D
Переключатель Вкл. — Охлаждение — Выкл.
E
Отверстие для забора воздуха
F
Ручка
G
Точка подвеса
H
Кабель питания
Инструкция по установке и
эксплуатации
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО
ИЗДЕЛИЯ НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО
ИЗУЧИТЬ СОДЕРЖАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ПРИВЕДЕННЫХ ЗДЕСЬ УКАЗАНИЙ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ
ТРАВМИРОВАНИЮ ЛЮДЕЙ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.
ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ТАКЖЕ ОПУБЛИКОВАНА НА
ВЕБ-САЙТЕ HOZELOCK.
ВАЖНО!
• Запрещается использовать устройство GREEN
POWER во взрывоопасной среде или вблизи
легковоспламеняющихся материалов.
• Для предотвращения риска пожара не используйте
данное устройство на чрезвычайно сухих почвах.
• Не направляйте сопло горячего воздуха на людей или
животных
• Не направляйте сопло горячего воздуха на один и тот
же участок в течение продолжительного времени; это
может привести к возникновению пожара.
• Следите за тем, чтобы жар от сопла не распространялся
на воспламеняющиеся материалы, которые могут
загореться.
• После использования положите устройство GREEN
POWER так, чтобы оно надежно располагалось на
подставке (рис.1, п. C), и дайте ему остыть, прежде чем
убирать его на хранение.
• Не оставляйте устройство GREEN POWER в работающем
состоянии без присмотра.
• Не оставляйте устройство GREEN POWER под дождем
или в условиях повышенной влажности.
• Не погружайте устройство GREEN POWER в воду и
следите за тем, чтобы вода не попадала в устройство.
• Перед хранением отключите устройство GREEN POWER.
• Не прикасайтесь к горячей форсунке (рис.1, п. A).
• Следите за тем, чтобы кабель питания не прикасался к
горячей форсунке.
• Ни в коем случае не допускайте, чтобы отверстия
устройства закрывались (рис. 1, п. E).
• Не подвешивайте и не переносите устройство GREEN
POWER за кабель питания.
• Не пытайтесь открыть или модифицировать устройство
GREEN POWER; внутри отсутствуют компоненты,
подлежащие обслуживанию пользователем.
• При использовании удлинителя его кабель должен
быть таким же, как и кабель питания устройства GrEEN
POWER, с закрытым штекером.
• Запрещается использовать устройство GREEN POWER
при наличии видимых следов повреждения.
• Запрещается использовать устройство при
повреждении кабеля питания; обратитесь в службу
поддержки клиентов компании Hozelock.
• Данное устройство предназначено для
индивидуального домашнего использования и
должно эксплуатироваться в соответствии с данной
инструкцией.
• Конструкция устройства не рассчитана на
промышленную или коммерческую эксплуатацию; в
таком случае возможна поломка устройства.
• Запрещается использовать устройство GREEN POWER
детям до 16 лет; не допускайте детей к работающему
устройству.
Не давайте детям играть с данным устройством.
Запрещается поручать чистку или уход за устройством
детям без присмотра взрослых.
Эксплуатация данного устройства лицами (в том
числе детьми) с ограниченными физическими или
умственными возможностями или нарушениями
органов чувств, а также лицами, не обладающими
необходимыми знаниями и опытом, допускается под
присмотром взрослых или при условии предоставления
им необходимых указаний по безопасному
использованию данного устройства.
Внимание! Техника
безопасности при подключении
электрооборудования
• Данное устройство поставляется в комплекте с
двухжильным кабелем длиной 0,3 м. Для подключения
к сети необходимо использоватьдвухжильный
кабель (код HO5 RN-F). Такой медный кабель
имеет минимальное поперечное сечение 1 мм2 с
полихлоропреново-каучуковой изоляцией.
• Подключение к электросети ОБЯЗАТЕЛЬНО должно
быть оснащено автоматическим предохранителем
номиналом не более 30 мА.
Включение и первое использование
Убедитесь, что переключатель (D) установлен в
положение «ВЫКЛ.» (рис. 2, п. I).
подключите устройство GREEN POWER к электросети с
помощью удлинителя.
Возьмите устройство GREEN POWER за ручку и, соблюдая
приведенные выше указания по технике безопасности,
переведите переключатель в положение «Нагрев» (рис.
2, п. J).