EN
This car seat is installed by connecting the two ISOFIX connectors and webbing "TOP TETHER"
in the anchorage ISOFIX points of the vehicle.
FR
Ce siège auto s'installe en connectant les 2 pinces ISOFIX et la sangle "TOP TETHER"aux points
d'ancrages ISOFIX du véhicule.
DE
Dieser Autositz wird durch die Verbindung der 2 ISOFIX-Verankerungen und des Top Tether-Gurtes mit den ISOFIX-
Halteösen des Fahrzeugs befestigt.
NL
Dit autostoeltje wordt geïnstalleerd door de 2 ISOFIX-haken en de 'TOP TETHER'-riem te verbinden met de ISOFIX
verankeringspunten van het voertuig.
ES
Para instalar este asiento de coche se conectan las dos pinzas Iso x y la correa Top Tether a los puntos de anclaje
ISOFIX del veh í culo.
IT
ISOFIX del veicolo.
PT
Esta cadeira-auto é instalada ligando as 2 garras Iso x e a correia "Top Tether" aos pontos de xação ISOFIX do
veiculo.
PL
Aby zamocować fotelik należy połączyć dwa złącza ISOFIX i pas „Top Tether" z punktami mocowania ISOFIX w
samochodzie.
SV
Denna bilstol monteras genom att man ansluter de två ISOFIX-kopplingarna och den "ÖVRE FÄSTREMMEN" i
fordonets ISOFIX-förankringspunkter.
DA
Denne autostol monteres ved at fastgøre de to Iso x-beslag og selens topforankring (top tether) i køretøjets
Iso x-forankringspunkter.
FI
Turvaistuin asennetaan autoon kiinnittämällä sen ISOFIX-kiinnikkeet ja TOP TETHER -nauha ajoneuvon
ISOFIX-kiinnityspisteisiin.
NO
Dette barnesetet monteres ved å koble de to ISOFIX-koblingene og båndene «TOPPFESTE» i ISOFIX-festepunktene
på kjøretøyet.
Gr 1 Isofix
(9-18KG)
2