Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Olaylar
Nedenleri
Bitki
Cihaz ota
solmuyor.
yeterince yakın
tutulmamıştır.
Uygulama
süresi
yeterince uzun
değil.
Başka herhangi bir sorun için, lütfen aşağıdaki adresteki
Müşteri Hizmetlerimizi arayın.
Teknik Özellikler
Güç
Voltaj
Nozül çıkışındaki sıcaklık,
yaklaşık
Besleme kablosu
IP değeri
Yalıtım sınıfı
www.hozelock.com
HU
A
Fúvóka
B
Fő vezérlőmodul
C
Tartóállvány
D
Be - Hűtés - Ki kapcsoló
E
Levegőbeszívó nyílás
F
Markolat
G
Akasztási pont
H
Tápkábel
Felszerelési és használati utasítások
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL
FIGYELMESEN EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA
SÉRÜLÉSEKHEZ VAGY A TERMÉK KÁROSODÁSÁHOZ
VEZETHET.
ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT
A KÉSŐBBIEKRE.
AZ UTASÍTÁSOK A HOZELOCK WEBOLDALÁN IS
MEGTALÁLHATÓK.
FONTOS
• Ne használja a GREEN POWER egységet robbanásveszélyes
környezetben vagy gyúlékony anyagok közelében.
• A tűzveszély elkerülése érdekében, ne használja túlzottan
száraz talajon.
• Ne irányítsa a forró levegőt emberekre vagy állatokra.
Çözümler
Zeminde beklemesine izin
verirken nozülü ota düzgün
uygulayın.
Nozülün ot üzerindeki
uygulama süresi 3
saniyeden uzun sürebilir.
Gerekirse, uygulamayı
tekrarlayın.
1600 watt
220V-240V 50Hz
600°C
0.3m
H05 RNF
IPX0
İletişim
• Ne irányítsa hosszú ideig ugyanarra a területre a forró
levegőáramot, tüzet okozhat.
• Bizonyosodjon meg, hogy a kibocsátott hő nem terjedhet át
rejtett gyúlékony anyagokra és nem gyújthatja meg azokat.
• Használat után fektesse le biztonságosan a GREEN POWER
egységet a tartóállványra (1. ábra, C egység) és hagyja
teljesen kihűlni mielőtt tárolná.
• Ne hagyja felügyelet nélkül a működésben lévő GREEN
POWER egységet.
• Ne tegye ki a GREEN POWER egységet eső vagy nedvesség
hatásának.
• Ne merítse vízbe a GREEN POWER egységet és ne engedje,
hogy víz kerüljön a belsejébe.
• Tárolás előtt válassza le a GREEN POWER egységet az
elektromosságról.
• Ne nyúljon a fúvókához (1. ábra, A egység).
• Vigyázzon arra, hogy a tápkábel ne érintkezzen a forró
fúvókával.
• Soha ne takarja el a levegőnyílásokat (1. ábra, E egység).
• Ne használja a tápkábelt a GREEN POWER megtartására
vagy hordozására.
• Ne nyissa ki és ne módosítsa a GREEN POWER egységet,
nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket.
• Hosszabbító kábel használata esetén, a használt kábelnek
azonosnak kell lennie a GREEN POWER tápkábelével és
szigetelt csatlakozódugasszal kell rendelkeznie.
• Ha a GREEN POWER láthatóan hibás, ne használja.
• Ha a termék tápkábele károsodik, ne használja a terméket
és vegye fel a kapcsolatot a Hozelock ügyfélszolgálatával.
• A termék otthoni, magán jellegű használatra alkalmas és a
jelen használati utasításoknak megfelelően használható.
• A termék nem alkalmas, és működése nincs garantálva az
ipari vagy kereskedelmi környezetben való használatból
származó hibák ellen.
• A GREEN POWER nem használható 16 éven aluli gyerekek és
fiatalok által, ugyanakkor használat közben tartsa távol a
gyerekeket és a fiatalokat a terméktől.
Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a berendezéssel. A
tisztítást és felhasználó általi karbantartást nem végezhetik
gyerekeke felügyelet nélkül.
A termék nem használható csökkent fizikai, érzékelési vagy
szellemi képességekkel rendelkező személyek (gyerekek
is beleértve) által, vagy olyan személyek által akik nem
rendelkeznek a megfelelő tudással és tapasztalattal, kivéve,
ha egy, a biztonságukra felügyelő személy utasítja őket a
készülék használatát illetően.
Figyelmeztetés: Biztonság és
elektromos csatlakozások
• A termékhez 0,3 méter hosszú két eres tápkábel és Euro-
dugasz tartozik. Kizárólag a hálózati elektromossághoz
való csatlakozáshoz Két eres kábel (ref. HO5 RN-F). Ez egy
polikloroprén-gumi szigeteléssel ellátott, minimum 0,75
mm
keresztmetszetű rézhuzallal rendelkezik.
2
• Az elektromos táphálózatra egy maximum 30 mA-es
áramvédő-kapcsolót (RCD) KELL felszerelni.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

4184

Tabla de contenido