Renault Radio Connect R&Go Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Radio Connect R&Go:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Radio Connect R&Go

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault Radio Connect R&Go

  • Página 1 Radio Connect R&Go...
  • Página 3 Español ..............Português ............. Polski ..............
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones de utilización ............Descripción general .
  • Página 6: Precauciones De Utilización

    PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN (1/2) Es imperativo seguir las precauciones de utilización del sistema que se detallan a continuación, por razones de seguridad o por riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre. Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema de audio –...
  • Página 7 El fabricante adopta todas las precauciones necesarias para asegurarse de que sus datos personales se procesen con total seguridad. Para obtener más información sobre el uso de sus datos y sus derechos, vaya a www.renault.com. La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características conocidas en la fecha de concepción de este documento.
  • Página 8: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2) Introducción Funciones de la radio Función audio auxiliar El sistema audio garantiza las funcio- La radio permite escuchar emisoras de Puede escuchar su reproductor de nes siguientes: radio en las bandas siguientes: FM (fre- audio directamente en los altavoces de cuencia modulada) y AM (modulación su vehículo.
  • Página 9: Función De Telefonía Manos Libres

    DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2) Función de telefonía manos – seleccione «Bluetooth» girando y pulsando la moleta 5 o, según la dis- libres posición del panel del sistema de El sistema de telefonía manos libres audio, seleccione «Bluetooth» pul- Bluetooth® garantiza las funciones si- sando el botón 14 y, a continuación, guientes sin necesidad de manipular el confirme su elección pulsando el...
  • Página 10: Presentación De Los Mandos

    PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/8) Frontales del Mandos bajo el volante sistema...
  • Página 11 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/8) Frontal del sistema Mandos bajo el volante...
  • Página 12 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/8) Mandos en el volante...
  • Página 13 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/8) Función AUDIO Función TELEFONÍA – Pulsar: encendido/apagado. – Botón rotativo: permite ajustar el volumen de la fuente de audio que se esté escuchando. Visualizador de informaciones. – Presión breve: elegir la fuente radio y la banda de fre- cuencias: FM1 →...
  • Página 14 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (5/8) Función AUDIO Función TELEFONÍA – Presión breve: acceder al menú «Teléf.». – Presión prolongada: volver a llamar al último número. Recepción de una llamada: – presión breve: contestar a la llamada; – presión prolongada: rechazar la llamada. Durante la llamada: permite finalizar la llamada en curso.
  • Página 15 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (6/8) Función AUDIO Función TELEFONÍA Reducir el volumen de la fuente de audio que se está escuchando. (Únicamente para los mandos C, D y G) 17 + 19 – Silenciar el sonido de la fuente de radio que se está escuchando; –...
  • Página 16 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (7/8) Función AUDIO Función TELEFONÍA – Presión breve: validar una acción. – Presión breve: validar una acción. Pulsación prolongada: Pulsación prolongada: – volver a la pantalla / al nivel anterior mientras se navega – volver a la pantalla / al nivel anterior mientras se por los menús;...
  • Página 17 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (8/8) Función AUDIO Función TELEFONÍA – Presión breve: activar el reconocimiento de voz. – Pulsación breve: desactivar el reconocimiento de voz. Recepción de una llamada: – presión breve: contestar a la llamada; – presión prolongada: rechazar la llamada. Durante la llamada: permite finalizar la llamada en curso.
  • Página 18: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Encendido y apagado Selección de la fuente Para cambiar de fuente multimedia y radio, pulse el botón 15 en el mando de Pulse brevemente el mando de con- Para desplazarse por las diferentes la columna de dirección. trol 1 del panel delantero del sistema fuentes de audio, pulse sucesivamente de audio para conectar el sistema.
  • Página 19: Utilizar El Reconocimiento De Voz

    UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (1/2) Sistema de reconocimiento de voz El sistema de audio permite utilizar el sistema de reconocimiento de voz a través de su smartphone compatible. Esto hace posible gestionar con la voz las funcionalidades del smartphone, manteniendo las manos en el volante.
  • Página 20 UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (2/2) Desactivación – Pulse el botón 26 en el mando de la columna de dirección o 27 en el vo- lante para finalizar la sesión de reco- nocimiento de voz. Una señal acústica indica que el reco- nocimiento de voz está...
  • Página 21: Escuchar La Radio

    ESCUCHAR LA RADIO (1/4) Elegir una gama de ondas Búsqueda manual Se pueden memorizar hasta seis emi- soras por cada banda de frecuencia. Este modo le permite buscar emisoras Seleccione la banda deseada (FM1, manualmente mediante un barrido de Para seleccionar una emisora de radio FM2, DR1, DR2, AM, FM1 etc.) me- las frecuencias, pulsando el botón 7 del memorizada, pulse brevemente uno de...
  • Página 22: Ajustes De La Radio

    ESCUCHAR LA RADIO (2/4) Ajustes de la radio La información de tráfico se emite au- «Act. lista FM» tomática y prioritariamente cualquiera Esta función permite realizar una ac- Visualice el menú de ajustes pulsando que sea la fuente escuchada. tualización de todas las emisoras FM el botón 9 en el panel del sistema de Para activar o desactivar esta fun- de la región en la que se encuentre.
  • Página 23 ESCUCHAR LA RADIO (3/4) Para pasar de una frecuencia memori- – se inicia la actualización automática Selección de una emisora zada a otra, pulse uno de los botones de la lista de emisoras de radio digi- Seleccione la banda deseada (FM1, del teclado del panel delantero del sis- tal terrestre de la región.
  • Página 24: Visualización De Los Textos De Radio

    ESCUCHAR LA RADIO (4/4) Visualización de los textos de Guía de los programas «EPG» (DR) radio Cuando esta función está activada, su sistema de audio permite ver la progra- Para visualizar el menú de texto, pulse mación de las próximas emisiones del brevemente el botón 12 del panel de- día de la emisora.
  • Página 25: Fuentes Audio Auxiliares

    FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (1/4) Su sistema de audio tiene entradas Para acceder a los esquemas de árbol auxiliares para conectar una o más de archivos de la fuente de audio, fuentes de audio externas (unidad flash según el frontal del sistema de audio, USB, reproductor de MP3 , reproductor gire y presione el mando 5 o pulse los portátil Bluetooth®, etc.).
  • Página 26 FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (2/4) Toma Jack Lectura de audio Bluetooth® Conexión Para un dispositivo ya acoplado, efec- Para poder utilizar un dispositivo digital Conexión túe las siguientes operaciones: Bluetooth®, se debe emparejar al ve- Con un cable apropiado (no suminis- hículo la primera vez que se use (con- –...
  • Página 27: Aleatorio Mix

    FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (3/4) Utilización Pulse de nuevo 1 o 2 en el teclado del sistema de audio o pulse el botón 28 Su reproductor debe estar conectado al en el frontal del sistema de audio para sistema de audio para poder acceder a desactivar la reproducción aleatoria.
  • Página 28: Modo De Reproducción

    FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (4/4) Modo de reproducción El modo de reproducción viene indi- cado por el símbolo 3 PLAY, PAUSE o STOP. Pausa Para silenciar temporalmente el sonido, pulse simultáneamente los botones 17 y 19 en el mando bajo el volante o pulse brevemente el botón 18 en el mando bajo el volante.
  • Página 29: Acoplar, Desacoplar Un Teléfono

    ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (1/3) Conexión Bluetooth® – dependiendo del frontal del sistema de audio, seleccione «Buscar disp.» Para activar la función Bluetooth® del girando y presionando el mando 5 o sistema, dependiendo del frontal del pulse los botones 14 y valide con el sistema de audio, seleccione Bluetooth botón 25.
  • Página 30 ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/3) Al cabo de sesenta segundos, si el aco- – aparecerá el mensaje «Reintroducir Si se alcanza el número máximo de te- plamiento falla, repita estas operacio- PIN» en la pantalla del sistema y se léfonos acoplados con el sistema de nes.
  • Página 31: Desacoplar Un Teléfono

    ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (3/3) – dependiendo del frontal del sistema de audio, seleccione «Eliminar disp.» girando y presionando el mando 5 o pulse los botones 14 y valide con el botón 25; – dependiendo del frontal del sistema de audio, seleccione el teléfono Eliminar un teléfono que desee desemparejar en la lista girando y pulsando el mando 5 o...
  • Página 32: Conectar/Desconectar Un Teléfono

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/3) Conectar un teléfono Nota: Para obtener más información Nota: si al conectar con su sistema de acerca de la lista de teléfonos compa- telefonía manos libres usted ya está emparejado tibles, diríjase a un representante de la en comunicación, entonces el teléfono Su teléfono debe estar conectado al marca o consulte la página web del fa-...
  • Página 33: Fallo En La Conexión

