Honeywell MN09 Serie Manual Del Propietário página 15

Ocultar thumbs Ver también para MN09 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
TOUCHES DE FONCTION (SUITE)
POWER CONTROL
Mode déshumidification
The Power Control turns the unit on and off. When switched on the unit will start on Auto mode.
L'air est déshumidifié en circulant dans l'appareil sans qu'il soit réglé en mode refroidissement
complet. Si la température ambiante est supérieure à 25 °C (77 °F) la vitesse du ventilateur peut être
WARNING LIGHT
réglée; autrement, la vitesse du ventilateur est réglée à FAIBLE.
Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the Warning Light will
Remarque : Si l'appareil est utilisé principalement en tant que déshumidificateur, ne pas brancher le
shine red and the unit will not operate until the unit has been drained.
tuyau d'évacuation et laisser l'air chaud revenir dans la pièce. La vidange continue est alors requise et
plus efficace (se référer à la section VIDANGE CONTINUE).
MODE INDICATOR LIGHT
Mode ventilation
Cooling Mode - Blue
Pour la circulation de l'air sans refroidissement.
Dehumidifying Mode - Orange
Fan Mode - Green
COMMANDE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
3 réglages : élevée, moyenne et faible.
TEMPERATURE AND TIME SETTING INDICATOR DISPLAY
The indicator displays:
COMMANDE DE LA MINUTERIE :
• Current temperature.
Une fois l'appareil en marche, appuyer sur la touche de la minuterie, puis sur ▼ ou ▲ pour sélectionner
• Thermostat setting while changing the temperature.
le nombre désiré d'heures de fonctionnement. L'appareil s'arrêtera automatiquement.
• Timer hours during Timer setting.
ARRÊT AUTOMATIQUE :
When ambient temperature is higher than 50°C / 122°F, the indicator shows "HI". When ambient
Pendant que l'appareil est en marche, appuyez sur la touche ▼ ou ▲ afin de sélectionner le nombre
temperature is lower than 0°C / 32°F, the indicator shows "LO".
désiré d'heures de fonctionnement en mode climatisation.
MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE :
Note:
Pendant que l'appareil est en mode attente (branché, avec le voyant allumé), appuyer sur la touche ▼
• Once thermostat or timer has been set the indicator will continue to display ambient temperature after
ou ▲ pour sélectionner le nombre désiré d'heures qui s'écouleront jusqu'à la remise en marche de
5 seconds.
l'appareil.
• When setting the thermostat or timer the indicator will be flashing.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE/COMMANDE DE LA MINUTERIE
After switching the air conditioner off, you must wait 3 minutes before switching it back on
Utilisé pour le réglage de la minuterie et du thermostat.
again.
L'affichage par défaut indique la température ambiante.
En mode refroidissement, quand la touche ▼ ou ▲ est enfoncée, la température sélectionnée est
affichée et peut être réglée. Après 11 secondes, l'affichage revient à la température ambiante. La
température est réglable en mode refroidissement seulement. La période de fonctionnement est
réglable de 1 à 24 heures.
Note: By pressing both ▼/ ▲ set buttons at the same time, the display will toggle between Celsius
and Fahrenheit.
VOYANT
De l'eau de condensation peut s'accumuler dans l'appareil. Si le réservoir interne est plein, le voyant
d'alimentation clignotera et l'appareil ne fonctionnera pas tant que l'appareil n'aura pas été vidangé (se
référer à la section VIDANGE DE L'EAU DE CONDENSATION).
Après avoir mis le climatiseur hors tension, il convient d'attendre trois minutes avant de le
remettre en marche.
*Ne s'applique qu'aux modèles avec chauffage.
FR
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido