Sony Handycam HDR-TG5E Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-TG5E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Haga clic
Guía práctica de "Handycam"
HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
2009 Sony Corporation
4-133-713-61(1)
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-TG5E

  • Página 1 Haga clic Guía práctica de “Handycam” HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE 2009 Sony Corporation 4-133-713-61(1) ...
  • Página 2: Uso De La Guía Práctica De "Handycam

    Uso de la Guía práctica de “Handycam” En este Guía práctica de “Handycam” encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual de instrucciones (volumen independiente). Si desea información para utilizar la videocámara conectada a un ordenador, consulte Manual de instrucciones y Guía de PMB, que es la Ayuda del software suministrado “PMB (Picture Motion Browser)”.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Uso de la Guía práctica de “Handycam”............2 Buscar información con rapidez..
  • Página 4 Uso del zoom de reproducción con fotografías........41 Reproducción de una serie de fotografías (Presentación de diapositivas)..
  • Página 5 EDIT (Elementos para la edición)............86 AJUSTES REPROD.
  • Página 6: Técnicas De Grabación Útiles

    Técnicas de grabación útiles Para comprobar su Obtención de una swing de golf buena toma de una pista de esquí o una playa   GR.LEN.UNIF.   ..........0 PLAYA ............  NIEVE  ............7 Captura de Captura automática fotografías durante de sonrisas (CAPT.
  • Página 7: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las  Altavoz páginas de referencia.  Indicador /CHG (carga)  Indicadores (Película)/ (Fotografía) (22)  Botón START/STOP (25)  Palanca del zoom motorizado (29, 41)  Flash  Objetivo (objetivo Carl Zeiss) (17) ...
  • Página 8: Indicadores De La Pantalla

    Coloque la tapa del adaptador USB en el cable  USB cuando lo transporte en bolsos o similares. Tapa del adaptador USB  Gancho para la correa de muñeca Coloque la correa (suministrada) e introduzca la mano a través del lazo para evitar daños en la videocámara por caídas.
  • Página 9 Parte superior izquierda Indicador Significado Indicador Significado Carpeta de reproducción (35) Botón MENU (11) Película o fotografía actual Grabación con disparador en reproducción/número automático (82) 100/112 total de películas o Estado de seguimiento fotografías grabadas (34) GPS (31) Botón Parte inferior UBICACIÓN (51) Indicador Significado...
  • Página 10: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Para registrar sus elementos favoritos de menú en MI MENÚ La videocámara dispone de las opciones MI MENÚ, en el que se registran los seis  En el paso 3, toque [AJUSTE MI elementos de menú que utiliza con más MENÚ].
  • Página 11: Para Cambiar Los Ajustes Mediante Menu

    MI MENÚ del menú de reproducción  BORRAR], [ BORRAR], [AJUSTE  Toque el elemento del menú que ], [SELECCIÓN], [BRILLO LCD], desee modificar. [COPIA PELÍCULA] Para cambiar los ajustes mediante MENU  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.
  • Página 12: Option Menu

    Uso del OPTION MENU OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador. Aparecen los elementos de menú que pueden cambiar en el contexto actual.  Toque (OPTION).
  • Página 13: Listas De Menús

    Listas de menús Categoría (REPRODUCCIÓN) VISUAL INDEX ÍNDICE DE FECHAS Categoría (AJUST.MANUALES) MAPA * SELEC.ESCENA ROLLO PELÍC. FUNDIDO CARA BAL.BLANCOS SELECCIÓN MED./ENF.PUNTO PLAYLIST MEDIC.PUNT. ENFOQ.PUNT. Categoría (EDIT) EXPOSICIÓN BORRAR ENFOQUE BORRAR TELE MACRO PROTEGER GR.LEN.UNIF. PROTEGER DIVIDIR Categoría (AJUSTES TOMA) TOMA FOTOGRÁF.
  • Página 14 Categoría (AJUS.SON./PANT.) VOLUMEN PITIDO BRILLO LCD NIV LUZ LCD COLOR LCD AJUSTE PANTALLA Categoría (AJUSTES SALIDA) TIPO TV COMPONENTE RESOLUCIÓN HDMI SALIDA PANT. Categoría (AJ.REL./IDIOM. AJUSTE RELOJ AJUSTE ZONA AJUS.AUTO RELOJ * AJUS.AUTO ZONA * HORA VERANO AJUSTE IDIOMA Categoría (AJUST.GENERALES) MODO DEMO CALIBRACIÓN...
  • Página 15: Utilización De La Videocámara

    Lea este apartado Utilización de la videocámara No sostenga la videocámara por las siguientes  antes de utilizar la partes ni por las tapas de las tomas. videocámara Pantalla de cristal líquido Elementos suministrados Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) ...
  • Página 16: Elementos De Menú, Panel De Cristal Líquido Y Objetivo

    Para desconectar el adaptador de ca del soporte Cambio del ajuste de idioma  “Handycam” Station, sujete el soporte y la Para ilustrar los procedimientos operativos  clavija de cc. se utilizan indicaciones en pantalla en cada Incluso si la videocámara está apagada, la ...
  • Página 17: Discos Grabados Con Calidad De Imagen

    Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de gran de ca calidad, y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Asegúrese de extraer la batería o el adaptador  Adopta el sistema de medición MTF para de ca después de apagar la videocámara.
  • Página 18: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Cargar la batería   Indicador /CHG (carga)  Batería  Cable de alimentación Toma DC IN A la toma de Clavija de cc Adaptador de ca corriente de pared Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FH50 (pág. 121) después de instalarla en la videocámara.
  • Página 19: Tiempo De Carga

