Reggiani Ttile Instrucciones De Montaje página 14

Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
CABLAGGI TIPO Z
Per i cablaggi di tipo Z: il cavo flessibile
esterno di questo apparecchio non può essere
sostituito; se il cavo è danneggiato,
l'apparecchio deve essere distrutto.
È disponibile come accessorio cavo di
prolunga da 3,3m precablato
Cod. 0.35100.0000 per eventuali necessità di
allontanare il driver dal punto luce.
Per necessità di maggiore distanza è
possibile sommare più prolunghe fino a un
massimo di 10m. (fig.8/9)
DIMMERAZIONE
Il driver 1x16W (codice 30004) può essere
dimmerato agendo direttamente sulla
tensione di alimentazione mediante un
regolatore a taglio di fase (TRIAC) di adeguata
potenza (16w per singolo punto luce)
Il driver 4x16W (codice 30004) consente la
dimmerazione del flusso luminoso sfruttando
un segnale in tensione continuo 0-10V.
Il comando, trasmesso mediante un doppino,
deve essere cablato collegando il polo + al
morsetto L, il polo - al morsetto N del
connettore verde sempre sul lato primario del
driver.
EMERGENZA
Il modulo REGGIANI LED LUCE può essere
trasformato in un dispositivo di emergenza,
semplicemente abbinandolo all'accessorio
0.35070.0000.
ENGLISH
TYPE Z WIRING
For type Z wiring: it is not possible to replace
the external flexible cable of this luminaire; if
the cable is damaged, the luminaire should be
destroyed.
A prewired 3.3 m extension cord, Code
0.35100.0000, is available as an accessory if
you need to move the driver away from the
luminaire.
If greater distance is needed, several
extension cords can be connected to a
maximum length of 10 m. (fig.8/9)
DIMMING
The driver 1x16W (code 30004) can be
dimmed by directly varying the voltage using
a phase cutting (TRIAC) adequately rated
(16W for each luminaire).
The driver 4x16W (code 30004) makes it
possible to dim the luminous flux using a 0-
10V direct voltage signal.
The signal, transmitted by a twisted pair, must
be wired connecting the positive (+) pole to
terminal L and the negative (-) pole to
terminal N of the green connector, always on
the primary side of the driver.
EMERGENCY LIGHTING
The REGGIANI LED LUCE module can be
transformed into an emergency lighting
device by simply combining it with accessory
0.35070.0000.
DEUTSCH
Z-VERDRAHTUNGEN
für Z-Verdrahtungen: Das externe flexible Kabel
dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden; wenn
das Kabel beschädigt ist, kann die Leuchte
nicht mehr benutzt werden und ist zu
entsorgen. Als Zubehör erhältlich ist ein bereits
verdrahtetes Verlängerungskabel zu 3,3 m (Art.
0.35100.0000), wenn der Treiber eventuell vom
Lichtpunkt entfernt werden muss. Sollte eine
größere Entfernung erforderlich sein, können
mehrere Verlängerungen bis maximal 10 m
angeschlossen werden. (Abb.8/9).
DIMMBARKEIT
Der Treiber 1x16W (Art. Nr. 30004) kann direkt
auf der Anschlussspannung über eine
Phasenanschnittsteuerung (TRIAC-Regler) mit
angemessener Leistung (16W für jeden
einzelnen Lichtpunkt) gedimmt werden. Der
Treiber 4x16W (Art. Nr. 30004) ermöglicht das
Dimmen des Lichtstroms unter Nutzung eines
Gleichspannungssignals 0–10 V. Das Signal
wird über eine Doppelader übertragen und
muss durch den Anschluss des Pluspols an
die Klemme L und des Minuspols an die
Klemme N des grünen Steckverbinders auf der
Primärseite des Treibers verdrahtet werden.
NOTLICHT
Das Modul REGGIANI LED LUCE kann in eine
Noteinrichtung umgewandelt werden. Hierzu
einfach mit dem Zubehör 0.35070.0000
kombinieren.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido