Stern TUBULAR Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento página 8

Tabla de contenido

Publicidad

InSTALLATIOn/InSTALAcIÓn
(EN) once the works on electricity, plumbing and tiles
have been finished:
a. cut the temporary protective cover at the proper mark
in wall level.
b. cut the box mud guard cover wherever required by the
installation.
11
(ES) una vez finalizados los trabajos de electricidad,
fontanería y alicatado:
a) corte la cubierta protectora temporal de la base por la
marca que queda a nivel de la pared.
b) corte la cubierta protectora de la caja por donde lo
requiera la instalación.
(EN) connect the connectors protruding out of the product
spout to the ones coming from the corrugated tube.
12
(ES) conecte los conectores que sobresalen del caño del
producto a los que salen del tubo corrugado
(EN) Fix the product spout by inserting the nipple into the
product base. make sure that this area is clean before
proceeding. secure the screw with the allen key. make
sure that the aerator at the product spout will be installed
facing the washbasin.
13
(ES) Fije el caño del producto insertando la pieza que
sobresale en la base del producto. asegúrese antes de
que la zona esté limpia. apriete el tornillo con la llave
allen. compruebe que el aireador del caño del producto
quede instalado orientado hacia el lavabo.
(EN) Important: this product includes a self adjusting sensor.
the ideal sensor range for the specific location will be set automatically.
(ES) ImPoRtante: este producto incorpora un sensor autoadaptativo.
el rango del sensor idóneo e ajustará automáticamente
OBJECT
(EN) Before proceeding, check that no objects are in front of the
sensor besides the washbasin.
(ES) antes de proceder, compruebe que no haya ningún objeto
delante del sensor, aparte del lavabo.
12
TUBULAR 2030B / 2030E
(EN) now, remove the protective sticker
that covers the sensor.
(ES) ahora retire la pegatina protectora
que cubre el sensor.
InSTALLATIOn/InSTALAcIÓn
STEP 2 - cOnnEcTInG ThE POwER SUPPLy/
PASO 2 -cOnEXIÓn dEL SUMInISTRO dE AGUA
(EN) connect the connectors protruding out of the corrugated tube
to the ones in the product box. If your model is tubular 2030e,
plug the transformer into the electricity socket.
1
(ES) conecte los conectores que sobresalen del tubo corrugado
a los de la caja del producto. si su modelo es tubular 2030e,
enchufe el transformador a la toma de electricidad.
(EN) after you have connected the power source (Battery or
transformer) wait 15 seconds in order to allow the system to set
the ideal sensor range. as an indication that the self adjusting
is taking place, a led in the sensor eye will flash continuously.
The solenoid valve will be opened and closed for 1 second as an
indication that the ideal sensor range is set and the product is
ready for use.
2
(ES) u na vez conectada la fuente de alimentación (pila o
transformador), espere 15 segundos para permitir al sistema
establecer el rango idóneo del sensor. el indicativo de que se
está realizado el autoajuste es el parpadeo continuo de la luz
del sensor. La válvula solenoide se abrirá y cerrará durante
un segundo como indicativo de que el rango idóneo se ha
establecido y que el producto se encuentra listo para su uso.
(EN) assemble the permanent panel on the product box using the
four screws provided.
3
(ES) atornille el panel permanente a la caja del producto con los
cuatro tornillos suministrados.
(EN) turn on the central water supply and check for leaks.
4
(ES) abra el suministro general de agua. compruebe que no haya
fugas.
(EN) NoTE: product includes a special aerator that allows you to adjust the
water stream direction on site in order to prevent water splashing if needed.
to change the angle of the water stream, simply move the adjustable tilting
plate by pressing it smoothly.
ATTENTIoN! the aerator is tightened to prevent removal by hand.
(ES) NoTA: este producto incluye un aireador especial que permite al usuario
ajustar in situ la dirección del chorro de agua en caso necesario, para evitar
salpicaduras. Para modificar el ángulo del chorro de agua, simplemente
mueva la lámina basculante ajustable con una ligera presión.
¡ATENCIÓN! el aireador está fuertemente apretado para evitar que se pueda
extraer manualmente.
TUBULAR 2030B / 2030E
15
aBout/ aPRox.
SECONDS/ SEGUNDOS
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido