CONTENTS ALL REFRIGERATOR CAUTION Owner’s Use and Care Guide Read and follow all safety rules and • Safety Instructions operating instructions before first use of this • Installation Instructions product. • Operating Instructions • Assembly Instructions PRECAUTION • Care and Maintenance •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA INSTALLATION RÉGLABLE NO USE UN CORDÓN DE PROLONGACIÓN ELÉCTRICA: Use un tomacorriente de pared exclusi- vo. No conecte su refrigerador a cordones de prolon- Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de gación eléctrica o junto a cualquier otro electrodomés- un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el tico en el mismo tomacorriente de pared.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CÓMO DESECHAR LOS APARATOS USADOS Cuando su aparato quede inutilizable definitivamente, deséchelo en forma segura. Si el aparato está equipado con un mecanismo de bloqueo de puerta que no pueda abrirse desde el interior (pestillo, perno), asegúrese de retirar dicho mecanismo, deshabilitarlo o destruirlo antes de desechar el producto.
INSTRUCCIONES D’INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS 3. Puerta de acero inoxidable/puerta 1. Mesada y barandilla negro cromada 4. Patas niveladoras o rueditas 2. Controles/indicadores opcionales (incluidas) electrónicos LAS INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE LA PUERTA 7. Coloque la puerta principal nueva mente en el gabinete 1.
INSTRUCCIONES D’INSTALACIÓN LAS INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE LA PUERTA (continuado) INSTALACION DE LAS RUEDAS Las rueditas con traba deben instalarse en el frente de la unidad para facilitar el acceso. 1. Acueste la unidad sobre su parte posterior. 2. Quite las cuatro (4) patas ajustables. 3.
INSTRUCIÓNES OPERADORAS CÓMO ESTABLECER LA TEMPERATURA DE FUN- CONTROLES CIONAMIENTO:Para establecer o cambiar la temper- atura de funcionamiento: 1) Pulse y suelte cualquiera de ELECTRÓNICOS los botones (de control de temperatura). La pantalla LED mostrará temporalmente (en modo parpadeante) la temperatura establecida durante aproxi- madamente 5 segundos (si usted no establece/cambia la temperatura de funcionamiento durante esos 5 segundos, la pantalla volverá...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Instalación del riel superior (como se muestra en la Fig. 1.) 2. Instalación del soporte de cilindro de CO2: Coloque el soporte del cilindro sobre los cuatro tachones ubicados en la pared exterior trasera del gabinete. (No necesita herramientas).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA PERÍODO DE VACACIONES Para limpiar el interior, utilice un trapo suave y una mez- Para los periodos cortos de vacaciones, deje el control cla de una cucharada de bicarbonato de sosa disuelta en su configuración normal.Durante los largos periodos en un cuarto de agua.
Amenudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-263-2629...
Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será nulo. Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño a otros componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adecuado o inadecuado.
Para pedir servicio y/o la localización del depósito del servicio lo más cerca posi- ble usted, llama Danby gratis. Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre la información siguiente: •...