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/3) Fallo en la conexión En caso de conexión fallida, por favor, compruebe que: – su teléfono está encendido; – la batería de su teléfono no está des- Buscar disp. Teléfono de Elodie cargada; Conectar tel. Teléfono de Pierre –...
  • Página 34: Información Del Teléfono

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (3/3) Entonces se visualiza un mensaje en la pantalla del sistema de audio confir- mando la desconexión del teléfono. Nota: si se encuentra en medio de una comunicación en el momento de la desconexión de su teléfono, esta se Conectar tel.
  • Página 35: Realizar / Recibir Una Llamada

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/4) Llamar a un contacto de la Pulse el botón «6» en el teclado del panel del sistema de audio. Navegue agenda telefónica por sus contactos por orden alfabé- Cuando se realiza el acoplamiento de tico girando y pulsando el botón 5 o un teléfono, su lista de contactos se seleccione pulsando los botones 14 y,...
  • Página 36: Llamar A Un Contacto Que Figure En El Registro De Llamadas

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (2/4) Emitir una llamada marcando Seleccione el contacto o el número al que desea llamar y, a continua- un número ción, confirme su elección pulsando la Para visualizar el menú del teléfono, moleta 5 o seleccione pulsando los bo- pulse el botón 10 del panel delantero tones 14 y, a continuación, confirme su del sistema de audio, o 16, 21 o 26 en...
  • Página 37: Recibir Una Llamada

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (3/4) Para rechazar una llamada, mantenga pulsado el botón 10 del panel delantero del sistema de audio, o 18, 21 o 26 en el mando de la columna de dirección, o 28 en el volante. Puede rechazar una llamada entrante Llamada entrante seleccionando el icono 30 y, según el...
  • Página 38 REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (4/4) – confirme su elección pulsando la moleta 5 o el botón 25, dependiendo del panel del sistema de audio, o uti- lizando la moleta 20 en el mando de la columna de dirección. Gire la moleta 5 o seleccione pulsando los botones 14 y, a continuación, con- firme su elección pulsando el botón 25 o utilizando la moleta 20 en el mando...
  • Página 39: Cargador Inalámbrico

    – sobrecalentamiento de la zona de antes de efectuar el proceso de carga easyconnect.renault.com. inducción 1. Cuando la tempera- para que el resultado del mismo sea El cargador por inducción utiliza tura desciende, el proceso de carga óptimo.
  • Página 40 CARGADOR INALÁMBRICO (2/2) Es imperativo no dejar objetos (unidad flash USB, tarjeta SD, tar- jeta de crédito, joyas, llaves CD, monedas, etc.) en la zona de induc- ción de carga 1 durante el proceso de carga del teléfono. Retire todas Los objetos que se dejen en la zona las tarjetas magnéticas o las tarje- de carga de inducción 1 podrían so-...
  • Página 41: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA (1/4) ajustes de audio Puede modificar el valor de cada ajuste Volumen en función de la velocidad girando y presionando el mando 5 o El volumen del sistema de audio varía Abra el menú de ajustes pulsando el pulsando los botones 14 y validando con la velocidad del vehículo.
  • Página 42: Ajuste De La Hora

    AJUSTES DEL SISTEMA (2/4) Ajuste de la hora Ajustes de la radio Audio por defecto Abra el menú de ajustes pulsando el Esta función permite ajustar la hora. Los ajustes disponibles son los siguien- botón 9 del panel delantero del sis- tes: Abra el menú...
  • Página 43: Elección Del Idioma

    AJUSTES DEL SISTEMA (3/4) «Interrup. DR» (boletín informativo) «Act. lista DR» Los ajustes disponibles son los siguien- tes: Para activar o desactivar esta función: Consulte la información sobre «Act. lista DR» en el capítulo «Escuchar la – «Km/h»: ajuste del tono de llamada –...
  • Página 44 AJUSTES DEL SISTEMA (4/4) – dependiendo del frontal del sistema – seleccione una de las dos opciones – seleccione «Actualizar lista de con- de audio, seleccione una de las dos girando y presionando el mando 5 tactos» girando y presionando el opciones girando y presionando o pulse los botones 14 y valide con mando 5 o pulse los botones 14 y...
  • Página 45: R&Go: Descripción General

    R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (1/6) Presentación «R&Go» es una aplicación que puede descargarse en su smartphone o ta- bleta. Navegación Esta aplicación le permite acceder a Música varios menús: – «Navegación»; – «Multimedia»; Ahora – «Coche»; – «Teléf.»; – “Cambio hora”. Nota: si desea más información acerca de los teléfonos y las tabletas compa- tibles, diríjase a un representante de...
  • Página 46 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (2/6) Personalización de la página de inicio Puede personalizar la página de inicio de “R&Go”. Para ello, pulse el botón 11 o mantenga pulsado cualquier punto de la página de inicio personalizada Dolce Vita Elodie Elodie Maison y, a continuación, coloque una aplica- ción disponible en la parte inferior de la pantalla en la ubicación que desee.
  • Página 47 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (3/6) 19 Banda de radiofrecuencias, informa- ción de radiofrecuencias. 20 Acceso a los ajustes de sonido. 21 Lista de emisoras disponibles. 22 Gestión del volumen. Elodie FM Menú “Radio” Menú «Navegación» Este menú le permite escuchar emiso- El menú...
  • Página 48 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (4/6) Viva Pinacolada Menú “Multimedia” Menú «Coche» Menú «Teléf.» El menú “Multimedia” incluye todas las El menú “Coche” se utiliza para ges- El menú “Teléf.” permite el uso de su te- funciones para reproducir archivos de tionar determinados elementos del léfono en modo manos libres y propor- audio y las funciones siguientes: equipo, como el ordenador de a bordo...
  • Página 49: Soporte De Teléfono

    R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (5/6) Alarma de olvido del teléfono Para fijar el soporte de teléfono 44 en el sistema de audio de su vehículo, siga Con el motor y el sistema de audio apa- las siguientes indicaciones: gados, la aplicación «R&Go» muestra en la pantalla de su teléfono inteligente –...
  • Página 50 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (6/6) Para retirar el soporte de teléfono 44 de Carga con el puerto USB su sistema de audio: Cuando la toma USB de su teléfono – sostenga su teléfono a la vez que está conectada al puerto USB del so- pulsa el botón de las pinzas de su- porte de teléfono 44, puede cargar la jeción 45 y, a continuación, saque su...
  • Página 51: R&Go: Función Navegación

    R&GO: FUNCIÓN NAVEGACIÓN (1/2) 23 Acceso a la aplicación de navega- «Encontrar mi ción para gestionar los itinerarios vehículo» que ha introducido. 24 Acceso a la aplicación “Go To My Esta función le permite geolocalizar su Car” para geolocalizar su vehículo. vehículo para encontrarlo en un apar- 25 Establecimiento de la aplicación camiento, por ejemplo.
  • Página 52 R&GO: FUNCIÓN NAVEGACIÓN (2/2) «Ajustes de navegación» Esta función le permite configurar la aplicación de navegación elegida por defecto. En el menú “Navegación”, pulse “Ajustes de navegación” 25 y, a con- tinuación, seleccione la aplicación de navegación que desee utilizar de la lista de propuestas.
  • Página 53: R&Go: Función Multimedia

    R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (1/3) “Radio” Este menú le permite escuchar emiso- ras de radio y proporciona las siguien- tes funciones: – elegir una banda: “FM”, “DR” o Elodie's “AM”); Lullaby Radio – seleccionar una emisora utilizando Multimedia uno de los tres modos de búsqueda (“Frecuencia”, “Lista”...
  • Página 54 R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (2/3) La búsqueda realiza las funciones si- guientes: 54 Búsqueda por podcast; 55 búsqueda por título; 56 búsqueda por álbum; Radio Radio 57 búsqueda por género; Multimedia 58 búsqueda en listas de reproducción; Multimedia 59 búsqueda por artista. Nota: sólo pueden seleccionarse las fuentes disponibles.
  • Página 55 R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (3/3) “Sistema multimedia”. Listas Este menú le permite ajustar los si- guientes elementos: On the road 66 – Balance/Fader; Midnight chill – “Graves/Agudos”; – Instrucciones de voz; Morning juice – Volumen Bluetooth®; – «AUX In»; – «TA»; –...
  • Página 56: R&Go: Función Vehículo

    R&GO: FUNCIÓN VEHÍCULO (1/2) Tiene la posibilidad de obtener una 35 Acceso a los ajustes del menú puntuación global y consejos persona- “Coche” de la aplicación. lizados al final de cada uno de sus tra- 36 Acceso a su última evaluación del yectos.
  • Página 57 R&GO: FUNCIÓN VEHÍCULO (2/2) “Balance del “Cuadro de “Indicador de trayecto” instrumentos” consumo instantáneo y comportamiento de conducción” Esta función le permite evaluar su Esta función le permite acceder a los di- estilo de conducción en sus trayectos ferentes datos registrados en el cuadro anteriores: de instrumentos, como por ejemplo: Utilice esta función para ver el con-...
  • Página 58: R&Gofunción Telefonía

