Rear Axle • L'essieu arrière
WARNING
Choking Hazard:
remove and
immediately
discard plastic
end caps on the
rear axle.
6
7
• El eje trasero
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement:
enlevez et jetez
immédiatement les
embouts de plastique
sur l'essieu arrière.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
ADVERTENCIA
peligro de estrangulación:
Saque y deseche
inmediatamente las
tapas de plástico de los
extremos de las clavijas
del eje trasero.
Recline front seat before turning
stroller over.
Inclinez le siège avant, avant de
retourner la poussette.
Recline el asiento delantero
antes de dar vuelta el cochecito.
Brake levers point toward rear
of stroller. CHECK that rear
axle is securely attached by
pulling on brake assembly.
Leviers des freins vers
l'arrière de la poussette.
ASSUREZ-VOUS que l'essieu
arrière est attaché solidement
en tirant sur l'assemblage
du frein.
Las palancas del freno deben
apuntar hacia la parte trasera
del cochecito. VERIFIQUE
que el eje trasero esté bien
conectado tirando del
equipo de frenos.
11
de
7026-6-02