    Coloque la videocámara en el soporte “Handycam” Station como se muestra anteriormente e introdúzcala firme y completamente en él. El indicador /CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. El indicador /CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Consulte el tiempo de grabación y reproducción en la página 111.
  • Página 20: Para Utilizar Una Toma De Corriente De Pared Como Fuente De Alimentación

    Para cargar la batería solamente con el adaptador de ca Cierre el panel de cristal líquido con la videocámara apagada y, a continuación, conecte el adaptador de ca a la toma DC IN de la videocámara. Toma DC IN Abra la tapa de la toma Clavija de cc ...
  • Página 21 Notas referentes al adaptador de ca Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Desconéctelo  inmediatamente de la toma de corriente de pared si se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar la videocámara. No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.
  • Página 22: Paso 2: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y Hora

    Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara. (Película): para grabar películas (Fotografía): para grabar fotografías Seleccione la zona geográfica deseada con y, a continuación,...
  • Página 23: Para Apagar La Videocámara

    La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de  grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque (MENU)  [CÓDIGO DATOS] (en la categoría [AJUSTES REPROD.]) ...
  • Página 24: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Cinco sugerencias para grabar correctamente . E stabilización.de.la.videocámara Cuando utilice la videocámara, mantenga el cuerpo vertical y grabe con los brazos cerca del cuerpo. La función SteadyShot puede disminuir las vibraciones de la cámara, pero es esencial que el usuario no la mueva. .
  • Página 25: Grabación

    Grabación Micrófono Grabación de películas incorporado En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna (pág. 63, 76). No toque el micrófono incorporado durante la grabación.   Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.
  • Página 26: Código De Datos Durante La Grabación

    Los iconos y los indicadores de la pantalla de cristal líquido se mostrarán durante 5 segundos y  desaparecerán después de encender la videocámara o al activar los modos de grabación o reproducción. Para que se muestren de nuevo los iconos y los indicadores, toque el panel de cristal líquido. Si cierra la pantalla de cristal líquido durante la grabación de películas, se detendrá...
  • Página 27: Captura De Fotografías

    Captura de fotografías De manera predeterminada, las fotografías se graban en la memoria interna (pág. 63).  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.  Pulse ligeramente PHOTO para encender el indicador (Fotografía).
  • Página 28 Para cambiar entre el modo de grabación de películas y el de grabación de fotografías Pulse ligeramente START/STOP para cambiar al modo de grabación de películas. Pulse ligeramente PHOTO para cambiar al modo de grabación de fotografías. Pulse ligeramente para cambiar al modo de grabación de películas Pulse ligeramente para cambiar al modo de grabación de fotografías...
  • Página 29: Funciones Útiles Para Grabar Películas Y Fotografías

    Funciones útiles para grabar películas y fotografías Utilización del zoom Es posible ampliar imágenes hasta 10 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado. Alcance de vista más amplio Tomas cercanas (Gran angular) (Telefoto) Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.
  • Página 30: Grabación En Modo De Espejo

    Grabación en modo de espejo Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 270 grados hacia el lado del objetivo (). Sugerencias  En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las ...
  • Página 31: Obtener Información De La Ubicación (Gps) (Hdr-Tg5Ve/Tg7Ve)

    Para cambiar el ajuste Toque (OPTION) y seleccione el ajuste que desee cambiar. [TEMPORIZ.] Seleccione el punto de inicio de la grabación después de pulsar completamente START/STOP. El ajuste predeterminado es [3seg DESPUÉS]. [3seg DESPUÉS] [3seg ANTES]  Notas No es posible grabar sonidos mediante [GR.LEN.UNIF.]. ...
  • Página 32  Notas El indicador cambia en función de la intensidad de la recepción de la señal de GPS.  Estado de la triangulación Indicadores de GPS Estado de recepción de GPS El selector de GPS está ajustado en OFF, o el receptor del Función desactivada Sin indicador GPS no funciona con normalidad.
  • Página 33: Reproducción En La Videocámara

    Reproducción. en.la.videocámara De manera predeterminada, las películas y fotografías que se graban en la memoria interna se reproducen (pág. 63). Reproducción de películas  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara. ...
  • Página 34 aparece cuando se selecciona una película de calidad de imagen de definición estándar (SD) con [AJUSTE ] (pág. 76).  se muestra cuando se toca . Para desplazar la pantalla toque y arrastre  o .   aparece con la última película o fotografía reproducida o grabada. Toque la fotografía o ...
  • Página 35: Visualizar Fotografías

    Visualizar fotografías (Fotografía) ()  la fotografía que desee () en la pantalla Toque el icono VISUAL INDEX.  Cambia la pantalla de los botones de funcionamiento.  A la pantalla MENU  Muestra la pantalla Índice de mapas (pág. 37) (HDR-TG5VE/TG7VE). ...
  • Página 36: Funciones Útiles Para Reproducir Películas Y Fotografías

    Funciones útiles para reproducir películas y fotografías Búsqueda de imágenes por fecha (Índice de fechas) Se pueden buscar cómodamente las imágenes que desee por fecha. Seleccione de antemano el soporte de grabación que contiene la imagen que desea reproducir (pág. 63). ...
  • Página 37: Búsqueda De Una Escena Deseada Por Lugar De Grabación (Índice De Mapas) (Hdr-Tg5Ve/Tg7Ve)