    R&GOFUNCIÓN TELEFONÍA (1/3) “Agenda” Pulse el icono “Agenda” para acceder a la agenda telefónica en su teléfono Bluetooth®. Tras conectar el sistema de audio con su teléfono Bluetooth® mediante la tec- nología inalámbrica Bluetooth®, los números de la agenda de su teléfono estarán disponibles a través de la apli- cación R&Go.
  • Página 59 R&GOFUNCIÓN TELEFONÍA (2/3) “Registro de “Marcar núm.” Mensajes llamadas” Utilice el registro de llamadas para Según el modelo de su teléfono, la fun- La función Mensajes le permite leer consultar: ción “Marcar núm.” le permite marcar o escuchar los mensajes de texto re- un número de teléfono y llamar a un cibidos mientras la aplicación R&Go –...
  • Página 60 R&GOFUNCIÓN TELEFONÍA (3/3) Agenda 11:00 - 12:00 12:00 - 13:00 13:00 - 14:00 “Agenda” La función “Agenda” le permite acce- der a todas las tareas (citas y even- tos diarios, etc.) guardadas en el ca- lendario de su teléfono o tableta. Si una dirección postal está...
  • Página 61: R&Go: Ajustes De Los Parámetros

    R&GO: AJUSTES DE LOS PARÁMETROS (1/2) «Ajustes de conexión» – información sobre su cuenta de usuario; Emparejamiento – los términos y las condiciones de Esta función le permite activar uso; Cambio hora Bluetooth® en su teléfono y buscar el – la conexión con el sistema de audio; sistema de audio de «MY CAR».
  • Página 62 R&GO: AJUSTES DE LOS PARÁMETROS (2/2) “Mis datos personales” «Activar la información de R&Go» Esta opción le permite ver información de protección de datos personales. Seleccione esta opción para activar o desactivar la visualización del botón de acceso directo de la aplicación. Esta “Soporte”...
  • Página 63: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/2) Descripción Causas posibles Soluciones No se oye ningún sonido. El volumen está al mínimo o en pausa. Suba el volumen o desactive la pausa. El sistema de audio no funciona y la El sistema de audio no está bajo tensión. Ponga el sistema de audio bajo tensión. pantalla no se enciende.
  • Página 64 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/2) Descripción Causas posibles Soluciones El teléfono no se conecta al sistema. – Su teléfono está apagado. – Encienda el teléfono. – La batería de su teléfono está descar- – Recargue la batería de su teléfono. gada. –...
  • Página 65 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) acoplar un teléfono ..........E.25 → E.27 favorito advertencia añadir ................E.42 alerta sonora y luminosa ..........E.45 eliminar ................E.42 agenda fuente auxiliar ..............E.21 teléfono ................E.54 agenda del teléfono ............E.31 gama de ondas ..............E.17 ajustes de audio ajustes de sonido ............E.51 ajustes multimedia ............E.51 hora ajustes del teléfono...
  • Página 66 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) parada ................E.14 parámetros texto de radio ajustes del teléfono ............E.58 información de texto ........E.49 → E.51 reinicialización del sistema ..........E.58 toma de accesorios ............E.45 precauciones de utilización ........E.2 – E.3 toma USB ............. E.21, E.45 – E.46 puesta en marcha ..............E.14 volumen ................E.14 R &...
  • Página 67 Sumário Precauções de utilização............Descrição geral .
  • Página 68: Precauções De Utilização

    PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (1/2) É imperativo tomar as precauções abaixo indicadas, durante a utilização do sistema, por razões de segurança e para evitar danos materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que se encontra Precauções relativas à manipulação do sistema de áudio –...
  • Página 69 O fabricante toma todas as precauções necessárias para garantir que os seus dados pessoais são processados em total se- gurança. Para saber mais sobre a utilização dos seus dados e sobre os seus direitos, consulte www.renault.com. A descrição dos modelos descritos neste manual foi concebida a partir das caraterísticas conhecidas à data da sua elabora- ção.
  • Página 70: Descrição Geral

    DESCRIÇÃO GERAL (1/2) Introdução Funções rádio Função áudio externa O sistema áudio assegura as seguintes O rádio pode ser utilizado para escu- Pode ouvir o aparelho áudio direta- funções: tar estações de rádio nas seguintes mente através dos altifalantes do seu bandas: FM (frequência modulada) e veículo.
  • Página 71: Função Bluetooth

    DESCRIÇÃO GERAL (2/2) Função telefone mãos-livres – selecione «Bluetooth» rodando e premindo o botão 5 ou, consoante O sistema de telefone mãos-livres a disposição do painel do sistema Bluetooth® assegura as seguintes fun- áudio, selecione «Bluetooth» pre- ções, libertando o condutor da necessi- mindo o botão 14 e, em seguida, dade de manipular directamente o te- confirme premindo o botão 25;...
  • Página 72: Apresentação Dos Comandos

    APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (1/8) Painéis do sistema Comandos sob o volante...
  • Página 73 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (2/8) Painel frontal do sistema Comandos sob o volante...
  • Página 74 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (3/8) Comandos no volante...
  • Página 75 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (4/8) Função ÁUDIO Função TELEFONE – Pressão: ligar/desligar. – Botão rotativo: regular o volume da fonte de áudio atualmente em escuta. Visor de informações. – Pressão breve: escolher a fonte de rádio e a gama de ondas: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. –...
  • Página 76 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (5/8) Função ÁUDIO Função TELEFONE – Pressão breve: aceder ao menu «Telefone». – Pressão longa: chamar o último número marcado. Na receção de uma chamada: – pressão breve: atender a chamada; – pressão prolongada: rejeitar a chamada. Durante uma chamada: terminar a chamada em curso.
  • Página 77 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (6/8) Função ÁUDIO Função TELEFONE Diminuir o volume da fonte de áudio em escuta. (Apenas no caso dos comandos C, D e G) 17 + 19 – Cortar o som da fonte de rádio em escuta; – cortar o som e colocar em pausa o leitor Bluetooth®, USB, leitor MP3. Rodar: Rodar: –...
  • Página 78 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (7/8) Função ÁUDIO Função TELEFONE – Pressão breve: validar uma ação. – Pressão breve: validar uma ação. Pressão longa: Pressão longa: – regressar ao ecrã/nível anterior durante uma deslocação – regressar ao ecrã/nível anterior durante uma desloca- nos menus;...
  • Página 79 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (8/8) Função ÁUDIO Função TELEFONE – Pressão breve: ativar o reconhecimento vocal. – Pressão breve: desativar o reconhecimento vocal. Na receção de uma chamada: – pressão breve: atender a chamada; – pressão prolongada: rejeitar a chamada. Durante uma chamada: terminar a chamada em curso. P.13...
  • Página 80: Arranque Do Motor

    ARRANQUE DO MOTOR Funcionamento e paragem Escolha da fonte Para mudar de fonte multimédia e rádio, prima o botão 15 no comando Prima brevemente o botão de co- Para percorrer as diferentes fontes de sob o volante. mando 1 no painel frontal do sistema áudio, prima repetidamente o botão 4 áudio para ligar o sistema.
  • Página 81: Utilizar O Reconhecimento Vocal

    UTILIZAR O RECONHECIMENTO VOCAL (1/2) Sistema de reconhecimento vocal Utilizando um smartphone compatível, o sistema áudio permite utilizar o sis- tema de reconhecimento vocal. Este permite controlar as funcionalidades do seu smartphone através de voz, en- quanto mantém as mãos no volante. Nota: o sistema de reconhecimento vocal do seu smartphone permite-lhe apenas utilizar as funções do seu tele-...
  • Página 82 UTILIZAR O RECONHECIMENTO VOCAL (2/2) Desativação – Toque no botão 26 no comando sob o volante ou 27 no volante para ter- minar a sessão de reconhecimento vocal. Um sinal sonoro indica que o reconhe- cimento vocal está inativo. P.16...
  • Página 83: Ouvir Rádio

