- ¡PELIGRO!
  • Página 47 ¡IMPORTANTE! Romper solo una abertura para el circuito impreso durante el montaje del Datamanager en el inversor. TX20 10.6 lbf.in 1.2 Nm...
  • Página 49: Actividades Finales

    Actividades finales...
  • Página 51: Impermeabilizar El Tubo De Cables

    Impermeabilizar el tubo de cables ¡OBSERVACIÓN! La condensación dentro de los conduc- tos puede dañar el inversor o los com- Outside Inside ponentes de los sistemas fotovoltaicos. Para evitar una circulación de aire y una condensación no deseadas en los conduc- tos, ▶...
  • Página 52: Colgar El Inversor En El Soporte De Montaje

    Colgar el inversor en el soporte de montaje Colgar el inversor ¡PELIGRO! al soporte de fijación Riesgo de conexión insuficiente del conductor protector. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Los tornillos de la caja garantizan una conexión adecuada del conductor protector para la puesta a tierra de esta y no deben sustituirse nunca por otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector.
  • Página 53 Lock 22.1 lbf.in / 2.5 Nm 4.3 in.
  • Página 54 22.1 lbf.in 2.5 Nm Lock...
  • Página 55: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio Primera puesta ¡PELIGRO! en marcha del inversor Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Solo el personal cualificado debe poner en servicio el inversor en el marco de las disposiciones técnicas.
  • Página 56 NL* Para más información sobre "Puntos de activación ajustables en campo" e "Interactivo para uso especial", ver www.fronius.com/QR-link/42042102339 C O N F I G L o a d i n g C o u n t r y S e t u p...
  • Página 57: Opciones

    Opciones...
  • Página 59: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    Borrar siempre todos los archivos (sys, fld, csv) a la vez. Archivo de registro DALO.fld: permite leer los datos en Fronius Solar.access. En el manual de instrucciones "DATCOM en detalle" (http://www.fronius.com) encontrará información más detallada sobre el software Fronius Solar.access. Archivo de registro DATA.csv: permite leer los datos en un programa de hoja de cálculo (por ejemplo: Microsoft®...
  • Página 60: Volumen De Datos Y Capacidad De La Memoria

    N.º inversor Tipo de inversor (código DATCOM) Intervalo de registro en segundos Energía en vatiosegundos con respecto al intervalo de registro Potencia reactiva inductiva Potencia reactiva capacitiva Valores medios durante el intervalo de registro (tensión CA, corriente CA, tensión CC, corriente CC) Información adicional Volumen de Por ejemplo, una memoria USB de 1 GB es capaz de registrar los datos durante unos 7...
  • Página 61: Memoria Intermedia

    FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos. Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación...
  • Página 62: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte derecha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpa- deando). ¡Observación! En caso de aplicaciones externas debe tenerse en cuenta que la función de las memorias USB convencionales a menudo solo queda garantizada en un rango de temperaturas limitado.
  • Página 63: Opciones

    Opciones Opciones ¡OBSERVACIÓN! Se suministra un carril DIN para montar accesorios eléctricos, incluyendo pro- tección contra exceso de corriente, medidor de corriente, radio o módem celular, entre otros. Las dimensiones máximas de montaje para todos los dispositivos son de 4 (altura) x 4,75 (longitud) x 2,59 (pulgadas).
  • Página 65: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento...
  • Página 67: Indicaciones Para El Mantenimiento

    ¡Comprobar una vez al año el asiento firme de todos los prensaestopas! Las actividades de mantenimiento y servicio solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. Limpieza Limpiar el inversor con un trapo húmedo si fuera necesario.
  • Página 68 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Tabla de contenido