Descargar Imprimir esta página

Little Giant CS-SS Guia De Inicio Rapido página 2

Sistema de sumidero para espacio de servicio

Publicidad

F DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
LISEZ BIEN TOUTES LES DIRECTIVES, Y COMPRIS LES
DIRECTIVES
D'INSTALLATION.
DIRECTIVES RISQUE DE CAUSER DE GRAVES BLESSURES
CORPORELLES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ATTENTION : Assurez-vous que le bloc d'alimentation respecte
les exigences en matière de tension de la pompe, comme il est
indiqué sur la plaque signalétique de la pompe.
Assurez-vous que le circuit d'alimentation de la pompe est pourvu
de fusibles ou de disjoncteurs pour la capacité appropriée. Il est
recommandé d'avoir un circuit de dérivation, calibré selon le Code
national de l'électricité pour le courant indiqué sur la plaque signalé-
tique de la pompe.
Il importe de vérifier fréquemment la pompe à la recherche de
débris et d'accumulation pouvant nuire aux flotteurs en position
de marche ou d'arrêt.
Il faut utiliser un clapet à bille pour réduire la succession inutile de
cycles de la pompe.
Cette pompe n'a pas été conçue pour traiter les eaux d'égout
brutes.
INSPECTION
Inspectez l'appareil à la recherche de dommages visibles causés
par l'expédition. Communiquez avec le marchand si l'appareil
semble endommagé.
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Lisez toutes les directives avant de commencer l'installation.
Assurez-vous que l'installation ne dépasse pas la levée verticale
maximale (tête) de 6 m (20 pi).
Utilisez du gravier de remblayage plus gros que les trous du
bassin. Autrement, la pompe sera endommagée, ce qui rendra la
garantie sans effet.
Choisissez un endroit qui recueille l'eau, généralement près de la
fondation, puis creusez un trou d'environ 30 cm (1 pi) de large et
suffisamment profond pour permettre au couvercle du réservoir
de dépasser de 5 cm (2 po) du sol.
Assurez-vous que le diamètre du bassin est au niveau selon un
jeu de 3 mm (1/8 po).
Installez le clapet à bille sur la pompe, un serrage manuel suffit.
Encastrez l'anneau de 5 cm (2 po) dans le couvercle.
Passez le flexible dans l'anneau de 5 cm (2 po), puis raccordez-le au
clapet à bille au moyen de la bride de serrage fournie. Acheminez
le cordon d'alimentation de la pompe dans l'autre trou logé dans
le couvercle. Acheminez le tuyau d'évacuation loin de la maison
(reportez-vous à l'illustration).
Pour mettre à l'essai, branchez la pompe et faites circuler l'eau
dans le bassin jusqu'à ce que la pompe s'allume. Si la pompe ne
s'allume pas, consultez la section des renseignements de dépannage
dans le mode d'emploi de la pompe.
Fixez le couvercle au bassin. Ne serrez pas trop les boulons du
couvercle.
2
NE
PAS
SUIVRE
LES
E NORMAS DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES GENERALES Y DE
INSTALACIÓN COMPLETAMENTE. EL NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR SERIAS LESIONES
CORPORALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CUIDADO: Verifique que la fuente de energía sea adecuada para
manejar los requisitos de voltaje de la bomba, como se indica en
la placa de identificación de la misma.
Asegúrese de que el circuito de suministro eléctrico de la bomba esté
equipado con fusibles o cortacircuitos de la capacidad correcta.
Se recomienda tener un circuito derivado aparte, dimensionado
de acuerdo al código eléctrico estadounidense (NEC, por sus
siglas en inglés) para la corriente que se indica en la placa de
identificación de la bomba.
La bomba se debe revisar frecuentemente para detectar desechos
y/o acumulación que pueda interferir con las posiciones de encendido
y apagado de los flotadores.
Se debe usar una válvula de retención para reducir la activación
innecesaria de la bomba.
Esta bomba no está destinada (diseñada) para usarse en el
manejo de aguas residuales sin tratamiento.
INSPECCIÓN
Inspeccione la unidad para detectar cualquier daño visible
ocasionado durante el envío. Comuníquese con el distribuidor si
la unidad parece estar dañada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación.
Asegúrese de que la instalación no exceda la altura de elevación
vertical máxima (cabezal) de 6 m (20 pies).
Use grava de relleno que sea más grande que los agujeros de la
cubeta. No hacerlo causará daños a la bomba, lo cual anulará la
garantía.
Seleccione un área que recoja agua, típicamente cerca de la
base, y cave un hueco aproximadamente 30 cm. (1 pie) mayor
en diámetro y lo suficientemente profundo para permitir que la
tapa del tanque quede a aproximadamente 5 cm (2 pulgadas) por
encima del suelo.
Asegúrese de que la cubeta esté nivelada a aproximadamente 3
mm. (1/8 de pulgada) en todo el diámetro.
Instale una válvula de retención en la bomba. El ajuste manual es
suficiente. Encaje la arandela de 5 cm (2 pulgadas) en la tapa.
Enrosque la manguera en la arandela de 5 cm (2 pulgadas) y
conecte la manguera a la válvula de retención, usando la abrazad-
era de manguera suministrada. Introduzca el cable de energía de
la bomba a través del otro agujero de la tapa. Saque la manguera
de descarga alejándola del alojamiento (vea la ilustración).
Para probar, conecte la bomba y deje correr agua hacia la cubeta
hasta que la bomba se encienda. Si la bomba no se enciende,
consulte la información sobre la detección y solución de fallas en
la hoja de instrucciones de la bomba.
Asegure la tapa a la cubeta. No ajuste demasiado los pernos de
la tapa.

Publicidad

loading