    OUVIR RÁDIO (1/4) Escolher uma gama de ondas Pesquisa manual É possível guardar até seis estações por gama de ondas. Este modo permite encontrar manual- Selecione a gama de ondas pretendida mente estações por varrimento das fre- Para chamar uma estação memori- (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1, etc.) quências premindo o botão 7 no painel zada, efetue uma pressão breve num...
  • Página 84 OUVIR RÁDIO (2/4) Regulações do rádio As informações de trânsito serão au- «Act. lista FM» tomática e prioritariamente difundidas, Esta funcionalidade permite efetuar Visualize o menu de regulações pre- qualquer que seja a fonte em curso. uma atualização de todas as estações mindo o botão 9 no painel do sis- Para ativar...
  • Página 85 OUVIR RÁDIO (3/4) Para passar de uma frequência memo- – é iniciada a atualização automática Selecção de uma estação rizada para outra, prima um dos botões da lista de estações de rádio digital Selecione a gama de ondas preten- no teclado do painel frontal do sistema terrestre na região onde se encon- dida (FM1, FM2, DR1, DR2 ou AM) áudio 7.
  • Página 86 OUVIR RÁDIO (4/4) Exibição das mensagens Guia de programas «EPG» (DR) rádio Quando esta função está activa, o seu sistema de áudio permite afixar a pro- Para visualizar o menu de texto, efetue gramação das próximas emissões do uma pressão breve no botão 12 no dia da estação.
  • Página 87: Fontes Áudio Auxiliares

    FONTES ÁUDIO AUXILIARES (1/4) O sistema áudio dispõe de entradas Para aceder às estruturas de ficheiros para ligar uma ou várias fontes de em árvore da fonte de áudio, conso- áudio externas (unidade USB, leitor ante o painel frontal do sistema áudio, MP3, leitor portátil Bluetooth®, etc.).
  • Página 88 FONTES ÁUDIO AUXILIARES (2/4) Tomada Jack Leitura áudio Bluetooth® Ligação Para um aparelho já registado, efectue Para utilizar um aparelho digital Ligação as seguintes operações: Bluetooth®, é necessário emparelhá-lo Utilizando um cabo adequado (não for- com o veículo quando é utilizado pela –...
  • Página 89 FONTES ÁUDIO AUXILIARES (3/4) Utilização Prima novamente 1 ou 2 no teclado do sistema áudio ou prima o botão 28 no O seu aparelho deve estar ligado ao painel frontal do sistema áudio para de- sistema áudio para que possa aceder sativar a reprodução aleatória.
  • Página 90: Modo De Reprodução

    FONTES ÁUDIO AUXILIARES (4/4) Modo de reprodução Um símbolo 3 PLAY, PAUSE ou STOP indica o modo de reprodução. Pausa Para cortar o som temporariamente, prima os botões 17 e 19 no comando sob o volante em simultâneo ou efetue uma pressão breve no botão 18 no co- mando sob o volante.
  • Página 91: Registar/Eliminar Um Telemóvel

    REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (1/3) Ligação Bluetooth® – consoante o painel frontal do sistema áudio, selecione «Proc. Dispos.» Para ativar a função Bluetooth® do rodando e premindo o botão 5 ou sistema, consoante o painel frontal do prima os botões 14 e confirme com sistema áudio, selecione Bluetooth ro- o botão 25.
  • Página 92 REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (2/3) Ao fim de sessenta segundos, se o re- – a mensagem «Reintroduza o PIN» Caso seja atingido o número máximo gisto falhar, repita estas operações. é apresentada no ecrã do sistema e de telefones emparelhados com o sis- Consulte o manual do utilizador do te- inicia-se uma contagem decrescente tema áudio, será...
  • Página 93 REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (3/3) – consoante o painel frontal do sis- tema áudio, selecione o menu Eliminar disp. rodando e premindo o botão 5 ou prima os botões 14 e con- firme com o botão 25; – consoante o painel frontal do sis- tema áudio, selecione o telefone Eliminar um telemóvel que pretende desemparelhar da lista...
  • Página 94: Ligar/Desligar Um Telemóvel

    LIGAR, DESLIGAR UM TELEMÓVEL (1/3) Ligar um telemóvel Nota: Para mais informações sobre a Nota: se, no momento da ligação com lista de telemóveis compatíveis, con- o sistema de telefone mãos-livres, o te- emparelhado sulte um representante da marca ou o lemóvel já...
  • Página 95 LIGAR, DESLIGAR UM TELEMÓVEL (2/3) Falha de ligação Se uma tentativa de ligação falhar, ve- rifique se: – o seu telemóvel está ligado; – a bateria do seu telemóvel não está Proc. Dispos. Telemóvel de Elodie descarregada ; Emp. disp. Telemóvel de Pierre –...
  • Página 96 LIGAR, DESLIGAR UM TELEMÓVEL (3/3) Em seguida, é apresentada uma men- sagem no ecrã do sistema áudio para confirmar que o telemóvel foi desli- gado. Nota: se o telemóvel for desligado du- rante uma comunicação, esta será au- Emp. disp. tomaticamente transferida para o tele- móvel.
  • Página 97 FAZER, RECEBER UMA CHAMADA (1/4) Chamar um contacto da lista Prima o botão «6» no teclado do painel do sistema áudio. Navegue pelos seus de telefones contactos por ordem alfabética ro- Ao emparelhar um telefone, a respetiva dando e premindo o botão 5 ou sele- lista de contactos é...
  • Página 98 FAZER, RECEBER UMA CHAMADA (2/4) Fazer uma chamada Selecione o contacto ou o número para o qual pretende ligar e, em seguida, marcando um número confirme premindo o botão 5 ou sele- Para visualizar o menu do telefone, cione premindo os botões 14 e, em se- prima o botão 10 no painel frontal do guida, confirme premindo o botão 25 sistema áudio ou 16, 21 ou 26 no co-...
  • Página 99: Efetuar/Receber Uma Chamada

    FAZER, RECEBER UMA CHAMADA (3/4) Para rejeitar uma chamada, efetue uma pressão longa no botão 10 no painel frontal do sistema áudio ou 18, 21 ou 26 no comando sob o volante ou 28 no volante. É possível rejeitar uma chamada se- Chamada recebida lecionando o ícone 30 e, consoante o painel do sistema áudio, rodando e pre-...
  • Página 100 FAZER, RECEBER UMA CHAMADA (4/4) – confirme premindo o botão 5 ou o botão 25, consoante o painel do sis- tema áudio, ou utilizando o botão 20 no comando sob o volante. Rode o botão 5 ou selecione premindo os botões 14 e, em seguida, confirme premindo o botão 25 ou utilizando o botão 20 no comando sob o volante para selecionar o ícone pretendido.
  • Página 101: Carregador Sem Fios

    Nota: É aconselhável remover a capa representante da marca ou consulte dução 1; ou a bolsa de proteção do telefone https://easyconnect.renault.com. – sobreaquecimento da zona de in- antes de o carregar, de modo a obter a O carregador indutivo utiliza sof- dução 1.
  • Página 102 CARREGADOR SEM FIOS (2/2) É imperativo não deixar quaisquer objetos (unidade USB, cartão SD, cartão de crédito, joias, chaves, CD, moedas, etc.) na zona de carga por indução 1 enquanto o telefone Os objetos que permaneçam na é carregado. Remova todos os car- zona de carga por indução 1 pode- tões magnéticos ou cartões de cré- rão entrar em sobreaquecimento.
  • Página 103: Regulações Do Sistema

    REGULAÇÕES DO SISTEMA (1/4) Ajustes áudio É possível alterar o valor de cada re- Volume em função da velocidade gulação rodando e premindo o botão 5 O volume do sistema de áudio varia Visualize o menu de regulações pre- ou premindo os botões 14 e confir- com a velocidade do veículo.
  • Página 104 REGULAÇÕES DO SISTEMA (2/4) Acerto das horas Regulações do rádio Áudio por defeito Visualize o menu de regulações pre- Esta função permite acertar a hora. As funções disponíveis são as seguin- mindo o botão 9 no painel frontal do tes: Visualize o menu de regulações pre- sistema áudio.
  • Página 105: Escolher O Idioma

    REGULAÇÕES DO SISTEMA (3/4) «Interr. DR…» (boletins de «Act. lista DR» As funções disponíveis são as seguin- informações) tes: Consulte o parágrafo sobre «Act. lista Para activar ou desactivar esta função: DR» em «Ouvir rádio». – «Velocid.»: regulação do volume do toque ou da chamada;...
  • Página 106 REGULAÇÕES DO SISTEMA (4/4) – consoante o painel frontal do sis- – selecione uma das duas opções – selecione “Atualizar lista de contac- tema áudio, selecione uma das rodando e premindo o botão 5 ou tos rodando e premindo o botão 5 ou duas opções rodando e premindo prima os botões 14 e confirme com prima os botões 14 e confirme com o...
  • Página 107: R&Go: Descrição Geral

