Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
Página 4
Informationen zum Vorbild Entsprechend den Kriterien des modernen Fahrzeugbaus ist die Konstruktion des LINT 41 modular aufgebaut, so dass Anpassungen je nach Kundenwunsch jederzeit vorgenommen werden können. Beim Untergestell kommen verschweißte, an den Enden verstärkte Stahlprofile zur Anwendung. Die Wagenkästen sind in geschweißter Stahlleichtbauweise als „verwindungssteife Röhren“...
Página 5
Information about the prototype Informations concernant le modèle réel le The design of the LINT 41 is set up as modules correspond- Conformément aux critères de construction moderne pour ing to the criteria for modern vehicle construction. This les véhicules, la LINT 41 est modulaire, de sorte qu‘à tout allows adjustments and changes according to customer moment, des adaptations sont possibles en fonction des requirements at any time.
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), 14972 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) nicht geeignet. oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah- • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Analog-Betrieb.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC. a conventional DC train controller (max. ±12 volts), • The feeder track must be equipped to prevent inter- Trix Systems, Trix Selectrix (SX1), and Selectrix 2 (SX2), ference with radio and television reception, when the or digital systems adhering to the NMRA standards. locomotive is to be run in conventional operation. The • Automatic system recognition between digital and analog...
(max. ±12 volts), cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 14972. Le set Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en systèmes numériques conformes à la norme NMRA.
Página 23
1 Faltenbalg E128 492 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube E122 656 Farbgebung angeboten. 3 Motor E123 277 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Schraube E122 718 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Kupplung-Sortiment E135 458 repariert werden.
Página 25
Modell der Dieseltriebwagen 648.1 16482...
Página 27
Inhoudsopgave: Pagina Elenco del contenuto: Pagina Informatie van het voorbeeld Informazioni sul prototipo Veiligheidsvoorschriften Avvertenze di sicurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzioni Aanwijzingen voor digitale besturing Istruzioni per la funzione digitale Schakelbare functies Funzioni commutabili Configuratie variabelen (CV’s) Variabili di configurazione (CV) Onderhoud en handhaving Assistenza e manutenzione Onderdelen...
Página 28
Informatie over het voorbeeld Conform met de criteria van de moderne voertuigconstruc- tie is de bouw van de LINT 41 modulair ontwikkeld, zodat aanpassingen tot stand kunnen worden gebracht volgens de wensen van de klant. Op het onderstel zijn gelaste staalprofielen toegepast die aan de uiteinden zijn versterkt.
Página 29
Informaciones sobre el modelo real Informazioni sul prototipo Conforme a los criterios de la fabricación moderna de In corrispondenza ai criteri delle moderne costruzioni di vehículos, el diseño del LINT 41 presenta una construc- rotabili, la progettazione della LINT è strutturata in modo ción modular, de tal modo que pueden realizarse en todo modulare, cosicché...
(max. ±12 volt), Trix • Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de Systems, Trix Selectrix (SX1) en Selectrix 2 (SX2) of digitaalsystemen volgens NMRA-norm. ontstoor-set 14972 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
• No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar nal (máx. ±12 voltios), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) y directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una Selectrix 2 (SX2) o sistemas digitales según norma NMRA.
f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Funciones posibles ST OP Señal de cabeza en función del sentido de la marcha activé Ruido: Bocina de aviso — Ruido: ruido de explotación — — Iluminación interior — — ABV, apagado — — Ruido: Desconectar chirrido de los frenos — — Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada —...
Página 37
Significado Valor SX2 De fábrica Unidad y decena de dirección 0 – 99 Centena y millar de dirección 0 – 99 Retardo de arranque 0 – 255 Retardo de frenado 0 – 255 Velocidad máxima 0 – 127 Velocidad mínima 0 –...
14972. scelta con un tradizionale regolatore di marcia a corrente Per il funzionamento Digital tale corredo anti-disturbi non continua (max. ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) è adatto. e Selectrix 2 (SX2) oppure sistemi Digital secondo le • Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare...
f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Funzioni commutabili ST OP Segnale di testa dipendente dal senso di marcia activé Rumore: Tromba di segnalazione — Rumore: rumori di esercizio — — Illuminazione interna — — ABV, spento — — Rumore: stridore dei freni escluso — — Segnale di testa cabina di guida 2 spento —...
Página 40
Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 – 127 Velocità minima 0 – 15 Ritardo di avviamento 0 – 255 Ritardo di frenatura 0 – 255 Velocità massima 0 – 127 Indirizzo ampliato (parte superiore) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Indirizzo ampliato (parte inferiore) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Indirizzo traz. multipla (0 = inattiva, valore + 128 = senso di marcia inverso) 0 –...
Página 41
Significato Valore SX2 di fabbr. Cifra unità e decine indirizzo 0 – 99 Cifra centinaia e migliaia indirizzo 0 – 99 Ritardo di avviamento 0 – 255 Ritardo di frenatura 0 – 255 Velocità massima 0 – 127 Velocità minima 0 –...
Página 47
1 Faltenbalg E128 492 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in 2 Schraube E122 656 een andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de 3 Motor E123 277 lijst voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het 4 Schraube E122 718 Märklin-service-centrum hersteld/vervangen worden.