InSTALLATIOn/InSTALAcIÓn
STEP 1 – InSTALLInG ThE FAUcET/ PASO 1 - InSTALAR EL GRIFO
(EN) shut off the water supply.
1
(ES) cierre el suministro de agua.
(EN) drill a hole (26 to 27 mm) where you want to
install the spout of the faucet, and a small hole just
above the previous one for the anti-rotation pin.
2
(ES) corte un orificio (26-27 mm) en el lugar donde
quiere instalar el caño del grifo, y un orificio
pequeño justo encima del anterior para la clavija
antirrotación
(EN) Remove the gasket, the disk, the nut and the
flexible pipe from the base of the faucet and insert
the faucet through the wall.
Note: to remove flexible pipe rotate counter clock-
wize.
3
(ES) Retire la junta, el disco, la tuerca y el tubo
flexible de la base del grifo e inserte el grifo a través
de la pared.
Nota: Para retirar el tubo flexible, gire en dirección
contraria a las agujas del reloj.
(EN) secure the rosette into position using the anti
rotation pin.
4
(ES) Fije la roseta en su posición por medio de la
clavija antirrotación.
(EN) Fix the base behind the wall with the hexagonal
nut and the disk.
Reinstall the flexible pipe into the base. Rotate the
pipe clockwize.
5
(ES) Fije la base por detrás de la pared con la tuerca
hexagonal y el disco.
coloque de nuevo el tubo flexible en la base. gírelo
en el sentido de las agujas el reloj.
6
TUBULAR B / E
26-27 mm
InSTALLATIOn/InSTALAcIÓn
STEP 2 - cOnnEcTInG ThE wATER SUPPLy/
PASO 2 - cOnEXIÓn dEL SUMInISTRO dE AGUA
(EN) Fit the flexible pipe coming from the
product base to the solenoid valve housing.
Fit the water supply inlet to the adapter at the
solenoid valve housing.
Inlet and outlet should follow the indicating
arrow on the solenoid housing.
1
(ES) conecte el tubo flexible que sale de la
base del producto a la carcasa de la válvula
solenoide. conecte la entrada del suministro de
agua al adaptador de la carcasa de la válvula
solenoide.
la entrada y la salida deben seguir la flecha
indicativa que se encuentra en la carcasa de la
solenoide.
(EN) note: make sure the filter is located between the solenoid housing and the water inlet.
(ES) nota: asegúrese de que el filtro está colocado entre la carcasa de la solenoide y la entrada de agua.
(EN) connect the cable coming from the elec-
tronic unit to the solenoid valve.
2
(ES) conecte el cable procedente de la unidad
electrónica a la válvula solenoide.
(EN) Important: this product includes a self adjusting sensor.
the ideal sensor range for the specific location will be set automatically.
(ES) ImPoRtante: este producto incorpora un sensor autoadaptativo. el rango del sensor idóneo e
ajustará automáticamente
OBJECT
(EN) Before proceeding, check that no objects are in
front of the sensor besides the washbasin.
(ES) antes de proceder, compruebe que no haya
ningún objeto delante del sensor, aparte del lavabo.
TUBULAR B / E
WateR outlet
salIda de agua
FIlteR
FIltRo
WateR Inlet
entRada de agua
FRom tHe electRonIc unIt
de la unIdad electRÓnIca
to tHe solenoId ValVe
a la VÁlVula solenoIde
(EN) now, remove the protective sticker that
covers the sensor.
(ES) ahora retire la pegatina protectora que
cubre el sensor.
7