Hinweise
36
Instructions
MAINTENANCE
CAPPUCC. WASHING
DESCALING
Die Taste
drücken, um die Option "ENTKALKUNG" anzu-
wählen. Die Taste
drücken, um das Menü zu öff nen.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner l'option « DÉTAR-
TRAGE » ; appuyer sur la touche
pour accéder au menu.
FILL TANK WITH
DESCALING SOLUTION
OK
Den Wassertank wieder in die Maschine einsetzen.
Die Taste
drücken.
Réinsérer le réservoir à eau dans la machine.
Appuyer sur la touche
.
Die Servicetür schließen.
Die Taste
Fermer la porte de service.
Appuyer sur la touche
START DESCALING?
OK
Die Taste
den Zyklus der ENTKALKUNG
zu starten.
Appuyer sur la touche
pour démarrer le cycle de
DÉTARTRAGE.
Die Taste drücken und die
Servicetür öff nen.
Appuyer sur la touche et
ouvrir la porte de service.
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
drücken.
Die Heißwasserdüse
einsetzen.
.
Insérer la buse de distribu-
tion de l'eau chaude.
www.philips.com/support
ESC
drücken, um
Den Wasserfi lter INTENZA (soweit vorhanden) entfernen und
den Entkalker Saeco in den Wassertank einfüllen. Keinen
Essig als Entkalker benutzen. Mit frischem Wasser bis zum
Füllstand MAX auff üllen.
Enlever le fi ltre à eau INTENZA (si installé) et verser l'antical-
caire Saeco dans le réservoir à eau. Ne pas utiliser de vinaigre
comme anticalcaire. Remplir avec de l'eau fraîche jusqu'au
niveau MAX.
Die Abtropfschale und
den Kaff eesatzbehälter
abnehmen.
Enlever le bac d'égouttement
et le tiroir à marc.
INSERT WATER SPOUT
OK
Die Taste
drücken.
Appuyer sur la touche
H
O
2
MAX
Die Abtropfschale und den
Kaff eesatzbehälter leeren
und wieder einsetzen.
Vider le bac d'égouttement
et le tiroir à marc puis les
replacer dans leur position.
Einen Behälter unter die
Dampf-/Heißwasserdüse
stellen.
.
Placer un récipient sous la
buse de vapeur/eau chaude.