    Búsqueda de una escena deseada por lugar de grabación (Índice de mapas) (HDR-TG5VE/TG7VE) La ubicación en la que se grabaron las películas y las fotos se marca en un mapa. Puede seleccionar una película o fotografía mediante la ubicación de la grabación. Seleccione de antemano el soporte de grabación que contiene la película o fotografía que desea reproducir (pág.
  • Página 38: Búsqueda De Las Escenas Deseadas Mediante Un Punto En Concreto (Índice De Rollos De Película)

     Toque la película o fotografía que desee. La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.  Notas Asegúrese de ajustar el selector de GPS en ON antes de iniciar la grabación para poder crear películas y  fotografías que pueda buscar en el Índice de mapas (pág.
  • Página 39: Búsqueda De Las Escenas Deseadas Por Cara (Índice De Caras)

     Toque para seleccionar la película deseada.  Toque para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir. La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada. Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras) Las imágenes de caras detectadas durante la grabación de la película se muestran en la pantalla INDEX.
  • Página 40: Reproducción De Un Resumen De Las Películas (Highlight Playback)

    Reproducción de un resumen de las películas (Highlight Playback) La videocámara selecciona un número de escenas cortas al azar, las agrupa y las reproduce como un resumen de películas con calidad imagen de alta definición (HD) con música y efectos visuales. No es posible grabar una escena y especificarla como destacada. Las escenas seleccionadas con Highlight Playback son distintas cada vez que se selecciona Highlight Playback.
  • Página 41: Uso Del Zoom De Reproducción Con Fotografías

    Sugerencias  Es posible modificar los ajustes de la Highlight Playback mientras está en proceso si toca  (OPTION). Si cambia los ajustes de la Highlight Playback, se vuelven a seleccionar las escenas para esta función.  Si cambia [MÚSICA] después de haber seleccionado [TEMA], se seleccionará automáticamente la música ...
  • Página 42: Reproducción De Una Serie De Fotografías (Presentación De Diapositivas)

     Toque en la pantalla el punto que desea que aparezca en el centro del marco.  Ajuste la ampliación mediante W (Gran angular)/T (Telefoto). Toque para cancelar. Reproducción de una serie de fotografías (Presentación de diapositivas) Toque en la pantalla de reproducción de fotografías. La presentación de diapositivas empezará...
  • Página 43: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) que se visualiza en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilmente si sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido, [GUÍA CONEXIÓN TV].
  • Página 44: Conexión A Un Televisor De Alta Definición

    Cuando el cable de conexión de A/V se utiliza para emitir las imágenes, estas se emiten con calidad  de imagen de definición estándar (SD). La videocámara viene equipada con un conector remoto de A/V y la base “Handycam” Station ...
  • Página 45: Conexión A Un Televisor Que No Sea De Alta Definición 16:9 (Panorámico)

    Cable HDMI (se vende por separado)  Notas Utilice la toma HDMI OUT del soporte “Handycam” Station. La videocámara no está equipada con una  toma HDMI OUT. Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.  Si se han grabados señales de protección de derechos de autor en las imágenes, estas no se emitirán desde ...
  • Página 46: Al Conectar El Televisor A Través De Una Videograbadora

    : flujo de señales Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste MENU [COMPONENTE] (en la categoría [AJUSTES Cable de A/V de componente SALIDA])  [576i] (suministrado) (pág. 96) (verde) Y [TIPO TV] (en la (azul) P categoría [AJUSTES (rojo) P SALIDA])  [16:9]/[4:3] (pág.
  • Página 47: Uso De La Función "Bravia" Sync

    Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio) Conecte la clavija amarilla del cable de conexión de A/V a la toma de entrada de vídeo y conecte la clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja (canal derecho) a la toma de entrada de audio del televisor o la videograbadora.
  • Página 48  Utilice el mando a distancia del televisor. Es posible realizar las operaciones que se indican a continuación. Mostrar (REPRODUCCIÓN) de (MENU) mediante el botón SYNC MENU.  Mostrar una pantalla de índice, como la pantalla VISUAL INDEX, y reproducir las películas o ...
  • Página 49: Edición

    Edición Borrado de películas y Toque (MENU). fotografías Para borrar películas, toque Puede borrar películas y fotografías del soporte de grabación para tener más BORRAR] (en la categoría [EDIT])  [ espacio libre. BORRAR] o Antes de iniciar la operación, seleccione BORRAR].
  • Página 50 Para borrar a la vez todas las películas/ fotografías grabadas el mismo día Solamente es posible borrar fotografías seleccionando fechas de grabación si las fotografías están grabadas en la memoria interna.  En el paso 2, toque [ BORRAR]  BORR.por fecha]/[ BORR.por fecha].
  • Página 51: Obtener Información De La Ubicación Actual (Hdr-Tg5Ve/Tg7Ve)

    Obtener información Sugerencias  Es posible cambiar la escala mediante la palanca  de la ubicación actual del zoom (W: ampliar, T: reducir). La videocámara obtiene la información de  (HDR-TG5VE/TG7VE) la ubicación actual cada 10 segundos. Las visualizaciones del marcador central, etc., se Puede visualizar la ubicación actual en muestran de manera diferente en función del estado de la solicitud actual.
  • Página 52: Captura De Fotografías De Una Película

    Captura de fotografías Toque de una película La fotografía capturada se guarda en el soporte de grabación seleccionado en Seleccione de antemano el soporte de [AJ.SOPORTE FOTO] (pág. 63). grabación que contiene la película y la Una vez finalizada la captura, la calidad de la imagen y el soporte donde pantalla regresa al modo de pausa.
  • Página 53: Memory Stick Pro Duo

    Copiado de películas (MENU)  [COPIA  Toque y fotografías desde la PELÍCULA] (en la categoría memoria interna a un [EDIT]). “Memory Stick PRO Aparecerá la pantalla [COPIA PELÍCULA]. Duo” Copiado de películas Es posible copiar películas grabadas en la memoria interna de la videocámara a un “Memory Stick PRO Duo”.
  • Página 54: Copiado De Fotografías

    Sugerencias  (MENU)  [COPIAR Mantenga pulsada la imagen en la pantalla   Toque de cristal líquido para confirmarla. Toque FOTO] (en la categoría [EDIT]). para volver a la pantalla anterior. Aparecerá la pantalla [COPIAR [COPIA por fecha]: seleccione la fecha FOTO].
  • Página 55 [COPIAR por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la fotografía que desea copiar y, a continuación, toque . No puede seleccionar varias fechas.  [SÍ]    Toque Sugerencias  Para comprobar las fotografías copiadas una  vez finalizada la copia, seleccione [MEMORY STICK] en [AJ.SOPORTE FOTO] y reprodúzcalas (pág.
  • Página 56: Protección De Películas Y Fotografías Grabadas (Proteger)

    Protección de películas  [SÍ]   Toque y fotografías grabadas (proteger) Para desproteger las películas y Proteja las películas y fotografías para evitar fotografías borrarlas por error. Toque la película o fotografía marcada con Antes de iniciar la operación, seleccione ...
  • Página 57: División De Una Película

     División de una Notas Una vez divididas, las películas no se pueden  película restaurar. No extraiga la batería ni el adaptador de ca de la  videocámara mientras divide la película. De lo Seleccione previamente el soporte de contrario, es posible que se produzcan daños en grabación que contiene la película y la el soporte de grabación.
  • Página 58: Uso De La Playlist De Películas

    Uso de la Playlist de  [SÍ]    Toque películas La playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que haya Para añadir a la vez todas las películas seleccionado. grabadas el mismo día Las películas originales no se modificarán ...
  • Página 59: Reproducción De La Playlist

    Para añadir una película de la pantalla de  reproducción o de la pantalla INDEX toque (OPTION). Se puede copiar la playlist tal cual en un disco  mediante el software suministrado. La película seleccionada lleva la marca . Reproducción de la playlist Sugerencias ...
  • Página 60: Creación De Un Disco Con Una Grabadora De Dvd

    (pág. 20). Es posible que las grabadoras de DVD de pantalla de la videocámara.  Sony no estén disponibles en algunos países o Si no aparece la pantalla [SELEC.USB],  regiones. (MENU)  [CONEXIÓN toque USB] (en la categoría...
  • Página 61: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd)

    No es necesario conectar la clavija amarilla una grabadora de discos, una grabadora (vídeo). de DVD de Sony, etc. con un cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de una de las maneras ilustradas en  o . Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado de los dispositivos que conecte.
  • Página 62 Conecte la videocámara a las tomas de  entrada del dispositivo de grabación.  Inicie la reproducción en la Toma A/V videocámara y grabe en el dispositivo de grabación. Para obtener más información, consulte los  manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de grabación.
  • Página 63: Uso De Soportes De Grabación

    Uso de soportes de grabación Cambio del soporte de Selección del soporte de grabación para fotografías grabación (MENU)  [AJ.  Toque Puede seleccionar la memoria interna o el SOPORTE FOTO] (en la categoría “Memory Stick PRO Duo” como soporte [GESTIONAR SOPORTE]).
  • Página 64: Tipos De "Memory Stick" Que Pueden Utilizarse Con La Videocámara

    Tipos de “Memory Stick” que pueden  Cierre la tapa de la batería/del utilizarse con la videocámara Memory Stick Duo. Para grabar películas, es recomendable que  utilice un “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB o una capacidad superior que lleve la siguiente marca: (“Memory Stick ...
  • Página 65: Evitar Que Puedan Recuperarse Los Datos De La Memoria Interna

    Evitar que puedan (MENU)  Toque recuperarse los datos [FORMAT.SOPORTE] (en la de la memoria interna categoría [GESTIONAR SOPORTE])  [MEMORIA VACIAR] es una función que permite INTERNA]. escribir datos incomprensibles en la Aparecerá la pantalla memoria interna de la videocámara. De FORMATEAR].
  • Página 66: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara AJUST.MANUALES (Elementos que se deben configurar según las condiciones de la escena) Los ajustes predeterminados llevan la marca . SELEC.ESCENA Permite grabar imágenes de manera eficaz en diversas situaciones. Pasos (MENU) [SELEC.ESCENA] (en la categoría [AJUST.MANUALES]) el ajuste ...
  • Página 67 Permite tomar imágenes brillantes de paisajes blancos. NIEVE** ( ) Ajustado para enfocar motivos alejados únicamente. Ajustado para no enfocar motivos alejados.  Notas Incluso si ajusta [RETRATO CREPÚS.], el ajuste cambia a [AUTO] en el modo de grabación de películas. ...
  • Página 68 BAL.BLANCOS (Balance de blancos) Se puede ajustar el balance cromático y el brillo del entorno de grabación. Pasos (MENU) [BAL.BLANCOS] (en la categoría [AJUST.MANUALES]) el ajuste   deseado    AUTO El balance de blancos se ajusta de forma automática. El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Exteriores...
  • Página 69 Sugerencias  Si ha cambiado la batería o ha trasladado la videocámara hasta o desde el exterior con el ajuste [AUTO]  seleccione [AUTO] y oriéntela hacia un objeto blanco cercano durante aproximadamente 10 segundos para obtener un mejor ajuste del balance cromático. Con el balance de blancos ajustado en [UNA PULS.], si cambia las condiciones de iluminación al ...
  • Página 70: Exposición

    ENFOQ.PUNT. Puede seleccionar y ajustar el punto focal para apuntar a un motivo que no se encuentre en el centro de la pantalla. Pasos (MENU) [ENFOQ.PUNT.] (en la categoría [AJUST.MANUALES]) toque el   punto que desea enfocar dentro del marco de la pantalla [FIN] ...
  • Página 71 ENFOQUE Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función si desea enfocar un motivo concreto intencionadamente. Pasos (MENU) [ENFOQUE] (en la categoría [AJUST.MANUALES]) [MANUAL]    (enfoque de motivos cercanos)/ (enfoque de motivos alejados)  ...
  • Página 72: Tele Macro

    TELE MACRO Esta función resulta de utilidad para grabar motivos pequeños, como flores o insectos. Es posible desenfocar los fondos para que el motivo aparezca resaltado con mayor claridad. Pasos (MENU) [TELE MACRO] (en la categoría [AJUST.MANUALES]) el ajuste  ...
  • Página 73: Ajustes Toma (Elementos Para Realizar Tomas Personalizadas)

    AJUSTES TOMA (Elementos para realizar tomas personalizadas) Los ajustes predeterminados llevan la marca . ZOOM DIGITAL Es posible seleccionar el nivel de zoom máximo hasta 10 × si desea obtener un nivel de zoom mayor que con el zoom óptico durante la grabación. Observe que la calidad de la imagen disminuye cuando utiliza el zoom digital.
  • Página 74: Steadyshot

    STEADYSHOT Es posible compensar las vibraciones de la cámara. Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado); de esta forma la imagen tendrá un aspecto natural. Pasos (MENU) STEADYSHOT] (en la categoría [AJUSTES TOMA]) el ajuste ...
  • Página 75 CONTRALUZ AUTO. La videocámara ajusta la exposición de motivos a contraluz automáticamente. Pasos (MENU) [CONTRALUZ AUTO.] (en la categoría [AJUSTES TOMA])   ajuste deseado    ACTIVADO Permite ajustar la exposición para motivos a contraluz automáticamente. No permite ajustar la exposición para motivos a contraluz. DESACTIV.
  • Página 76: Ajustes Grab

    AJUSTES GRAB. (Elementos para la calidad de la imagen y el modo de grabación) Los ajustes predeterminados llevan la marca . AJUSTE Es posible grabar, reproducir o editar con calidad de imagen de alta definición (HD) o con calidad de imagen de definición estándar (SD). Pasos (MENU) [AJUSTE...
  • Página 77 Es posible seleccionar 3 niveles distintos para el modo de grabación de películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) Graba en el modo de alta calidad (SD 9M (HQ)). SD HQ (  SD SP ( Graba en el modo de calidad estándar (SD 6M (SP)). Permite aumentar el tiempo de grabación (Reproducción de larga duración) SD LP ( (SD 3M (LP)).
  • Página 78 SELEC.PANOR. Al grabar películas con calidad de imagen de definición estándar (SD), se puede seleccionar el formato de horizontal a vertical según el televisor que esté conectado. Consulte asimismo los manuales de instrucciones suministrados con el televisor. Pasos (MENU) SELEC.PANOR.] (en la categoría [AJUSTES GRAB.]) el ajuste ...
  • Página 79: Aj.func.caras (Elementos Para Ajustar La Función De Caras)

    AJ.FUNC.CARAS (Elementos para ajustar la función de caras) Los ajustes predeterminados llevan la marca . AJUSTE DE MARCO Permite establecer si se muestra o no el marco de detección cuando se detecta una cara mediante [DETECCIÓN CARA] o [DETEC.SONRISA]. Pasos (MENU) [AJUSTE DE MARCO] (en la categoría [AJ.FUNC.CARAS])
  • Página 80 Sugerencias  Las caras detectadas se graban en el Índice de caras, aunque es posible que algunas no puedan grabarse.  Asimismo, hay un número limitado de caras que es posible grabar en el Índice de caras. Para reproducir desde Índice de caras, consulte la página 39. DETEC.SONRISA Se dispara el obturador si la cámara detecta una sonrisa (CAPT.SONRISAS).
  • Página 81 PRIORID.SONRISA Permite seleccionar el motivo con prioridad para la función CAPT.SONRISAS. Pasos (MENU) [PRIORID.SONRISA] (en la categoría [AJ.FUNC.CARAS]) el ajuste   deseado    AUTO Permite detectar y realizar tomas de caras sonrientes automáticamente. Permite detectar y realizar tomas con prioridad a la cara de un niño. PRIORIDAD NIÑO Permite detectar y realizar tomas con prioridad a la cara de un adulto.
  • Página 82: Tam Imagen

    AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotografías) Los ajustes predeterminados llevan la marca . AUTODISPAR. Pulse completamente PHOTO para iniciar la cuenta atrás. Se tomará una fotografía al cabo de aproximadamente 10 segundos. Pasos (MENU) AUTODISPAR.] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) ...
  • Página 83: Modo Flash

