Descargar Imprimir esta página

gefran GZ 10 Manual De Usario página 8

Publicidad

AVVERTENZE
WARNINGS
Il dissipatore durante
During continuous
il funzionamento
operation, the heat
continuato può
sink can reach very
raggiungere
high temperatures,
temperature molto
and keeps a high
elevate ed inoltre
temperature even
mantiene una
after the unit is
temperatura elevata
turned off due to its
anche
high thermic inertia.
successivamente lo
spegnimento a causa
della sua elevata
inerzia termica.
Non lavorare sulla
DO NOT work on the
parte di potenza
power section
senza aver prima
without first cutting
sezionato la tensione
out electrical power
di alimentazione del
to the panel.
quadro.
Attenersi alle
Follow the
indicazioni presenti
instructions in the
sul manuale tecnico.
technical manual.
Lo strumento è con-
Conforms to ECC
forme alle Direttive
2004/108/CE and
dell'Unione Europea
2006/95/CE and sub-
2004/108/CE e
sequent modifica-
2006/95/CE e suc-
tions including with
cessive modifiche
reference to product
anche con riferimen-
standard EN 60947-
to alla norma di pro-
4-2 (Low-voltage
dotto: EN 60947-4-2
switchgear and con-
(Apparecchiature a
trolgear – AC contac-
bassa tensione -
tors and semiconduc-
Contattori e avviatori
tor motor starters).
a semiconduttori in
The product is desi-
c.a.) Il prodotto é
gned for type A envi-
stato progettato per
ronments. Use of the
ambienti di tipo A.
product in type B
L'uso del prodotto in
environments may
ambienti di tipo B,
cause undesired
può causare disturbi
electromagnetic
elettromagnetici non
noise. In this case,
desiderati, nel qual
the user should take
caso l'utilizzatore
appropriate steps for
dovrà prendere ade-
improvement.
guate soluzioni di
miglioramento.
In Conformity with UL508 - File: E243386
SICHERHEITSHINWEISE
Der Kühlkörper kann
während des
Dauerbetriebs sehr
hohe Temperaturen
erreichen und
außerdem aufgrund
seiner großen
Wärmeträgheit auch
nach der Abschaltung
noch sehr heiß sein.
Nicht am Leistungsteil
arbeiten, ohne vorher
die Versorgungs-
spannung des
Schaltschranks
abgeschaltet zu haben.
Die Anweisungen im
technischen
Handbuch beachten.
Das Gerät entspricht
den Richtlinien der
Europäischen Union
2004/108/EG und
2006/95/EG und
ihren Änderungsrich-
tlinien auch mit
Bezug auf die
Produktnorm:
EN 60947-4-2
(Niederspannungssch
altgeräte - Schütze
und Halbleiter-Motor-
Steuergeräte und -
Starter für
Wechselspannungen)
Das Gerät wurde für
Umgebungen vom
Typ A konstruiert. Der
Gebrauch des Geräts
in Umgebungen vom
Typ B kann uner-
wünschte elektroma-
gnetische Störungen
verursachen. In die-
sem Fall muss der
Betreiber angemesse-
ne Vorkehrungen
ergreifen.
GEFRAN spa
via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d'Iseo (BS)
Tel. +39 030 9888.1 - fax +39 030 9839063
Internet: http://www.gefran.com
AVERTISSEMENTS
ADVERTENCIAS
Pendant son
Durante el
fonctionnement
funcionamiento
continu, le dissipateur
continuado el
peut atteindre des
dispersor puede
températures très
alcanzar
élevées, lesquelles
temperaturas muy
peuvent persister
elevadas y mantener
même après la mise
también una
hors tension du
temperatura elevada
dispositif, par effet de
una vez apagado
son importante inertie
debido a su elevada
thermique.
inercia térmica.
Ne pas intervenir sur
No trabajar en la
la partie de
parte de potencia sin
puissance sans avoir
seccionar previamen-
préalablement coupé
te la tensión de ali-
la tension
mentación del cua-
d'alimentation du
dro.
tableau.
Respecter les
Atenerse a las
prescriptions du
indicaciones del
manuel technique.
manual técnico.
L'instrument est con-
El instrumento cum-
forme aux Directives
ple con lo estableci-
de l'Union
do por las Directivas
Européenne
de la Unión Europea
2004/108/CE et
2004/108/CE y
2006/95/CE et leurs
2006/95/CE y sus
modifications ultérieu-
sucesivas modifica-
res, y compris par
ciones, así como con
rapport à la norme de
la norma de produc-
produit EN 60947-4-2
to: EN 60947-4-2
(Equipements à
(Aparatos de baja
basse tension –
tensión - Contactores
Contacteurs et
y arrancadores de
démarreurs à semi-
semiconductores en
conducteurs à c.a.).
c.a.)
Le produit a été
El producto ha sido
conçu pour les envi-
diseñado para
ronnements de type
ambientes de tipo A.
1. L'utilisation du pro-
El uso del producto
duit dans des environ-
en ambientes de tipo
nements de type B
B puede provocar
peut entraîner des
perturbaciones elec-
perturbations électro-
tromagnéticas no
magnétiques inoppor-
deseadas.
tunes; dans ce cas,
l'utilisateur devra
adopter des solutions
adéquates d'améliora-
tion.
ADVERTÊNCIAS
Em constante
funcionamento, o
dissipador pode
atingir temperaturas
muito elevadas e,
mesmo depois do
desligamento,
mantém temperatura
elevada devido à sua
alta inércia térmica.
Não trabalhe na
parte de potência se
não tiver interrompi-
do previamente a
tensão de alimenta-
ção do quadro.
Siga as indicações
dadas no manual
técnico.
O instrumento está
em conformidade
com as Diretivas da
União Européia
2004/108/CE e
2006/95/CEE e alte-
rações posteriores,
mesmo em relação à
norma de produto:
EN 60947-4-2
(Equipamentos de
baixa tensão –
Contactores e arran-
cadores de semicon-
dutores em c.a.)
O produto foi projeta-
do para ambientes
do tipo A. A utilização
do produto em
ambientes do tipo B,
pode provocar inter-
gerências eletroma-
gnéticas não deseja-
das. Neste caso, é
necessário que o
usuário adote solu-
ções de melhora-
mento adequadas.
80255D_FGL_GZ_0709

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gz 25Gz 40Gz 55