WAGNER FURNO 700 Manual Del Propietário
WAGNER FURNO 700 Manual Del Propietário

WAGNER FURNO 700 Manual Del Propietário

Lcd soprador térmico
Ocultar thumbs Ver también para FURNO 700:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

leia todas as instruções e etiquetas do
produto. ao usar ferramentas elétricas,
siga todas as precauções para reduzir
o risco de incêndio, choque elétrico e
outros danos.
lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el producto.
cuando use herramientas eléctricas, siga todas las precauciones
para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones
personales.
FURNO
700 / 750
LCD SOPRADOR TÉRMICO •
pistOla de calOR lcd
MANUAL DO PROPRIETÁRIO •
manual del propietario
es
RFB
Duplo isolamento •
Aislamiento doble
0817 • Form No. 0283137B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER FURNO 700

  • Página 1 FURNO 700 / 750 ™ LCD SOPRADOR TÉRMICO • pistOla de calOR lcd MANUAL DO PROPRIETÁRIO • manual del propietario leia todas as instruções e etiquetas do produto. ao usar ferramentas elétricas, siga todas as precauções para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e outros danos.
  • Página 2 Informações Importantes de Segurança • Leia todas as informações de segurança antes de operar a máquina. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Para reduzir riscos de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, ainda por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a leia e compreenda todas as instruções incluídas neste manual. menos que estas tenham recebido instruções referentes à...
  • Página 3 Informações Importantes de Segurança • Leia todas as informações de segurança antes de operar a máquina. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES papel, que podem abrasar e pegar fogo. PERIGO: EXPLOSÃO OU INCÊNDIO • O bocal ficará muito quente. Não deite o soprador térmico em Este soprador térmico produz temperaturas extremamente superfícies inflamáveis, ao operá-lo ou imediatamente após altas (704ºC).
  • Página 4 Informações Importantes de Segurança • Leia todas as informações de segurança antes de operar a máquina. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES produto à chuva ou umidade. Armazene em ambientes fechados. Algumas poeiras, cascas, resíduos e vapores causados Leia o manual de instruções antes de utilizar. pelas atividades de remoção de tinta contêm produtos químicos, conhecidos no Estado da Califórnia por causar PERIGO: GERAL...
  • Página 5: Descrição Geral

    Descrição Geral Este soprador térmico é uma máquina de alta qualidade. Como qualquer máquina elétrica, pode ser perigosa quando mal utilizada. Leia atentamente as instruções e siga todas as precauções de segurança. É de responsabilidade do proprietário utilizar o soprador térmico corretamente. Apenas adultos devem usar o soprador.
  • Página 6 Using the Heat Gun Always read the safety information included in this manual before using the heat gun. Descrição do Componente (Fig. 1) Conectando o cabo de alimentação Operação de mãos livres (Fig. 3) (Fig. 2) 1) Visor LCD gráfico e painel de controle; O soprador térmico possui um suporte integrado para aplicações de bancada e modo de 2) Gancho para pendurar;...
  • Página 7: Painel De Controle

    Modo de Resfriamento (Fig. 5) Painel de Controle O soprador térmico fornece uma ampla gama de temperaturas, que Enquanto o soprador térmico são adequadas a cada tipo de projeto a ser realizado. Elas podem ser estiver em funcionamento, controladas através do Painel de Controle. pressione o botão de energia uma vez para entrar no modo 1.
  • Página 8: Estojo De Transporte (Fig. 6, Vendido Separadamente)

    IMPORTANTE: Se o motor da ventoinha dentro da pistola de calor não ligar quando o botão POWER estiver ligado, DESLIGUE o interruptor AngleLoc™ (Fig. 7) imediatamente. O elemento de aquecimento vai queimar se não for resfriado pela ventoinha. A: Insira a parte de trás do soprador para que as aletas estabilizadoras encaixem, abaixo das nervuras nas paredes laterais da cavidade, no 6.
  • Página 9 O soprador térmico é uma das máquinas mais versáteis que você pode substrato e a técnica de aquecimento. Por esta razão, a Wagner forneceu possuir. Ele pode ser usado para uma variedade de projetos, desde orientações de temperatura para determinadas aplicações.
  • Página 10 Ajuste de Opções da Ponta do Ajuste de Opções da Ponta do Calor Bocal* Calor Bocal* Pequenos Automotivo Afrouxar porcas ALTO Aberto / Concentrador Remoção de BAIXO/MÉDIO Aberto (sem ponta) trabalhos enferrujadas, etiquetas, emblemas (incluindo parafusos e encaixes e decalques reparo) Remoção de BAIXO/MÉDIO...
  • Página 11: Limpeza E Manutenção

    Remoção de Tinta soprador é movido adiante. Superfície descascada sendo resfriada. IMPORTANTE: Leia as seções de informações de segurança e operações gerais deste manual do proprietário antes de utilizar o Nota: Não use o soprador térmico em superfícies que podem soprador térmico.
  • Página 12 Armazenamento A espátula (1) é usada para raspar Ferramenta 5 em 1 tintas e espalhar compostos. O ponto Permita que o bocal do soprador térmico resfrie em temperatura ambiente N/P 2366227 de cinzelamento (2) é usado para antes de guardá-lo. remover a massa/calafetagem e a área Com o tempo o bocal ficará...
  • Página 13: Garantia Limitada De Wagner - Guarde Este Documento