    MODO FLASH Es posible seleccionar el ajuste de flash cuando graba fotografías con el flash incorporado. Pasos (MENU) [MODO FLASH] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste   deseado    AUTO Parpadea automáticamente cuando no hay suficiente iluminación ambiental. Utiliza siempre el flash independientemente de la luminosidad ambiental.
  • Página 84: Numeración (Número De Archivo)

    R.OJOS ROJ. (Reducción del efecto de ojos rojos) Es posible seleccionar esta función cuando graba fotografías con el flash incorporado. Si ajusta [R.OJOS ROJ.] en [ACTIVADO] y, a continuación, ajusta [MODO FLASH] en [AUTO] o [ACTIVADO], aparecerá . Puede evitar el efecto de ojos rojos si activa el flash preliminar antes de que se active el flash.
  • Página 85: Reproducción (Elementos Para La Reproducción)

    REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) VISUAL INDEX Consulte la página 33. ÍNDICE DE FECHAS Consulte la página 36. MAPA (HDR-TG5VE/TG7VE) Consulte la página 37. ROLLO PELÍC. Consulte la página 38. CARA Consulte la página 39. SELECCIÓN Consulte la página 40. PLAYLIST Consulte la página 59.
  • Página 86: Edit (Elementos Para La Edición)

    EDIT (Elementos para la edición) BORRAR Consulte la página 49. BORRAR Consulte la página 49. PROTEGER Consulte la página 56. PROTEGER Consulte la página 56. DIVIDIR Consulte la página 57. TOMA FOTOGRÁF. Consulte la página 52. COPIA PELÍCULA Consulte la página 53. COPIAR FOTO Consulte la página 54.
  • Página 87: Código Datos

    AJUSTES REPROD. (Elementos para personalizar la pantalla) Los ajustes predeterminados llevan la marca . AJUSTE Es posible grabar, reproducir o editar con calidad de imagen de alta definición (HD) o con calidad de imagen de definición estándar (SD). Pasos (MENU) [AJUSTE ] (en la categoría [AJUSTES REPROD.])
  • Página 88: Datos Cámara

    FECHA/HORA  Fecha  Hora DATOS CÁMARA Película Fotografía  SteadyShot desactivado  Brillo  Balance de blancos  Ganancia  Velocidad de obturación  Valor de apertura  Exposición  Flash Sugerencias  El código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor. ...
  • Página 89: Coordenadas

    FECHA/HORA  Fecha  Hora DATOS CÁMARA Película Fotografía  SteadyShot desactivado  Brillo  Balance de blancos  Ganancia  Velocidad de obturación  Valor de apertura  Exposición  Flash COORDENADAS  Latitud  Longitud Sugerencias  El código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor. ...
  • Página 90: Otros (Elementos Para Otros Ajustes)

    OTROS (Elementos para otros ajustes) Los ajustes predeterminados llevan la marca . SU UBICACIÓN (HDR-TG5VE/TG7VE) Consulte la página 51. CONEXIÓN USB Consulte la página 60. GUÍA CONEXIÓN TV Consulte la página 43. VACIAR MÚSICA (HDR-TG5E/TG5VE) Consulte la página 41. DESCARG.MÚSICA (HDR-TG5E/TG5VE) Consulte la página 41.
  • Página 91: Gestionar Soporte (Elementos Para Los Soportes De Grabación)

    GESTIONAR SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación) AJ.SOPORTE PEL. Consulte la página 63. AJ.SOPORTE FOTO Consulte la página 63. INFO SOPORTE Es posible comprobar el tiempo de grabación para cada modo de grabación del soporte de grabación seleccionado en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 63) y el espacio libre y utilizado aproximado del soporte de grabación.
  • Página 92 FORMAT.SOPORTE El formateo borra todas las películas y fotografías para recuperar espacio libre grabable. Seleccione el soporte de grabación que desea formatear. Pasos (MENU) [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría [GESTIONAR SOPORTE])   [MEMORIA INTERNA]/[MEMORY STICK] [SÍ] [SÍ]    ...
  • Página 93: Ajus.son./Pant. (Elementos Para Ajustar El Sonido Y La Pantalla)

    AJUS.SON./PANT. (Elementos para ajustar el sonido y la pantalla) Los ajustes predeterminados llevan la marca . VOLUMEN Es posible ajustar el volumen del sonido de la reproducción. Pasos (MENU) [VOLUMEN] (en la categoría [AJUS.SON./PANT.]) (suave)/   (alto)   PITIDO Pasos (MENU)
  • Página 94: Color Lcd

     Notas Cuando se conecta la videocámara a una toma de corriente de pared mediante el adaptador de ca  suministrado, se selecciona el ajuste [BRILLANTE] automáticamente. Cuando se selecciona [BRILLANTE], la duración de la batería se reduce ligeramente durante la ...
  • Página 95: Ajustes Salida (Elementos Para La Conexión Con Un Televisor)

    AJUSTES SALIDA (Elementos para la conexión con un televisor) Los ajustes predeterminados llevan la marca . TIPO TV Al reproducir películas y fotografías puede ser necesario convertir la señal en función del televisor que esté conectado. Las películas y fotografías grabadas se reproducen como se indica en las siguientes ilustraciones.
  • Página 96: Componente

