Descargar Imprimir esta página

Publicidad

F R A N Ç A I S
1. Emballage
Contrôler que tous les composants livrés sont
complets et qu'ils n'ont pas subi de dommages
lors de l'emballage et du transport. N'éliminer les
matériaux d'emballage qu'après avoir contrôlé
qu'ils ne contiennent pas éventuellement de
petites pièces.
2. Montage
Respecter les instructions de montage et
d'entretien ci-après afin de garantir le bon
fonctionnement de l'installation de levage.
3. Attention!
Ne pas dépasser les charges, taux d'utilisation et
vitesses de rotation pour lesquels l'installation est
conçue. En cas de doute, veuillez contacter notre
technicien chargé du projet.
4. Alignement
Les vis et les guidages linéaires doivent être
parallèles. Veiller également à un alignement
exact des structures porteuses les unes par
rapport aux autres.
5. Parallélisme et perpendicularité
Veiller au parallélisme, à la précision angulaire et
la planéité des surfaces de fixation, des écrous et
des guidages. Veillez également à l'exactitude de
l'alignement axial des boîtiers, des accouplements,
des paliers, des arbres de raccordement et des
moteurs les uns par rapport aux autres.
6. Fixation
Respecter les charges admissibles du chapitre 5.
Respecter la profondeur de vissage des vis. Tenir
compte des charges par à-coups supplémentaires,
etc. Éviter que la charge principale sollicite les vis
de fixation en traction.
7. Guidage
Le collet du boîtier ne remplace pas un système de
guidage pour absorber les forces latérales. Veiller à
ce qu'aucune force latérale n'agisse sur la vis.
Le jeu admissible entre la vis et la bague de
guidage située dans le collet du boîtier varie entre
0,1 et 0,6 mm selon la taille du vérin.
I T A L I A N O
1. Imballo
Verificare i componenti forniti per quanto
riguarda completezza, integrità dell'imballo ed
eventuali danni da trasporto. I materiali d'imballo
dovranno essere smaltiti dopo aver controllato
con cura che non siano rimasti piccoli componenti
al loro interno.
2. Montaggio
E' importante seguire le seguenti istruzioni di
montaggio e manutenzione per ottenere il
perfetto funzionamento dell'impianto di
sollevamento.
3. Attenzione!
Carichi ammessi, durata di esercizio e numero giri
previsti per l'impianto devono essere rispettati.
In caso di dubbi contattare i nostro tecnici.
4. Allineamento
Martinetti e guide lineari devono essere paralleli.
Fare anche attenzione al preciso allineamento
reciproco delle strutture di supporto.
5. Parallelismo ed angolarità
Si deve porre attenzione al parallelismo ed
all'angolarità delle superfici di fissaggio,
martinetti, chiocciole e guide l'uno rispetto
all'altro. Attenzione anche all'esatto allineamento
assiale del martinetto, giunti, supporto alberi,
alberi di collegamento e motore.
6. Fissaggio
Tenere in considerazione i carichi ammessi nel
capitolo 5. La profondità di avvitamento deve
essere rispettata. Si deve tenere conto di ulteriori
sollecitazioni d'urto. Per la direzione di carico
principale deve essere evitata la sollecitazione di
trazione sulle viti di fissaggio.
7. Guida
La boccola guida nel martinetto aiuta
parzialmente il sistema di guida ad assorbire le
forze laterali.Fate attenzione che nessuna forza
laterale agisca sul martinetto. A seconda del tipo
di costruzione, il gioco ammesso tra il mandrino e
la boccola di guida nel collare alberino è di 0,2
fino a 0,6 mm.
E S P A Ñ O L
1. Embalaje
Controle todos los componentes incluidos en el
suministro, si están completos o si presentan
daños de embalaje o de transporte. Elimine el
material de embalaje únicamente después de un
control a fondo, para que no se pierdan piezas
pequeñas incluidas en el volumen de suministro.

2. Montaje

Es muy importante seguir las siguientes
indicaciones de montaje y mantenimiento para
lograr un funcionamiento correcto del
mecanismo elevador.
3. ¡Atención!
No se deben sobrepasar cargas, período de
funcionamiento y número de revoluciones de
entrada, para los que está concebida la instalación.
En caso de dudas le rogamos diríjase a nuestros
técnicos de proyectos.
4. Alineación
Los husillos y las guías lineales deben ser paralelos.
Encárguese también de una alineación exacta de
la construcción.
5. Paralelismo e inclinación
Hay que observar el paralelismo, la precisión
angular y plana de las superficies de atornilla-
miento, de los elevadores, tuercas y guías entre sí.
De la misma manera hay que considerar la
alineación axial de los elevadores, acoplamientos,
soportes rectos, ejes de transmisión y motor
entre sí.
6. Sujeción
Tenga en cuenta las cargas admisibles del capítulo
5. Ha de observarse la profundidad de enroscado
de los tornillos. Han de considerarse las solicita-
ciones a golpe adicionales, etc. Para la dirección
de carga principal se debe evitar la solicitación a
tracción a los tornillos de sujeción.
7. Guía
El cuello del elevador no sustituye un sistema de
guía para absorber las fuerzas laterales. Preste
atención, que no actúen fuerzas laterales sobre el
husillo.La holgura admisible entre el husillo y el
casquillo guía en el cuello del elevador es de
0,1 a 0,6 mm, dependiendo del
tamaño.
©
by ZIMM Austria 2009
Z-Serie
2

Publicidad

loading