    Este soprador térmico é fabricado pela Wagner Spray Tech Corporation data da compra, se utilizados de acordo com recomendações e instruções (Wagner) e tem garantia de 6 (seis) meses a partir da data de sua compra impressas pela Wagner. Esta garantia não cobre quaisquer defeitos ou contra defeitos de fabricação, incluindo reparos mecânicos, elétricos ou de...
  • Página 14 Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas PARA PREVENIR: eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las • Saque la pieza de trabajo al exterior. Si esto no es posible, instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 15 Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. • Sea precavido cuando tenga funcionando la pistola de aire PELIGRO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO caliente. Mantenga la pistola de aire caliente en movimiento ya que el calor excesivo generará...
  • Página 16: Peligro Eléctrico

    Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. • No use herramientas eléctricas cuando haya líquidos o gases de aire caliente tomándola del cordón ni jale el cordón para inflamables. desconectarla de la fuente de energía.
  • Página 17: Información Eléctrica Importante

    No modifique el enchufe de ninguna manera. Al dar descongelar tuberías congeladas. NUNCA utilice para descongelar servicio, use sólo partes de servicio idénticos. Contacto WAGNER para un tuberías congeladas ubicadas dentro de las paredes o cerca de cable de reemplazo.
  • Página 18: Para Usar La Pistola De Aire Caliente

    Para usar la pistola de aire caliente Conexión del cable de alimentación Operación con manos libres (Fig. 2) (Fig. 3) Toujours lire les consignes de El cable de alimentación (Fig. 2, 1) de la pistola de La pistola de calor tiene una base integrada para sécurité...
  • Página 19: Modo De Enfriamiento (Fig. 5)

    Panel de control táctil (Fig. 4) Modo de enfriamiento (Fig. 5) La pistola de calor le ofrece una amplia gama de temperaturas para Mientras la pistola de escoger, según el tipo de proyecto. Estas se pueden controlar por medio calor se encuentra en del panel de control.
  • Página 20: Maletín De Transporte

    (ver AngleLoc a entre la pistola y el sustrato y la técnica de calentamiento. Por este continuación). motivo, Wagner le entrega guías de temperatura para ciertas aplicaciones. Siempre encienda la pistola de calor en el rango mínimo de temperatura...
  • Página 21: Instrucciones De Calentamiento

    Instrucciones de calentamiento y luego ajústela hasta que alcance la temperatura óptima para su trabajo. Siempre mantenga la pistola de calor en movimiento y al menos a 5 La pistola de calor es una de las herramientas más versátiles que puede centímetros del sustrato cuando aplique calor.
  • Página 22 Ajuste de Opciones de punta de Ajuste de Opciones de punta de calor boquilla calor boquilla Trabajos Tuercas sueltas ALTO Boquilla abierta / Automotriz Quitar pegatinas, BAJO/MEDIO Abierta (sin boquilla) pequeños oxidadas, pernos y concentradora insignias y (también acoples. calcomanías reparaciones) Quitar adhesivos BAJO/MEDIO...
  • Página 23: Para Raspar Pintura

    Para raspar pintura D. La superficie raspada se deja enfriar. IMPORTANTE: Lea las secciones de operación general y de Nota: No utilice la pistola térmica sobre superficies que se puedan información de seguridad de este manual del propietario antes de dañar con el calor, como paneles revestidos con vinilo, chapas usar la pistola de aire caliente.
  • Página 24: Almacenamiento

    Almacenamiento La hoja (1) se usa para raspar pintura Herramienta de y esparcir compuestos. La parte (2) Mantenga este manual junto a la pistola de aire caliente. raspado 5 en 1 tiene una gubia que se usa para P/N 2366227 quitar masillas o calafateos;...
  • Página 25: Garantia Limitada De Wagner - Conservese En Sus Archivos

    Este producto( Pistola de calor) está fabricado por Wagner Spray Tech materiales ni de mano de obra, por tres años después de la fecha de Corporation (Wagner) cuenta con garantía de 6 (seis) meses a partir de compra, si se usa de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones la fecha de compra que aplica para defectos de fabricación, incluyendo...
  • Página 28 700/750 serviciotecnico@gservice.cl SOLCROM PERÚ FERRAGENS NEGRÃO COMERCIAL LTDA. Servicio Técnico: Rua Algacyr Munhoz Mader, 2800 Brand Management E.I.R.L. CEP: 81310-020 RUC: 20600343522 Curitiba - Paraná - Brasil Teléfono Fijo: 01 3292873 CNPJ: 76.639.285/0001-77 Celular: 994344825 Correo1: mayon@manabrands.com wagner-group.com Correo2: supervisor@manabrands.com...

Este manual también es adecuado para:

Furno 750

Tabla de contenido