    COMPONENTE Seleccione [COMPONENTE] cuando conecte la videocámara a un televisor mediante la toma de entrada de componente. Pasos (MENU) [COMPONENTE] (en la categoría [AJUSTES SALIDA]) el ajuste   deseado   Seleccione este ajuste cuando desee conectar la videocámara a un televisor 576i mediante la toma de entrada de componente.
  • Página 97 SALIDA PANT. (salida de pantalla) Es posible establecer la salida de las imágenes de pantalla. Pasos (MENU) [SALIDA PANT.] (en la categoría [AJUSTES SALIDA]) el ajuste   deseado   Muestra información como el código de tiempo en la pantalla de cristal ...
  • Página 98: Aj.rel./Idiom. (Elementos Para Ajustar El Reloj Y El Idioma)

    AJ.REL./IDIOM. (Elementos para ajustar el reloj y el idioma) Los ajustes predeterminados llevan la marca . AJUSTE RELOJ Consulte la página 22. AJUSTE ZONA Es posible ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Seleccione la zona en la que se encuentre cuando utilice la videocámara en otras zonas horarias.
  • Página 99: Hora Verano

    AJUS.AUTO ZONA (Ajuste automático de zona) (HDR-TG5VE/TG7VE) La videocámara compensará las diferencias horarias con la zona actual automáticamente cuando detecte una diferencia horaria al obtener la información de la ubicación actual con el GPS. Ajuste el selector de GPS en ON de antemano. Pasos (MENU) [AJUS.AUTO ZONA] (en la categoría...
  • Página 100: Ajust.generales (Otros Elementos De Ajuste)

    AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) Los ajustes predeterminados llevan la marca . MODO DEMO Si la videocámara está conectada a una toma de corriente de pared, se mostrará una película de demostración unos 10 minutos después de que encienda el indicador (Película).
  • Página 101 CTRL.POR HDMI (control por HDMI) Si la videocámara está conectada a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync mediante el cable HDMI (se vende por separado), es posible reproducir películas desde la videocámara, si orienta el mando a distancia del televisor hacia el propio televisor (pág. 47). Pasos (MENU) [CTRL.POR HDMI] (en la categoría...
  • Página 102: Solución De Problemas

    [SELEC.ESCENA]   cantidad mínima de los datos almacenados en [BAL.BLANCOS]  la memoria interna con el fin de investigar el [MIC.ZOOM INCOR.]  problema. No obstante, el distribuidor de Sony [NIVEL REFMIC]  no copiará ni conservará los datos.
  • Página 103: Baterías/Fuentes De Alimentación

    Los botones del panel táctil desaparecen corriente de pared y póngase en contacto rápidamente. con su distribuidor de Sony. Es posible que la Ajuste [AJUSTE PANTALLA] en  batería esté dañada.
  • Página 104: Memory Stick Pro Duo

    “Memory Stick PRO Duo” El campo de grabación parece distinto. El campo de grabación puede parecer  distinto en función de las condiciones de No es posible realizar operaciones con el la videocámara. No se trata de un fallo de “Memory Stick PRO Duo”.
  • Página 105: Reproducción

    No es posible cambiar el formato de [NIV LUZ LCD] no puede ajustarse. horizontal a vertical de la película (16:9 No es posible ajustar [NIV LUZ LCD] en los  (panorámico)/4:3). siguientes casos: Cuando el panel de cristal líquido de la El formato de horizontal a vertical de las ...
  • Página 106: Reproducción En Otros Dispositivos De Imágenes Almacenadas En Un "Memory Stick Pro Duo

    Se ha extraído el adaptador de ca o la batería  Edición de películas/fotografías en antes de que el indicador de acceso se apagara la videocámara tras la grabación. Esto puede dañar los datos de la imagen y se muestra el indicador No es posible editar.
  • Página 107: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    El margen de error de la señal de radio de los  intentar solucionarlo varias veces, póngase satélites GPS es considerable. El margen de en contacto con su distribuidor de Sony error puede ser de varios cientos de metros o con un centro de servicio técnico local como máximo.
  • Página 108 (pág. 60, consulte servicio técnico. Póngase en contacto con también Manual de instrucciones), elimine su distribuidor de Sony o con un centro de las imágenes que no necesite o formatee el servicio técnico local autorizado de Sony.
  • Página 109: Descripción De Los Mensajes De Advertencia

    Descripción de los mensajes de (Indicador de advertencia del “Memory advertencia Stick Duo” incompatible) Se ha insertado un “Memory Stick Duo”  Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las incompatible (pág. 64). instrucciones que aparecen.  (Indicador de advertencia Soporte de grabación referente a la protección contra escritura del “Memory Stick PRO Duo”)
  • Página 110 Se han encontrado incoherencias en el Carpeta imágenes fijas llena. Imposible archivo de base de datos de imágenes. grabar imágenes fijas. ¿Desea reparar el archivo? No es posible crear carpetas que excedan  Archivo de base de datos de imágenes el número 999MSDCF.
  • Página 111: Información Complementaria

    Información complementaria Tiempo de grabación Tiempo de reproducción Tiempo aproximado disponible cuando se de películas/número utiliza una batería completamente cargada. de fotografías que se (unidad: minuto) pueden grabar Batería Calidad de imagen “HD” significa calidad de imagen de alta NP-FH50 (suministrada) definición, y “SD”...
  • Página 112: Número Previsto De Fotografías Que Se Pueden Grabar