    R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (1/6) Apresentação «R&Go» é uma aplicação que pode ser transferida a partir do seu smartphone ou tablet. Navegação Esta aplicação permite aceder a diver- Música sos menus: – «Navegação»; – «Multimédia»; Agora – «Carro»; – «Telefone»; – «Definir hora». Nota: para mais informações sobre te- lefones e tablets compatíveis, contacte um representante da marca ou con-...
  • Página 108 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (2/6) Personalizar a página inicial É possível personalizar a página inicial do “R&Go”. Para tal, prima o botão 11 ou efetue uma pressão longa em qual- quer ponto da página inicial personali- zada e, em seguida, faça deslizar uma Dolce Vita Elodie Elodie...
  • Página 109 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (3/6) 19 Banda de frequência do rádio, infor- mações sobre a frequência do rádio. 20 Aceder às regulações de som. 21 Lista de estações disponíveis. 22 Gerir o volume. Elodie FM Menu «Rádio» Menu «Navegação» Este menu permite ouvir estações de O menu de navegação inclui todas as rádio e assegura as seguintes funções: funções de navegação por satélite, os...
  • Página 110 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (4/6) Viva Pinacolada Menu «Multimédia” Menu «Carro» Menu «Telefone» O menu “Multimédia” inclui todas as O menu “Carro” é utilizado para gerir O menu “Telefone” permite utilizar o te- funções para a reprodução de ficheiros determinados equipamentos, como, lefone com as mãos livres e assegura de áudio e as seguintes funções: por exemplo, o computador de bordo e...
  • Página 111: Suporte De Telefone

    R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (5/6) Aviso de esquecimento do telefone Para fixar o suporte de telemóvel 44 no sistema áudio do seu veículo, respeite Com o motor e o sistema áudio desliga- as seguintes instruções: dos, a aplicação «R&Go» apresenta no ecrã...
  • Página 112 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (6/6) Para retirar o suporte de telemóvel 44 Carrgamento pela porta USB do seu sistema áudio: Assim que a ficha USB do seu telemó- – segure o telefone ao mesmo tempo vel estiver ligada à porta USB do su- que prime o botão das patilhas de re- porte de telemóvel 44, pode carregar a tenção 45 e, em seguida, remova o...
  • Página 113 R&GO: FUNÇÃO DE NAVEGAÇÃO (1/2) 23 Aceder à aplicação de navegação «Encontrar o meu para gerir os itinerários introduzi- veículo» dos. 24 Aceder à aplicação “Go To My Esta função permite obter a geolocali- Car” para obter a geolocalização zação do veículo de modo a encontrá- do veículo.
  • Página 114 R&GO: FUNÇÃO DE NAVEGAÇÃO (2/2) «Regulações de navegação» Esta função permite definir a aplicação de navegação predefinida. menu “Navegação”, prima “Regulações de navegação” 25 e, em seguida, selecione a aplicação de na- vegação que pretende utilizar na lista de sugestões. Por razões de segurança, efectue estas regulações com o veículo parado.
  • Página 115: R&Go: Função Multimédia

    R&GO: FUNÇÃO MULTIMÉDIA (1/3) «Rádio» Este menu permite ouvir estações de rádio e assegura as seguintes funções: – selecionar uma gama: “FM”, “DR” ou “AM”); Elodie's Lullaby Rádio – selecionar estação guindo três modos de pesquisa Média (“Frequência”, “Lista” ou “Manual”); –...
  • Página 116 R&GO: FUNÇÃO MULTIMÉDIA (2/3) A procura realiza as seguintes funções: 54 Procurar por podcast; 55 procurar por título; 56 procurar por álbum; 57 procurar por género; Rádio Rádio 58 procurar nas listas de reprodução; Média Média 59 procurar por intérprete. Nota: apenas é...
  • Página 117 R&GO: FUNÇÃO MULTIMÉDIA (3/3) «Regulações multimédia» Listas Este menu permite ajustar os parâme- tros seguintes: On the road 66 – Repartição/Balanço; Midnight chill – «Graves/Agudos»; – Instruções vocais; Morning juice – Volume Bluetooth®; – «AUX In»; – «TA»; – «Interr. DR…»; –...
  • Página 118 R&GO: FUNÇÃO DE VEÍCULO (1/2) Tem a possibilidade de obter a pontua- 35 Aceder às regulações do menu ção global e conselhos personalizáveis “Carro” a partir da aplicação. no final de cada um dos seus percur- 36 Aceder ao balanço do último tra- sos.
  • Página 119 R&GO: FUNÇÃO DE VEÍCULO (2/2) «Quadro de «Indicador do «Balanço do trajeto» instrumentos» comportamento de condução e consumo instantâneo» Esta função permite avaliar o seu estilo Esta função permite aceder aos diver- de condução ao longo dos seus traje- sos dados registados no quadro de ins- tos anteriores: trumentos, como, por exemplo: Utilize esta função para visualizar o...
  • Página 120 R&GO: FUNÇÃO DE TELEFONE (1/3) « » Lista telef. Prima o ícone “Lista telef.” para aceder à lista telefónica do seu telefone Bluetooth®. Após ligar o sistema áudio ao telefone Bluetooth® através da tecnologia sem fios Bluetooth®, os números do tele- fone ficarão acessíveis a partir da apli- cação R&Go.
  • Página 121 R&GO: FUNÇÃO DE TELEFONE (2/3) « Registo de « » « » Marcar num. Mensagem » chamadas Utilizar o registo de chamadas para Consoante o modelo do seu telefone, A função Mensagens permite ler e/ou consultar: a função “Marcar num.” permite marcar escutar mensagens de texto recebi- um número de telefone e ligar para um das durante a utilização da aplicação...
  • Página 122 R&GO: FUNÇÃO DE TELEFONE (3/3) Agenda 11:00 - 12:00 12:00 - 13:00 13:00 - 14:00 « » Agenda A função “Agenda” permite aceder a todas as tarefas (marcações e even- tos do dia, etc.) guardadas no calen- dário do seu telefone ou tablet. Se existir um endereço postal associado a um evento, será...
  • Página 123 R&GO: CONFIGURAR PARÂMETROS (1/2) «Regulações de ligação» – informações sobre a sua conta de utilizador; Emparelhar – os termos e condições de utilização; Esta função permite ativar o Bluetooth® – a ligação ao sistema áudio; Definir hora no telefone e procurar o sistema áudio –...
  • Página 124 R&GO: CONFIGURAR PARÂMETROS (2/2) «Os meus dados pessoais» «Ativar as informações do R&Go» Esta opção permite visualizar informa- ções sobre a proteção de dados pes- Marque a opção para ativar ou desati- soais. var a visualização do botão de atalho da aplicação.
  • Página 125: Anomalias De Funcionamento

    ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (1/2) Descrição Causas possíveis Soluções Não se ouve nenhum som. O volume está no mínimo ou em pausa. Aumente o volume ou desactive a pausa. O sistema de áudio não funciona e o O sistema de áudio não está ligado. Ligue o sistema de áudio.
  • Página 126 ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (2/2) Descrição Causas possíveis Soluções O telemóvel não se liga ao sistema. – O seu telemóvel está desligado. – Ligue o seu telemóvel. – A bateria do seu telemóvel está des- – Recarregue a bateria do seu telemó- carregada.
  • Página 127 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) anomalias de funcionamento........P.59 – P.60 i Tráfego................P.38 arranque ................P.14 interrupção do som ............P.14 aviso aviso sonoro e testemunho luminoso ......P.45 kit telemóvel mãos-livres ............. P.5 bandas FM / LW / MW ..........P.4 – P.5 ligação Bluetooth®...
  • Página 128 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) rádio memorização automática das estações ...... P.17 volume ................P.14 pré-selecção das estações .......... P.17 volume de comunicação ............ P.33 sintonia automática ............P.17 sintonia manual ............P.17 sintonizar uma estação ....P.17, P.43, P.49 → P.51 rádio-text................P.40 rádio-texto informações textuais ........P.49 →...
  • Página 129 Spis treści Środki ostrożności ............... PL.2 Opis ogólny .
  • Página 130 OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA (1/2) Podczas obsługi systemu, ze względów bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych, konieczne jest przestrzeganie poniższych środków ostrożności. Należy ściśle stosować się do zasad obowiązujących w kraju, w którym pojazd jest eksploatowany. Zalecenia dotyczące obsługi systemu audio –...
  • Página 131 Producent podejmuje wszelkie niezbędne środki ostrożności w celu zapewnienia, że dane osobowe są przetwarzane z zachowaniem całko- witego bezpieczeństwa. Aby dowiedzieć się więcej o wykorzystywaniu danych i odnośnych prawach użytkowników, należy odwiedzić stronę www.renault.com. Opis modeli prezentowanych w niniejszej instrukcji został opracowany na podstawie danych technicznych znanych w okresie redagowania tekstu.
  • Página 132: Opis Ogólny

