24
reaktionsmomentet over 4 Nm (3 lbf.ft) til værktøjer med lige huse,
over 10 Nm (7,5 lbf.ft) til værktøjer med pistolgreb og over 60 Nm
(44 lbf.ft) til vinkelskralder.
3) fare for udslyngede genstande
a) Brug altid slagfast øjen- og ansigtsværn under eller nær
arbejdet, reparation eller vedligeholdelse af værktøjet eller
udskiftning af tilbehør på værktøjet.
b) sørg for, at alle andre i området benytter slagfast øjen- og
ansigtsværn. Selv små udslyngede genstande kan skade øjne
og forårsage blindhed.
c) samlinger, der skal tilspændes med et særligt moment, skal
kontrolleres ved hjælp af en momentmåler. Såkaldte "klik"
momentnøgler må ikke anvendes til at kontrollere for potentielt
farlige, overspændte tilstande. Over- eller undertilspændte
møtrikker og bolte kan forårsage alvorlig tilskadekomst, idet
sådanne kan gå itu eller løsnes og falde af. Løsgjorte dele kan
udgøre projektiler.
d) undlad at bruge manuelle topnøgler. Brug kun elektriske eller
slagtopnøgler, som er i god stand.
e) Dette værktøj og dets tilbehør, må ikke modificeres.
4) gentagne bevægelsesfarer
a) når der anvendes maskinværktøj til at udføre arbejdsrelaterede
aktiviteter, vil brugeren muligvis føle ubehag i hænder, arme,
skuldre, nakke og andre dele af kroppen.
b) indtag en bekvem stilling, mens man bevarer et godt
fodfæste og undgå akavede eller ubalancerede stillinger.
Det kan hjælpe at skifte stilling ved langvarige opgaver for at
forebygge ubehag og træthed.
c) lad ikke symptomer som f.eks. vedvarende eller tilbagevendende
ubehag, smerte, dunken, irritation, prikken, følelsesløshed, brænden
eller stivhed gå upåagtet hen. Hold op med at bruge værktøjet,
• ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE
Yleisiä sähkötyökalujen turvallisuutta koskevia
varoituksia
VARoiTus:
lue kaikki turvallisuuteen liittyvät varoitukset ja ohjeet. Jos
varoituksia ja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi
olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava henkilövahinko.
säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä
varten. Varoituksissa olevat nimitys "sähkökäyttöinen työkalu"
viittaa verkkovirtakäyttöisiin (johdollinen) tai akkukäyttöisiin
(johdoton) työkaluihin.
1) Työskentelyalueen turvallisuus
a) pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Sekaiset
ja pimeät alueet ovat riskialttiita.
b) älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkässä ilmapiirissä,
kuten tulenarkojen nesteiden, kaasujen tai pölyn
läheisyydessä. Sähkötyökalut muodostavat kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt tuleen.
c) pidä lapset ja sivulliset poissa sähkötyökalun läheisyydestä
työkalua käyttäessäsi. Voit menettää työkalun hallinnan
häiriötekijöiden takia.
2) sähköturvallisuus
a) sähkötyökalun pistokkeen täytyy sopia seinäpistorasiaan.
TURVAOHJEET
informér din arbejdsgiver, og tal med en læge.
5) farer på arbejdspladsen
a) En af de hyppigste årsager til alvorlig og livsfarlig
personskade er, at man glider, snubler eller flader. Rodede
områder og bænke indbyder til personskader.
b) må ikke bruges i et tillukket rum. Pas på, at hænderne ikke
knuses mellem værktøjet og emnet, især når det skrues løst.
c) høje støjniveauer kan forårsage permanent høretab. Der skal
altid bruges høreværn, som anbefalet af din arbejdsgiver eller i
gældende bestemmelser for arbejdsmiljøet.
d) sørg for, at emnet sidder sikkert fast.
e) gentagne arbejdsbevægelser, forkerte stillinger og
udsættelse for vibrationer kan være skadeligt for hænder og
arme. Hvis der opstår følelsesløshed, snurren eller smerter, eller
huden bliver hvid, skal man ophøre med at bruge værktøjet med
det samme og søge lægehjælp.
f) udvis forsigtighed i ukendte omgivelser. Vær opmærksom på
mulige faremomenter, der kan opstå som følge af arbejdets udførelse.
Dette værktøj er ikke isoleret til kontakt med elektriske strømkilder.
Vores mål er at producere værktøj, der gør arbejdet sikkert og effektivt for dig.
Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er DIG.
Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod ulykker. Alle mulige
faremomenter kan ikke dækkes her, men vi har forsøgt at fremhæve nogle af
de vigtigste. kun kvalificerede og oplærte brugere må installere, justere eller
benytte dette maskinværktøj.
Få yderligere sikkerhedsoplysninger her:
- Øvrige dokumenter og anvisninger, der følger med dette værktøj.
- Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.
Få yderligere oplysninger om arbejdsmiljøet på følgende websites:
http://www.osha.gov (USA)
http://europe.osha.eu.int (Europa)
pistoketta ei saa koskaan muunnella millään tavalla. älä
käytä sovitinpistokkeita maadoitettujen sähkötyökalujen
kanssa. Muuttamattomat pistokkeet ja niitä vastaavat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) älä kosketa maadoituksessa käytettäviin pintoihin, kuten
putkiin, lämpöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin. Voit saada
sähköiskun, jos kehosi on maadoitettu.
c) älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle.
Sähkötyökaluun pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa.
d) älä vaurioita sähköjohtoa. älä kanna tai vedä työkalua
sähköjohdosta äläkä vedä pistoketta pistorasiasta
sähköjohdon avulla. pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta,
öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vaurioituneet
tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
e) kun sähkötyökalua käytetään ulkona, käytä ulkokäyttöön
tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetun jatkojohdon
käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalua täytyy käyttää kosteissa tiloissa,
käytä vikavirtasuojakytkimellä varustettua pistorasiaa.
Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) henkilökohtainen turvallisuus
a) ole valppaana, seuraa mitä teet ja käytä maalaisjärkeä
sähkötyökalua käyttäessäsi. älä käytä sähkötyökalua, jos olet
väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
Suomi
FI
(Finnish)