    (55) Los números de la tabla están basados en la  utilización de un “Memory Stick PRO Duo” de 4 GB Sony. El número de fotografías que se pueden (50) (50) (110) grabar varía en función de las condiciones de 8 GB grabación y del tipo de “Memory Stick”.
  • Página 113: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la Sistema Utilizado en Alemania, Australia, Austria, videocámara en el Bélgica, China, Dinamarca, extranjero España, Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Fuente de alimentación Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, Puede utilizar la videocámara en cualquier República Checa, República país o región con el adaptador de ca Eslovaca, Singapur, Suecia,...
  • Página 114: Diferencia Horaria En Cada Región

    Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (MENU)  [AJUSTE ZONA] y [HORA con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque VERANO] (en la categoría [AJ.REL./IDIOM. ]) (pág. 98, 99). HDR-TG5VE/TG7VE Cuando [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] están ajustados en [ACTIVADO], el reloj se ajusta a la hora local automáticamente con la función de GPS (pág.
  • Página 115: Estructura De Archivos O Carpetas En La Memoria Interna Y En El

    Estructura de archivos o carpetas en la memoria interna y en el “Memory Stick PRO Duo” A continuación se muestra la estructura de archivos/carpetas. Normalmente, no es necesario conocer la estructura de archivos/carpetas para grabar o reproducir películas y fotografías en la videocámara.
  • Página 116  Archivos de fotografía (archivos JPEG) La extensión de los archivos es “.JPG”. Los números de archivo aumentan automáticamente. Cuando el número de archivos supera los 9999, se crea una nueva carpeta para grabar los archivos de fotografía nuevos. El número del nombre de la carpeta aumenta: [101MSDCF] ...
  • Página 117: Mantenimiento Y Precauciones

    Mantenimiento y Especificación 1080i Una especificación de alta definición que precauciones utiliza 1.080 líneas de exploración efectivas y sistema entrelazado. Especificación 720p Una especificación de alta definición que Acerca del formato AVCHD utiliza 720 líneas de exploración efectivas y sistema progresivo. ¿Qué...
  • Página 118: Erroresdetriangulación

    “GPS” es un sistema que determina la Error durante el proceso de triangulación   localización geográfica mediante una La videocámara obtiene la información de triangulación de las señales de radio ubicación actual cada 10 segundos durante la procedentes de satélites GPS. Evite utilizar la triangulación.
  • Página 119: Función De Navegación

    Suecia Función de navegación Based upon electronic data © National Land La videocámara no tiene una función de  Survey Sweden. navegación que utilice GPS. Suiza Topografische Grundlage: © Bundesamt für Australia Landestopographie. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www. Acerca del “Memory Stick”...
  • Página 120: Compatibilidad De Los Datos De Imágenes

    Si extrae el “Memory Stick PRO Duo” o apaga Si inserta un “Memory Stick PRO Duo”   la videocámara mientras esta lee o escribe con “Memory Stick” en un adaptador para archivos de imagen en el “Memory Stick PRO “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 121: Acerca De La Batería "Infolithium

    Es posible que no se puedan reproducir Coloque la batería en un bolsillo para   imágenes con la videocámara: calentarla e instálela en la videocámara justo Si se reproducen datos de imágenes antes de comenzar a filmar.  modificados en el ordenador La utilización frecuente de la pantalla de cristal ...
  • Página 122: Acerca De X.v.color

     distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. denominar el estándar xvYCC propuesto por Evite manipular, desmontar o modificar la Sony, y es una marca comercial de Sony.
  • Página 123: Condensación De Humedad

    Mientras utiliza la videocámara, la parte Cuando no utilice la videocámara  posterior de la pantalla de cristal líquido se durante un tiempo prolongado puede calentar. No se trata de un fallo de Para mantener la videocámara en un estado ...
  • Página 124: Cuidado Y Almacenamiento Del Objetivo

    No realice ninguna de las acciones siguientes Cómo cargar la batería recargable  para evitar dañar el acabado: preinstalada Usar productos químicos como diluyentes,  Conecte la videocámara a una toma de bencina, alcohol, paños con productos corriente de pared mediante el adaptador de ca químicos, repelentes, insecticidas y pantallas suministrado y déjela con la pantalla de cristal solares...
  • Página 125: Marcas Comerciales

    “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas registradas o marcas comerciales de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony  Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Corporation.
  • Página 126: Acerca Del Software Bajo Licencia Gnu

    ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC tiene dudas o comentarios acerca del contenido QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO del código fuente.
  • Página 127: Índice

    Índice BRILLO LCD ......93 Elementos suministrados ..15 Símbolos Eliminación de datos ....49, 92 1080i/576i ........96 En el extranjero ......113 16:9 ..........95 Cable de conexión de A/V..61 Encendido........22 4:3 ..........95 Cable USB ........60 ENFOQ.PUNT......70 576i ..........96 CALIBRACIÓN ......123 ENFOQUE ........71 Calidad de imagen ......76 EXPOSICIÓN ......70 CAPT.SONRISAS .......80...
  • Página 128 INFO SOPORTE ......91 OPTION MENU ......12 Televisor ........43 INFORM.BATERÍA ....90 Original ........53 TEMPORIZ........31 INTERIOR ........68 OTROS.........90 Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar ....111 Tiempo de grabación y de JPEG ...........116 PAISAJE ........66 reproducción ......111 PAL ..........113 Tiempo previsto de grabación Películas .........25, 33...
  • Página 129 http://www.sony.net/...

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-tg5veHandycam hdr-tg7ve

Tabla de contenido