    OPIS OGÓLNY (1/2) Wprowadzenie Funkcje radia Funkcja odtwarzania dźwięku z urządzeń zewnętrznych System audio zapewnia następujące funk- Radio umożliwia słuchanie stacji radiowych cje: w następujących zakresach: FM (modulacja Możliwe jest odtwarzanie muzyki z przeno- częstotliwości) i AM (modulacja amplitudy). śnego odtwarzacza audio bezpośrednio z –...
  • Página 133 OPIS OGÓLNY (2/2) Funkcja telefonicznego zestawu – Wybierz funkcję „Bluetooth”, obracając i naciskając pokrętło 5 albo, w zależności głośnomówiącego od układu panelu systemu audio, wybierz Telefoniczny zestaw głośnomówiący funkcję „Bluetooth”, naciskając przy- Bluetooth® pozwala uniknąć konieczności cisk 14, a następnie potwierdź, naciska- ręcznej obsługi telefonu zapewniając dostęp jąc przycisk 25;...
  • Página 134 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (1/8) Panele systemu Elementy sterujące przy kierownicy PL.6...
  • Página 135 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (2/8) Panel przedni systemu Elementy sterujące przy kierownicy PL.7...
  • Página 136 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (3/8) Elementy sterujące na kierownicy PL.8...
  • Página 137 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (4/8) Funkcja AUDIO Funkcja TELEFONU – Naciśnięcie: włączenie/wyłączenie. – Obrót: zmiana głośności aktualnie ustawionego źródła sygnału audio. Wyświetlacz informacji. – Krótkie naciśnięcie: wybór źródła sygnału radiowego i zakresu częstotliwości fal radiowych: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. –...
  • Página 138 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (5/8) Funkcja AUDIO Funkcja TELEFONU – Krótkie naciśnięcie: dostęp do menu „Tel.”. – Długie naciśnięcie: ponowne wybranie ostatniego numeru. Podczas odbioru połączenia: – krótkie naciśnięcie: odebranie połączenia telefonicznego; – długie naciśnięcie: odrzucenie połączenia telefonicznego. W trakcie rozmowy: zakończenie bieżącej rozmowy. –...
  • Página 139 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (6/8) Funkcja AUDIO Funkcja TELEFONU Zmniejszenie poziomu głośności aktywnego źródła sygnału audio. (Tylko elementy sterujące C, D i G) 17 + 19 – Wyłączanie dźwięku aktualnie wybranego źródła sygnału radiowego; – wyciszenie dźwięku i wstrzymanie odtwarzacza Bluetooth®, USB, MP3. Obracanie: Obracanie: –...
  • Página 140 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (7/8) Funkcja AUDIO Funkcja TELEFONU – Krótkie naciśnięcie: zatwierdzenie czynności. – Krótkie naciśnięcie: zatwierdzenie czynności. Długie naciśnięcie: Długie naciśnięcie: – powrót do poprzedniego ekranu/poprzedniego poziomu pod- – powrót do poprzedniego ekranu/poprzedniego poziomu pod- czas przemieszczania się po menu; czas przemieszczania się...
  • Página 141 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (8/8) Funkcja AUDIO Funkcja TELEFONU – Krótkie naciśnięcie: aktywacja systemu rozpoznawania poleceń głosowych. – Krótkie naciśnięcie: wyłączenie funkcji rozpoznawania mowy. Podczas odbioru połączenia: – krótkie naciśnięcie: odebranie połączenia telefonicznego; – długie naciśnięcie: odrzucenie połączenia telefonicznego. W trakcie rozmowy: zakończenie bieżącej rozmowy. PL.13...
  • Página 142: Wybór Źródła Dźwięku

    URUCHOMIENIE SYSTEMU Włączanie i wyłączanie Wybór źródła dźwięku Aby zmienić urządzenie multimedialne lub stację radiową, nacisnąć przycisk 15 pod Nacisnąć krótko pokrętło 1 na przednim Aby przełączać kolejne źródła systemu kierownicą. panelu systemu audio, aby włączyć system. audio, naciskać przycisk 4 na przednim panelu systemu lub przycisk 15 pod kierow- Można korzystać...
  • Página 143 KORZYSTANIE Z SYSTEMU ROZPOZNAWANIE GŁOSU (1/2) System rozpoznawania mowy System audio umożliwia używanie systemu rozpoznawania mowy poprzez kompaty- bilny smartfon. Dzięki temu można głosem sterować funkcjami smartfona, trzymając cały czas ręce na kierownicy. Uwaga: system rozpoznawania mowy smartfona umożliwia tylko obsługiwanie funkcji telefonu.
  • Página 144 KORZYSTANIE Z SYSTEMU ROZPOZNAWANIE GŁOSU (2/2) Wyłączenie – Nacisnąć przycisk 26 pod kierownicą lub przycisk 27 na kierownicy, aby zakończyć sesję rozpoznawania mowy. Sygnał dźwiękowy sygnalizuje wyłączenie funkcji rozpoznawania mowy. PL.16...
  • Página 145: Słuchanie Radia

    SŁUCHANIE RADIA (1/4) Wybór zakresu fal Wyszukiwanie ręczne W każdym zakresie częstotliwości można zapisać maksymalnie sześć stacji radio- Ten tryb umożliwia wyszukanie stacji radio- Wybrać żądany zakres częstotliwości (FM1, wych. wej poprzez ręczną zmianę częstotliwości, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 itp.) poprzez na- naciskając przycisk 7 na przednim panelu Aby przywołać...
  • Página 146 SŁUCHANIE RADIA (2/4) Ustawienia radia Informacje drogowe są nadawane automa- „Lista ref. FM” tycznie i w pierwszej kolejności, niezależnie Ta funkcja umożliwia aktualizację listy Wyświetlić menu ustawień, naciskając przy- od włączonego źródła dźwięku. wszystkich stacji radiowych FM dostępnych cisk 9 na panelu systemu audio, a następ- Aby włączyć...
  • Página 147 SŁUCHANIE RADIA (3/4) Zmiana zapisanej częstotliwości: nacisnąć – rozpoczyna się automatyczna aktuali- Wybór stacji jeden z przycisków klawiatury 7 na panelu zacja listy cyfrowych naziemnych stacji Wybrać żądany zakres częstotliwości (FM1, przednim systemu audio. radiowych dostępnych w danym regio- FM2, DR1, DR2 or AM) poprzez naciska- nie.
  • Página 148 SŁUCHANIE RADIA (4/4) Wyświetlacz tekstów radiowych Przewodnik po programach „EPG” (DR) Kiedy ta funkcja jest aktywna, system Aby wyświetlić menu komunikatów teksto- audio umożliwia wyświetlanie programu wych, nacisnąć krótko przycisk 12 na przed- następnych dziennych emisji stacji. nim panelu systemu audio lub nacisnąć i przytrzymać...
  • Página 149: Zewnętrzne Źródła Audio

    ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (1/4) System jest wyposażony w dodatkowe wej- Aby uzyskać dostęp do listy plików podłą- ścia służące do podłączania zewnętrznych czonego urządzenia audio, w zależności odtwarzaczy sygnału audio (pamięć prze- od typu przedniego panelu systemu audio nośna USB, odtwarzacz MP3, Bluetooth® obróć...
  • Página 150 ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (2/4) Gniazdo Jack Odczyt audio Bluetooth® Podłączenie W przypadku już powiązanego telefonu, Aby korzystać z cyfrowego urządzenia Podłączenie należy wykonać następujące czynności: Bluetooth®, przy pierwszej próbie podłącze- Za pomocą odpowiedniego przewodu (nie- nia należy je zsynchronizować z pojazdem –...
  • Página 151 ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (3/4) Sposób użycia Naciśnij 1 lub 2 na klawiaturze systemu audio lub ponownie naciśnij przycisk 28 na Przenośny odtwarzacz audio musi być pod- przednim panelu systemu audio, aby wyłą- łączony do systemu audio, aby móc korzy- czyć odtwarzanie utworów w losowej kolej- stać...
  • Página 152: Tryb Odtwarzania

    ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (4/4) Tryb odtwarzania Ikona 3 PLAY, PAUSE lub STOP wskazuje wybrany tryb odtwarzania. Pauza Aby tymczasowo wyciszyć dźwięk, naciśnij jednocześnie przyciski 17 i 19 pod kierow- nicą lub naciśnij krótko przycisk 18 pod kie- rownicą. Funkcja zostanie wyłączona po zmianie po- ziomu głośności lub źródła albo w momencie aktywacji automatycznego dziennika.
  • Página 153: Powiązanie/Usunięcie Powiązania Telefonu

