Página 1
Model No. 2363334 Read all instructions and product labels. When using electrical tools, follow all precautions to reduce the risk of re, electric shock, and other personal injury. FURNO ™ LED HEAT GUN OWNER‘S MANUAL wagner-group.com...
Página 2
before operating the equipment. To reduce the risks of re or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
before operating the equipment. HAZARD: GENERAL PREVENTION: Some dust, peelings, residue, and vapors caused by paint removal activities contain chemicals known to the state of California to cause birth defects or other reproductive harm. An example of a chemical would be lead from lead- based paints (do not use a heat tool to remove lead-based paint).
Página 5
Using the Heat Gun Always read the safety information included in this manual before using the heat gun. Component Description (Fig. 1) Attaching the power cord (Fig. 2) Hands-free operation (Fig. 3)
Página 6
Touch Pad Control Panel Description Temperature Guide LED display Description High...
Página 7
Cool Down Mode (Fig. 6) Startup IMPORTANT: If the blower motor in the heat gun does not turn on when the POWER button is activated, turn the switch OFF immediately. The heating element will burn out if it is not cooled by the blower. Following cool down mode the barrel of the heat gun may still be hot.
Página 8
Carry Case (optional) (Fig. 7) AngleLoc™ (Fig. 8) Note: Always set the heat gun upright after it is turned o , either for a short break or for storage. Avoid laying the unit on the side after shutdown. The heat will remain in the unit and cooling will take longer.
Página 9
Heating Guidelines Heat Setting Nozzle Tip Options* Small jobs (including repair) Arts & Crafts Automotive Electronics IMPORTANT: If the blower motor in the heat gun does not turn on when the switch is set to either LOW, MEDIUM or HIGH, turn the switch OFF immediately. The heating element will burn out if it is not cooled by the blower.
Stripping Paint IMPORTANT: Read the general operating and safety information sections of this owner’s manual before using the heat gun. The best method of paint removal B C D Note: Do not use the heat gun on surfaces that can be damaged by heat, such as vinyl- coated paneling, siding or window frames.
Página 11
Accessories Name Description Name Description Name Description IMPORTANT: Always use gloves when handling the heat gun. To attach a nozzle to the gun: To remove a nozzle:...
Product Registration Wagner three year limited warranty - Keep on le Questions? Call Wagner Technical Service at: 1-800-727-4023 Register your product online at: www.wagnerspraytech.com...
Página 13
Lire toutes les directives et les étiquettes de produits. Suivre toutes les mesures de sécurité lors de l’utilisation d’outils électriques a n de réduire tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. FURNO ™ PISTOLET À AIR CHAUD À ÉCRAN DEL GUIDE D‘UTILISATION wagner-group.com...
avant d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives gurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement. Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
avant d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES. RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE MESURES PRÉVENTIVES : Panneaux So tes intérieur Revêtements extérieurs GARDER CES CONSIGNES...
Página 16
avant d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES. RISQUES AU NIVEAU DES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES MESURES PRÉVENTIVES : AVERTISSEMENT - RISQUES D’ORDRE GÉNÉRAL MESURES PRÉVENTIVES : Certains fragments, résidus, poussières et vapeurs engendrés par l’enlèvement de peinture contiennent des produits chimiques que l’état de la Californe reconnaît comme générateurs d’anomalies congénitales ou de troubles reproductifs.
avant d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES. Renseignements importants sur l’électricité Description générale Spéci cations Pour de plus amples renseignements sur plusieurs projets et vidéos « pratico-pratique », veuillez consulter le site www.wagnerspraytech.com. GARDER CES CONSIGNES...
Página 18
Utilisation du Pistolet à Air Chaud Toujours lire les consignes de sécurité incluses dans le présent manuel avant d’utiliser le pistolet à air chaud. Description du composant ( g. 1) Fixation du cordon d’alimentation ( g. 2) Fonctionnement mains libres (Fig.
Página 19
Panneau de commande tactile Description Écran DEL pour a chage de la température Description Faible Élevé...
Página 20
Mode refroidissement ( g. 6) Démarrage IMPORTANT : Si le moteur de ventilateur du pistolet à air chaud ne se met pas en marche lorsqu’on active le bouton de mise en marche, arrêter immédiatement le pistolet. L’élément chau ant brûlera s’il n’est pas refroidi par le ventilateur. Le canon du pistolet à...
Página 21
AngleLoc™ ( g. 8) Remarque: Lorsqu’on arrête le pistolet soit momentanément ou pour le ranger, toujours le placer à la verticale (éviter de le mettre sur le côté). L’outil reste chaud pendant un moment avant de se refroidir; on doit donc attendre que la buse se soit refroidie avant de le ranger, et le débrancher, a n d’éviter les démarrages accidentels.
