Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. tion gemäß den Angaben in den technischen Daten wird Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, nur mit original BALLUFF-Zubehör zugesichert, die Ver- dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine Gefah- wendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsaus- ren für Personen und Sachen entstehen können.
Página 3
Rotationskörper: der minimale Durchmesser von signal: 30 mm soll nicht unterschritten werden. BML-…M3_ _… (1 mm ohne/ –0,1…+0,4 mm mit Referenzsignal) (Maßkörperbreite 10 mm) BML-…M500… (2 mm ohne – Abstände/Winkel Referenzsignal) < ±1° X (tangentialer Versatz) Pitch < ±1° Nur rotative Anwendungen: max. ±0,5 mm Roll < ±1° www.balluff.com deutsch...
Página 4
BML-S1F_-A/Q _ _ _ -M_ _ 0 - _ 0-… Inkrementelles magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA/KD_ _ und 11 3 BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA_ _-S284 12-adriges Kabel mit Sense-Leitungen (Messleitungen) zur Vermeidung von Spannungsabfall in der Zuleitung (siehe Tabelle, Pin 1…12, Schirm).
Página 5
Kabel zwischen Wegmesssystem, Steuerung und Strom- versorgung nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegen (induktive Einstreuungen möglich). Kabel zugentlastet verlegen. Kabellänge Länge des Kabels max. 20 m. Längere Kabel sind einsetz- bar, wenn durch Aufbau, Schirmung und Verlegung fremde Störfelder wirkungslos bleiben. www.balluff.com deutsch...
BALLUFF accessories. Use of any other components will not result in hazards to persons or equipment. void the warranty. Non-approved use is not permitted and...
Página 7
BML-…M3_ _… (1 mm without/ –0.1…+0.4 mm (magnetic 30 mm must not be fallen below. with reference signal) tape width 10 mm) BML-…M500… (2 mm without – reference signal) Distances/angles X (tangential offset) < ±1° Only rotative applications: max. ±0,5 mm Pitch < ±1° Roll < ±1° www.balluff.com english...
Página 8
BML-S1F_-A/Q _ _ _ -M_ _ 0 - _ 0-… Incremental Magnetic Linear Encoder Installation and connection (continued) BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA/KD_ _ und 11 3 BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA_ _-S284 12-wire cable with sense lines (measuring lines) to avoid voltage drops in the supply (see table, pin 1…12, shield). BML-S1F_ _ _-M_ _ _-_0-KF_ _ M12 plug pin assignment (view on pin side), BML-S1F_ _ _-M_ _ _-_0- KA_ _-S284...
(inductive stray noise is possible). The cable must be routed tension-free. Cable length Max. cable length 20 m. Longer cables may be used if their construction, shielding and routing prevent noise interference. www.balluff.com english...
L’exploitant doit en particulier prendre les caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les mesures nécessaires pour éviter tout danger pour les accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres personnes et le matériel en cas de dysfonctionnement du composants entraîne la nullité de la garantie. Toute système de mesure de déplacement.
Página 11
BML-…M3_ _… (1 mm sans / –0,1…+0,4 mm (largeur du avec signal de référence) corps de mesure 10 mm) BML-…M500… (2 mm sans – Distances / angles signal de référence) < ±1° X (décalage tangentiel) Pitch < ±1° Uniquement applications max. ±0,5 mm rotatives Roll < ±1° www.balluff.com français...
Página 12
BML-S1F_-A/Q _ _ _ -M_ _ 0 - _ 0-… Système de mesure de déplacement à codage magnétique incrémental Montage et raccordement (suite) BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA/KD_ _ und 11 3 BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA_ _-S284 Câbles à 12 conducteurs avec lignes « Sense » (lignes de mesure) permettant d’éviter les chutes de tension dans le câble d’alimentation (voir tableau, broche 1…12, blindage).
Ne poser le câble que lorsque celui-ci est déchargé de toute tension. Longueur de câble Longueur max. du câble 20 m. Il est possible d’utiliser des câbles plus longs si la structure, le blindage et le câblage empêchent toute nuisance venant de champs perturbateurs externes. www.balluff.com français...
Página 14
è garantito soltanto con accessori originali rischio per persone e cose in caso di difetti del sistema di BALLUFF, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione misura della corsa. della responsabilità. L’uso improprio non è consentito e...
Página 15
BML-…M3_ _… (1 mm senza/ –0,1…+0,4 mm (larghezza con segnale di riferimento) corpo di misura 10 mm) Distanze/angolo BML-…M500… (2 mm – < ±1° senza segnale di riferimento) Pitch < ±1° X (spostamento tangenziale) Roll < ±1° Solo applicazioni rotative: max. ±0,5 mm www.balluff.com italiano...
Página 16
BML-S1F_-A/Q _ _ _ -M_ _ 0 - _ 0-… Sistema di misura della corsa con codifica magnetica incrementale Montaggio e collegamento (continua) BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA/KD_ _ und 11 3 BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA_ _-S284 Cavo a 12 fili con linea sensibile (circuiti di misura) per evitare cadute di tensione nella linea di alimentazione (vedere la tabella, pin 1…12, schermatura).
Página 17
(sono possibili interferenze induttive). Posare il cavo senza tensione. Lunghezza dei cavi Lunghezza del cavo max. 20 m. Possono essere utilizzati cavi più lunghi qualora, data la costruzione, la schermatura e la posa in opera, i campi elettrici esterni non producono alcun effetto. www.balluff.com italiano...
BALLUFF; el uso de las personas y daños materiales si se produce algún otros componentes provoca la exoneración de defecto en el sistema de medición de desplazamiento.
Página 19
BML-…M3_ _… (1 mm sin/ –0,1…+0,4 mm con señal de referencia) (anchura de cuerpo de medición 10 mm) BML-…M500… (2 mm sin – Distancias/ángulos señal de referencia) < ±1° X (desplazamiento tangencial) Pitch < ±1° Solo aplicaciones rotativas: max. ±0,5 mm Roll < ±1° www.balluff.com español...
Página 20
BML-S1F_-A/Q _ _ _ -M_ _ 0 - _ 0-… Sistema de medición de desplazamiento incremental de codificación magnética Montaje y conexión (continuación) BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA/KD_ _ und 11 3 BML-S1F_ _ _-M_ _ 0-_0-KA_ _-S284 Cable de 12 hilos con líneas de detección (líneas de medición) para evitar caídas de tensión en la alimentación (véase la tabla, pin 1…12, blindaje).
Página 21
Tienda los cables descargados de tracción. Longitud de cable Longitud del cable máx. 20 m. Pueden utilizarse cables de mayor longitud si, debido a la estructura, al blindaje y al tendido, no producen ningún efecto los campos perturbadores externos. www.balluff.com español...