    POWIĄZANIE, USUNIĘCIE POWIĄZANIA TELEFONU (1/3) Podłączenie Bluetooth® – w zależności od typu przedniego panelu systemu audio wybierz „Wysz. urządz.”, Aby aktywować system Bluetooth®, w za- obracając i naciskając pokrętło 5 lub na- leżności od typu przedniego panelu sys- ciskając przycisk 14, następnie potwierdź temu audio, wybierz Bluetooth, obracając i przyciskiem 25.
  • Página 154 POWIĄZANIE, USUNIĘCIE POWIĄZANIA TELEFONU (2/3) Po upływie sześćdziesięciu sekund, jeżeli – na ekranie systemu pojawia się komuni- W przypadku osiągnięcia maksymalnej powiązanie nie powiodło się, należy po- kat „Wpr. pon. Pin” i zaczyna się odlicza- liczby telefonów w systemie audio należy wtórzyć...
  • Página 155 POWIĄZANIE, USUNIĘCIE POWIĄZANIA TELEFONU (3/3) – w zależności od typu przedniego panelu systemu audio wybierz menu „Usuń urządz.”, obracając i naciskając pokrę- tło 5 lub naciskając przycisk 14, następ- nie potwierdź przyciskiem 25. – w zależności od typu przedniego panelu systemu audio wybierz telefon, który Usuwanie telefonu chcesz usunąć...
  • Página 156: Podłączenie-Odłączenie Telefonu

    PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE TELEFONU (1/3) Podłączenie powiązanego Uwaga: aby uzyskać dokładniejsze infor- Uwaga: jeżeli w momencie połączenia z macje na temat kompatybilnych telefonów, systemem telefonicznego zestawu głośno- telefonu prosimy zwrócić się do autoryzowanego de- mówiącego trwa już rozmowa, telefon zosta- Telefon powinien być...
  • Página 157 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE TELEFONU (2/3) Połączenie zakończone niepowodzeniem W przypadku nieudanej próby połączenia, należy sprawdzić, czy: – telefon jest włączony; Wysz. urządz. – bateria telefonu nie jest rozładowana; Telefon Elodie – telefon został wcześniej zsynchronizo- Paruj urząd Telefon Pierre wany z systemem audio; Wyb.
  • Página 158 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE TELEFONU (3/3) Na ekranie systemu audio wyświetla się ko- munikat potwierdzający odłączenie telefonu. Uwaga: jeśli w chwili odłączenia telefonu użytkownik prowadzi rozmowę, zostanie ona automatycznie przekierowana na jego telefon. Paruj urząd Aby wyłączyć funkcję Bluetooth® systemu audio, zapoznać się z informacjami zamiesz- Wyb.
  • Página 159: Nawiązywanie/Odbieranie Połączenia

    NAWIĄZYWANIE, ODBIERANIE POŁĄCZENIA (1/4) Połączenie z jednym z Nacisnąć przycisk „6” na klawiaturze panelu systemu audio. Przeglądać kontakty w ko- kontaktów z książki telefonicznej lejności alfabetycznej, obracając i naciska- Podczas synchronizowania telefonu system jąc przycisk 5 lub wybrać, naciskając przy- audio automatycznie pobiera jego książkę...
  • Página 160 NAWIĄZYWANIE, ODBIERANIE POŁĄCZENIA (2/4) Wybrać kontakt lub numer, z którym ma być Nawiązywanie połączenia nawiązane połączenie, a następnie potwier- poprzez wprowadzenie numeru dzić, naciskając pokrętło 5 lub wybrać, naci- Aby wyświetlić menu telefonu, nacisnąć skając przyciski 14, a następnie potwierdzić, przycisk 10 na przednim panelu systemu naciskając przycisk 25 lub używając pokrę- audio lub przycisk 16, 21 lub 26 pod kierow-...
  • Página 161 NAWIĄZYWANIE, ODBIERANIE POŁĄCZENIA (3/4) Aby odrzucić połączenie przychodzące, na- cisnąć i przytrzymać przycisk 10 na przed- nim panelu systemu audio lub 18, 21 lub 26 pod kierownicą albo przycisk 28 na kierow- nicy. Można odrzucić połączenie przychodzące, wybierając ikonę 30 i, w zależności od typu Poł.
  • Página 162 NAWIĄZYWANIE, ODBIERANIE POŁĄCZENIA (4/4) – potwierdzić, naciskając pokrętło 5 lub przycisk 25 w zależności od typu panelu systemu audio lub używając pokrętła 20 na kolumnie kierownicy. Obrócić pokrętło 5 lub wybrać, naciskając przyciski 14, a następnie potwierdzić, naci- skając przycisk 25 lub używając pokrętła 20 na kolumnie kierownicy w celu wybrania żą- danej ikony.
  • Página 163: Ładowarka Bezprzewodowa

    – telefon naładowany 4. tuj się z autoryzowanym sprzedawcą lub – przegrzanie strefy ładowania indukcyj- Uwaga: przed ładowaniem zaleca się zdjąć odwiedź stronę https://easyconnect.renault. nego 1. Gdy temperatura spadnie, proce- ochronną obudowę z telefonu, aby uzyskać com. dura ładowania telefonu 2 zostaje wzno- optymalną...
  • Página 164 ŁADOWARKA BEZPRZEWODOWA (2/2) Istotne jest, aby nie pozostawiać żad- nych przedmiotów (pamięć przenośna USB, karta SD, karta kredytowa, klej- noty, klucze CD, monety itp.) w strefie ładowania indukcyjnego 1 podczas łado- Przedmioty pozostawione w obszarze wania telefonu. Wyjmij wszystkie karty ładowania indukcyjnego 1 mogą...
  • Página 165: Ustawienia Systemu

    USTAWIENIA SYSTEMU (1/4) Ustawienia audio Możesz zmienić wartość każdego ustawie- Dostosowanie głośności do prędkości nia, w tym celu naciśnij pokrętło 5 lub na- samochodu Wyświetlić menu ustawień, naciskając przy- ciśnij przyciski 14 i potwierdź za pomocą Poziom głośności systemu audio zmienia cisk 9 na przednim panelu systemu audio.
  • Página 166: Ustawianie Godziny

    USTAWIENIA SYSTEMU (2/4) Domyślne audio Ustawianie godziny Ustawienia radia Wyświetlić menu ustawień, naciskając przy- Ta funkcja umożliwia ustawienie zegara. Dostępne są następujące ustawienia: cisk 9 na przednim panelu systemu audio. Wyświetlić menu ustawień, naciskając przy- – „TA”; Wybierz Ustawienia audio, następnie, w za- cisk 9 na przednim panelu systemu audio.
  • Página 167: Wybór Języka

    USTAWIENIA SYSTEMU (3/4) „Przerw. DR” (komunikaty) „Lista ref. DR” Dostępne są następujące ustawienia: Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję: Zapoznać się z informacjami zamiesz- – „Głośn.”: regulacja głośności dzwonka czonymi w części „Lista ref. DR” rozdziału lub głośności dźwięku podczas połącze- –...
  • Página 168 USTAWIENIA SYSTEMU (4/4) – w zależności od typu przedniego panelu – wybierz jedną z dwóch opcji, obracając i – wybierz opcję „Aktualizuj listę kontak- systemu audio wybierz jedną z dwóch naciskając pokrętło 5 lub naciśnij przyci- tów”, obracając i naciskając pokrętło 5 opcji, obracając i naciskając pokrętło 5 ski 14 i potwierdź...
  • Página 169 R&GO: OPIS OGÓLNY (1/6) Prezentacja R&Go to aplikacja, którą można pobrać za pomocą smartfona lub tabletu. Aplikacja umożliwia dostęp do kilku menu: – „Nawigacja”; Nawigacja Muzyka – „Multimedia”; – „Samoch.”; – „Tel.”; Teraz – „Ustaw czas”. Uwaga: aby uzyskać dokładniejsze infor- macje na temat kompatybilnych telefonów i tabletów, prosimy zwrócić...
  • Página 170 R&GO: OPIS OGÓLNY (2/6) Personalizacja strony głównej Stronę główną aplikacji „R&Go” można do- stosować do własnych preferencji. Aby to zrobić, naciśnij przycisk 11 lub naciśnij i przytrzymaj dowolne puste miejsce na sper- sonalizowanej stronie głównej, następnie przesuń znajdującą się na dole ekranu apli- Dolce Vita Elodie Elodie...
  • Página 171 R&GO: OPIS OGÓLNY (3/6) 19 Pasmo częstotliwości radiowej, informa- cje o częstotliwości radiowej. 20 Dostęp do ustawień dźwięku. 21 Lista dostępnych stacji. 22 Zmiana głośności. Elodie FM Menu „Radia” Menu „Nawigacja” Menu umożliwia słuchanie stacji radiowych i Menu nawigacji zawiera wszystkie funkcje zapewnia następujące funkcje: nawigacji satelitarnej, mapy drogowe, infor- macje o ruchu drogowym, aplikacje oraz in-...
  • Página 172 R&GO: OPIS OGÓLNY (4/6) Viva Pinacolada Menu „Multimedia” Menu „Samoch.” Menu „Tel.” Menu „Multimedia” zawiera wszystkie funk- Menu „Samoch.” służy do zarządzania nie- Menu „Tel.” umożliwia korzystanie z telefonu cje odtwarzania plików audio i następujące którymi elementami wyposażenia, takimi jak w trybie głośnomówiącym i zapewnia nastę- funkcje: komputer pokładowy i Driving eco.
  • Página 173 R&GO: OPIS OGÓLNY (5/6) Przypomnienie o zapomnianym telefonie Aby zamocować uchwyt telefonu 44 na sys- temie audio pojazdu, wykonać następujące Gdy silnik i system audio są wyłączone, apli- czynności: kacja „R&Go” wyświetla na ekranie smart- fona komunikat ostrzegawczy oraz emituje –...
  • Página 174 R&GO: OPIS OGÓLNY (6/6) Aby zdjąć uchwyt telefonu 44 z systemu Ładowanie za pomocą portu USB audio należy: Po podłączeniu gniazda USB telefonu do – przytrzymać telefon, naciskając klipsy gniazda USB uchwytu telefonu 44 można ła- przytrzymujące 45, następnie wyjąć tele- dować...
  • Página 175: R&Go: Funkcja Nawigacji