Página 22
Lignes directrices en matière de chau age Low = FAIBLE Medium = MOYENNE High = ÉLEVÉE Utilisation Réglage de Options de la buse* chaleur Bricolage Petites tâches (y compris des réparations)
Página 23
Artisanat Automobile Électronique IMPORTANT : Placer immédiatement l’interrupteur à la position arrêt si le moteur à sou erie du pistolet à air chaud ne s’allume pas quand l’interrupteur est placé à la position LOW (BAS), MEDIUM (MOYENNE) ou HIGH (ÉLEVÉ). L’élément chau ant peut griller s’il n’est pas refroidi au moyen de la sou erie.
Página 24
Décapage d’une surface peinte IMPORTANT : Lire la section comportant des renseignements généraux sur l’utilisation de l’appareil, ainsi que sur la sécurité, présentés dans le présent manuel de l’utilisateur, avant toute utilisation du pistolet à air chaud. La meilleure méthode pour enlever de la peinture B C D Remarque : Ne pas utiliser le pistolet sur des surfaces susceptibles de s’endommager par la chaleur, comme les panneaux, les parements et les cadres de fenêtres recouverts...
Página 25
Nettoyage et entretien Entreposage Accessoires...
IMPORTANT : Toujours porter des gants lorsqu’on manipule le pistolet à air chaud. Pour xter un buse au pistolet: Pour retirer un buse: Enregistrement du produit Garantie Limitée de Wagner - À Conserver Besoin d’aide? Appelez le service technique Wagner 1-800-727-4023 Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com...
Página 27
Model No. 2363334 Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el producto. Cuando use herramientas eléctricas, siga todas las precauciones para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones personales. FURNO ™ PISTOLA DE CALOR LED MANUAL DEL PROPIETARIO wagner-group.com...
Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO ELÉCTRICO PARA PREVENIR: ADVERTENCIA - PELIGROS GENERALES PARA PREVENIR: El polvo, el descascarillado, los residuos y los vapores creados al quitar la pintura contienen químicos que el estado de California ha determinado causan defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Un ejemplo de esos químicos es el plomo de las pinturas a base de plomo (no use la pistola de aire caliente para quitar pintura a base de plomo).
Información eléctrica importante Descripción General Especi caciones Para obtener más detalles sobre diferentes proyectos y vídeos con instrucciones, visite www.wagnerspraytech.com. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 32
Para usar la pistola de aire caliente Descripción de componentes (Fig. 1) Conexión del cable de alimentación (Fig. 2) Operación con manos libres (Fig. 3)
Página 33
Panel de control táctil Descripción Guía de temperatura LED Descripción Bajo Alto...
Página 34
Modo de enfriamiento (Fig. 6) Arranque IMPORTANTE: Si el motor del ventilador de la pistola de calor no se enciende cuando se activa el botón de ENCENDIDO, APAGUE la pistola inmediatamente. El elemento de calentamiento se quemará si el ventilador no lo enfría. Es posible que el cuerpo de la pistola de calor siga caliente después del modo de enfriamiento.
Página 35
AngleLoc™ (Fig. 8) Nota: Enderece la pistola térmica cada vez que la apague, ya sea por un corto período o para almacenarla. Evite acostarla después de haberla apagado ya que la unidad permanecerá caliente y tardará más enfriarse. Almacene la unidad sólo después de que se haya enfriado la tobera y desenchúfela antes de almacenarla para evitar que se encienda accidentalmente.
Página 36
Instrucciones de calentamiento Low = BAJO Medium = MEDIO High = ALTO Ajuste de Opciones de punta de calor boquilla "Hágalo usted mismo" Trabajos pequeños (también reparaciones) Artes y artesanías...
Página 37
Automotriz Aparatos electrónicos IMPORTANTE: Si el motor impelente de la pistola no enciende al colocar el conmutador en la posición LOW (bajo), MEDIUM (medio) o HIGH (alto), apague de inmediato el conmutador. El elemento calefactor se quemará si no recibe aire del ventilador.
Para raspar pintura IMPORTANTE: Lea las secciones de operación general y de información de seguridad de este manual del propietario antes de usar la pistola de aire caliente. El mejor método para quitar la pintura B C D Nota: No utilice la pistola térmica sobre super cies que se puedan dañar con el calor, como paneles revestidos con vinilo, chapas de paredes y marcos de ventanas.
IMPORTANTE: Use siempre guantes cuando utilice la pistola térmica Para colocar una boquilla en la pistola: Para retirar una boquilla: Registro del producto Garantia Limitada de Wagner - Conservese en sus archivos ¿Necesita ayuda? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-727-4023 Regístrelo del producto en línea en:...