Descargar Imprimir esta página

LOVATO ELECTRIC TM M1 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

– Comando con uscita statica.
Connessione ad un sensore
con uscita PNP.
– Control with static output.
Connection with PNP output
sensor.
– Steuerung mit statischem
Ausgang.
Anschluss an einen Sensor
mit Ausgang PNP.
– Commande par sortie
statique.
Connexion avec capteur avec
sortie PNP.
– Control con salida estática.
Conexión con sensor salida
PNP.
– Comando com saída estática.
Conexão com um sensor de
saída PNP.
Sensor
S
A1
S
10...30VDC
A2
A1
S
– Comando con uscita statica.
A2
Connessione ad un sensore
con uscita NPN.
– Control with static output.
Connection with NPN output
sensor.
– Steuerung mit statischem
Ausgang.
Anschluss an einen Sensor
mit Ausgang NPN.
A1
– Commande par sortie
statique.
Connexion avec capteur avec
sortie NPN.
S
– Control con salida estática.
Conexión con sensor salida
NPN.
– Comando com saída estática.
Conexão com um sensor de
saída NPN.
E F G
D
C
A2
B
10...30VDC
A
A1
S
Functions
Sensor
– Comando mediante contatto.
18
– Control via contact.
– Steuerung durch Kontakt.
– Commande par contact.
– Control a través de contacto.
– Comando mediante contato.
A1
S
A2
DIMENSIONI [mm]
DIMENSIONS [mm]
ABMESSUNGEN [mm]
DIMENSIONS [mm]
DIMENSIONES [mm]
MEDIDAS [mm]
17.5
5
58
43.7
59.9
Ø4.2
2
Funzioni
Functions
Funktionen
Fonctions
Funciones
Funções
– Eccitazione ritardata del relè.
– On delay; delay on make with start at relay energising.
– Ansprechverzögerung des Relais.
– Temporisé au travail; démarrage à la mise sous tension.
– Temporizador a la excitación ; retardo a la puesta en tensión inicio con relé
energizado.
– Excitação atrasada do relé.
15
A1
A2
ON
16 18
18
15
16
t
– Intermittenza con inizio pausa.
– Flasher starting with OFF (pause) interval. Equal timing recycle.
– Blinkend mit Pausenbeginn.
– Relais clignoteur; démarrage en phase repos (pause). Temps symétrique.
A2
– Intermitente con inicio intervalo OFF (pausa). Igual Temporización para ambos
intervalos.
– Intermitência com início de pausa.
A1
A2
ON
ON
OFF
18
15
16
t
t
t
H
(pause)
(work)
(pause)
I
J
– Eccitazione del relè alla chiusura di un contatto e
diseccitazione ritardata all'apertura.
– Off delay. Relay energising at external contact closing with
16
start on break.
– Ansprechen des Relais beim Schließen eines Kontaktes
und Abfallverzögerung beim Öffnen.
– Temporisé au repos; démarrage à la fermeture du contact
15
externe.
– Temporizado a la desexcitación. Relé energizado al cierre
de un contacto externo con inicio a la apertura del
contacto.
– Excitação do relé no fechamento de um contato e fim da
excitação atrasado na abertura.
A1
A2
ON
S
18
15
16
t
– Eccitazione temporizzata del relè alla apertura di
un contatto.
– Pulse on relay energising with start on external
contact opening.
– Zeitgesteuertes Ansprechen des Relais beim Öffnen
eines Kontaktes.
– Relais à contact passage; démarrage à l'ouverture
du contact externe.
– Pulso a la excitación con inicio a la apertura de
contacto externo.
– Excitação temporizada do relé na apertura de um
contato.
A1
A2
ON
S
18
15
16
t
– Relè passo-passo alla chiusura del contatto.
– Step relay at each closing of an external contact.
– Schrittrelais beim Schließen des Kontaktes.
– Télérupteur, impulsion de commande à chaque fermeture du contact externe.
– Telerruptor, operación al cierre de un contacto externo.
– Relé passo a passo no fechamento do contato.
A1
A2
ON
S
18
15
16
Impostazione temporizzazione
Time adjustment
Einstellung Zeitsteuerung
Reglagé temps
Ajuste de temporización
Configuração da temporização
E F
D
G
C
H
B
I
C
A
J
B
Functions
E F
D
G
C
H
B
I
A
J
Functions
t
(work)
E F
D
G
C
H
B
I
A
J
Functions
E F
D
G
C
H
B
I
A
J
Functions
t
E F
D
G
C
H
B
I
A
J
Functions
Fondo scala - End scale - Zeitbereich
Pleine échelle - Fondo escala - Limites da escala
1s
10s
1m
10m
1h
10h
1d
10d
ON
OFF
– Diseccitazione ritardata del relè.
– Pulse on relay energising with start at relay energising.
– Abfallverzögerung des Relais.
– Relais à contact passage; démarrage à la mise sous tension.
– Pulso de salida a la excitación con inicio con relé energizado.
– Fim da excitação atrasado do relé.
A1
A2
E F
ON
D
C
B
A
Functions
18
15
16
t
– Intermittenza con inizio lavoro.
– Flasher starting with ON (work) interval. Equal timing recycle.
– Blinkend mit Arbeitsbeginn
– Relais clignoteur; démarrage en phase travail (work). Temps symétrique.
– Intermitente con inicio intervalo ON (trabajo). Igual Temporización para ambos
intervalos.
– Intermitência com início de trabalho.
A1
A2
ON
E F
D
G
C
B
A
18
Functions
15
16
t
t
t
t
(work)
(pause)
(work)
(pause)
– Eccitazione temporizzata del relè alla chiusura di un
contatto.
– Pulse on relay energising with start on external contact
closing.
– Zeitgesteuertes Ansprechen des Relais beim Schließen
eines Kontaktes.
– Relais à contact passage; démarrage à la fermeture du
contact externe de commande.
– Pulso a la excitación con inicio al cierre de contacto
externo.
– Excitação temporizada do relé no fechamento de um
contato.
A1
A2
ON
D
C
B
S
A
Functions
18
15
16
t
t
– Eccitazione ritardata del relè alla chiusura di un contatto e diseccitazione
ritardata alla apertura.
– On-off delay. Delay on make, with start at external contact closing, and delay at
break, with start at external contact opening.
– Ansprechverzögerung des Relais beim Schließen eines Kontaktes und
Abfallverzögerung beim Öffnen.
– Temporisation combinée; temporisé avec démarrage à la fermeture du contact
de commande et temporisé avec démarrage à l'ouverture du contact de
commande.
– Temporización combinada. Retardo a la excitación, con inicio al cierre de un
contacto, y retardo a la apertura con inicio a la apertura del contacto.
– Excitação atrasada do relé no fechamento de um contato e fim da excitação
atrasado na apertura.
A1
A2
ON
D
C
B
S
A
Functions
18
15
16
t
t
t
t
– Generatore di impulso.
– Pulse generator.
– Impulsgenerator .
– Générateur d'impulsion.
– Generador de impulso.
– Gerador de impulso.
A1
A2
ON
D
C
B
A
Functions
18
15
16
t
t
0,5s
0,5s
0.1...1s
1...10s
6s...1min
1...10min
6min...1h
1...10h
0.1...1day
1...10days
ON
OFF
G
H
I
J
H
I
J
E F
G
H
I
J
E F
G
H
I
J
E F
G
H
I
J

Publicidad

loading