    R&GO: FUNKCJA NAWIGACJI (1/2) 23 Dostęp do aplikacji nawigacyjnej, aby zarządzać wprowadzonymi trasami. „Znajdź mój samochód” 24 Dostęp do aplikacji „Go To My Car” umożliwiającej geolokalizację pojazdu. Funkcja umożliwia geolokalizację samo- 25 Ustawienie domyślnej aplikacji nawi- chodu, co ułatwia odszukanie go na par- gacyjnej.
  • Página 176 R&GO: FUNKCJA NAWIGACJI (2/2) „Ustawienia nawigacji” Funkcja umożliwia ustawienie domyślnej aplikacji nawigacji. W menu „Nawigacja” naciśnij „Ustawienia nawigacji” 25, a następnie z listy sugero- wanych aplikacji wybierz aplikację nawiga- cyjną, której chcesz używać. Ze względów bezpieczeństwa, ustawienia te należy wykony- wać...
  • Página 177: R&Go: Funkcja Multimediów

    R&GO: FUNKCJA MULTIMEDIÓW (1/3) „Radia” Menu umożliwia słuchanie stacji radiowych i zapewnia następujące funkcje: – wybierz pasmo „FM”, „DR” lub „AM”); – wybierz stację w jednym z trzech trybów Elodie's wyszukiwania („Częstotliwość”, „Lista” Lullaby Radia lub „ręcznie”); Media; – wyszukać stację za pomocą zintegrowa- nej inteligentnej klawiatury;...
  • Página 178 R&GO: FUNKCJA MULTIMEDIÓW (2/3) Wyszukiwanie realizuje następujące funk- cje: 54 Wyszukiwanie według podcastu; 55 wyszukiwanie według tytułu; 56 wyszukiwanie według albumu; 57 wyszukiwanie według gatunku; Radia Radia 58 wyszukiwanie na listach odtwarzania; Media; Media; 59 wyszukiwanie według artysty. Uwaga: można zaznaczyć tylko dostępne źródła.
  • Página 179 R&GO: FUNKCJA MULTIMEDIÓW (3/3) „Ustawienia systemu multimediów” Listy odtw. To menu umożliwia ustawienie następują- cych parametrów: On the road 66 – Rozdział dźwięku lewo/prawo/przód/tył; Midnight chill – „Basy/Wys.”; – Polecenia głosowe; Morning juice – Głośność Bluetooth®; – „AUX In”; – „TA”; –...
  • Página 180: R&Go: Funkcja Pojazdu

    R&GO: FUNKCJA POJAZDU (1/2) Istnieje możliwość otrzymania ogólnego 35 Otwórz menu ustawień „Samoch.” z wyniku i spersonalizowanych porad pod poziomu aplikacji. koniec każdej trasy. 36 Statystyki ostatniego cyklu jazdy. Można również sprawdzić: 37 Dostęp do danych tablicy wskaźników – przebyta odległość bez zużycia paliwa; pojazdu.
  • Página 181 R&GO: FUNKCJA POJAZDU (2/2) „Bilans trasy” „Tablica wskaźników” „Wskaźnik chwilowego zużycia paliwa i stylu jazdy” Ta funkcja pozwala ocenić styl jazdy na pod- Ta funkcja umożliwia dostęp do różnych stawie poprzednich podróży: danych zapisanych na tablicy wskaźników, takich jak: – przyspieszania; Użyj tej funkcji, aby zobaczyć...
  • Página 182: R&Go: Funkcja Telefonu

    R&GO: FUNKCJA TELEFONU (1/3) „Książka telef.” Kliknij ikonę „Książka telef.”, aby uzyskać dostęp do książki telefonicznej telefonu Bluetooth®. Po połączeniu systemu audio z telefonem Bluetooth® za pomocą bezprzewodowej sieci Bluetooth®, dostęp do książki telefo- nicznej telefonu można uzyskać bezpośred- nio z poziomu aplikacji R&Go. Wybrać...
  • Página 183 R&GO: FUNKCJA TELEFONU (2/3) „Historia połączeń” „Wybierz nr” „Komunikaty” Skorzystaj z dziennika połączeń, aby W zależności od modelu telefonu funkcja Funkcja wiadomości umożliwia czytanie sprawdzić: „Wybierz nr” umożliwia wybieranie numerów i słuchanie wiadomości tekstowych ode- i nawiązywanie połączeń za pośrednictwem branych przy włączonej aplikacji R&Go.
  • Página 184 R&GO: FUNKCJA TELEFONU (3/3) Kalendarz 11:00 - 12:00 12:00 - 13:00 13:00 - 14:00 „Kalendarz” Funkcja „Kalendarz” umożliwia dostęp do wszystkich zadań (spotkania i wydarzenia zaplanowane na dany dzień itd.) zapisa- nych w telefonie lub tablecie. Jeżeli do wy- darzenia jest przypisany adres pocztowy, można uruchomić...
  • Página 185 R&GO: USTAWIENIA PARAMETRÓW (1/2) – Informacje o koncie użytkownika; „Ustawienia połączenia” – wyświetlenie regulaminu i warunków Synchronizacja użytkowania; Funkcja umożliwia włączenie funkcji – podłączenie z systemem audio; Bluetooth® w telefonie i wyszukanie sys- Ustaw czas – instrukcja obsługi aplikacji; temu audio „MY CAR”. –...
  • Página 186: Instrukcja Obsługi

    R&GO: USTAWIENIA PARAMETRÓW (2/2) „Dane osobowe” „Włączenie komunikatów R&Go” Opcja umożliwia przeglądanie informacji o Zaznacz, aby włączyć lub wyłączyć wy- ochronie danych osobowych. świetlanie przycisku skrótu do aplikacji. Korzystanie z tej funkcji wymaga autoryza- cji systemu. Ten przycisk jest widoczny tylko „Pomoc techniczna”...
  • Página 187: Nieprawidłowości W Działaniu

    NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (1/2) Opis Możliwe przyczyny Rozwiązania Nie słychać żadnego dźwięku. Poziom głośności jest ustawiony na minimum Zwiększyć poziom głośności lub wyłączyć pauzę. lub włączona jest pauza. System audio nie działa i wyświetlacz nie Wyłączone jest zasilanie systemu audio. Podłączyć...
  • Página 188 NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (2/2) Opis Możliwe przyczyny Rozwiązania Nie można podłączyć telefonu do systemu. – Telefon jest wyłączony. – Włączyć telefon. – Bateria telefonu jest rozładowana. – Naładować baterię telefonu. – Telefon nie został wcześniej powiązany z – Powiązać telefon z zestawem głośnomó- telefonicznym zestawem głośnomówią- wiącym.
  • Página 189 SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (1/2) anulowanie dopasowania telefonu ..........PL.27 lista odtwarzania ................PL.51 Bluetooth® media ................PL.49 → PL.51 połączenie bezprzewodowe ......PL.41, PL.52 → PL.56 Bluetooth® ......PL.4 – PL.5, PL.41, PL.52 → PL.56 nawiązywanie połączenia ............PL.31 nieprawidłowości w działaniu..........PL.59 – PL.60 dodatkowe źródło ................
  • Página 190 SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (2/2) radio automatyczne zapisywanie w pamięci stacji ......PL.17 wybieranie stacji radiowej wstępny wybór stacji ............. PL.17 słuchanie radia ..............PL.43 wybór stacji ........PL.17, PL.43, PL.49 → PL.51 wybór źródła dźwięku ..............PL.14 radioodtwarzacz wyłączanie dźwięku ..............PL.14 tryb automatyczny ..............
  • Página 191 CLASS I LASER PRODUCT...
  • Página 192 à984501594Rù ë ê ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13/15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE/BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido