Esparcidora de abono con accionamiento hidráulico (106 páginas)
Resumen de contenidos para Amazone GreenDrill GD200-E
Página 1
Instrucciones de servicio Sembradora de cultivos intermedios GreenDrill GD200-E / GD200-H GreenDrill GD500-H / GD500-D Leer y observar las presentes instrucciones de servicio antes de la primera puesta en funcionamiento. MG4310 Conservarlas para un uso futuro. BAH0054-9 11.17...
Página 3
Pedido de recambios Las listas de recambios se encuentran a libre disposición en el portal de recambios en www.amazone.de. Enviar los pedidos al establecimiento especializado de AMAZONE más cercano. Acerca de estas instrucciones de servicio Modelo: ------------------------------- GreenDrill Número de documento: ---------- MG4310 Fecha de creación: --------------- 11.17...
Descripción de producto ................26 Uso conforme a lo previsto ....................27 3.1.1 Máquinas portantes AMAZONE permitidas ................27 Datos técnicos: carga, caracteristicas mecanicas ..............28 Placa de características y marca CE ..................28 ...
Página 5
Tractor con toma normalizada (3 polos) ................61 6.11.5 Tractor sin toma normalizada (3 polos) ................. 61 6.12 Programación por parte de su socio de servicio AMAZONE ..........62 6.12.1 Accionamiento de la turbina ....................62 6.12.2 Selección motor de engranajes del eje sembrador ...............
Página 6
7.19.2 Esquema de conexiones del cable de la máquina para máquinas con turbina hidráulica ... 98 7.20 Programación por parte de su socio de servicio AMAZONE ..........99 7.20.1 Abrir el programa ........................99 ...
Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario El capítulo Indicaciones para el usuario proporciona información sobre el manejo de las instrucciones de servicio. Estas instrucciones de servicio son válidas para todos los modelos de la máquina. Las ilustraciones sirven a modo de orientación y deben entenderse como ilustraciones esquemáticas. Se describen todos los equipamientos en general, sin indicar si se trata de equipamientos especiales.
Indicaciones para el usuario Representaciones utilizadas Acciones y reacciones Las actividades que debe realizar el operador se muestran como acciones numeradas. Siga el orden de las indicaciones de manipulación prescritas. La reacción a cada una de las acciones puede indicarse mediante una flecha. Ejemplo: Instrucción 1 ...
Instrucciones generales de seguridad Instrucciones generales de seguridad Este capítulo contiene indicaciones complementarias a las indicaciones de seguridad y a las instrucciones de servicio para un manejo seguro de la máquina. Obligaciones y responsabilidades Observar las indicaciones en las instrucciones de servicio El conocimiento de las indicaciones de seguridad básicas y de las normas de seguridad es una condición básica para un manejo seguro y un servicio sin problemas de la máquina.
Página 11
Instrucciones generales de seguridad Peligros en el manejo de la máquina La máquina se ha construido según el estado actual de la técnica y siguiendo las reglas en materia de seguridad reconocidas. No obstante, el uso de la máquina puede dar lugar a situaciones de peligro ...
Instrucciones generales de seguridad Representación de símbolos de seguridad Las indicaciones de seguridad están señaladas mediante el símbolo de seguridad triangular y una palabra antepuesta. La palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN) describe la gravedad del peligro potencial y tiene el siguiente significado: PELIGRO identifica un peligro inmediato con un elevado riesgo de conducir a la muerte o a graves lesiones (pérdida de miembros o daños...
Instrucciones generales de seguridad Medidas de organización El propietario debe poner a disposición los equipamientos personales de protección necesarios, como p. ej.: gafas protectoras calzado de seguridad traje de protección protectores para la piel, etc. Las instrucciones de servicio ...
Instrucciones generales de seguridad Formación del personal Únicamente podrán trabajar con/en la máquina personas formadas e instruidas. El propietario debe determinar de forma clara las responsabilidades de cada persona para el manejo, el mantenimiento y la conservación. Las personas en formación únicamente podrán trabajar con/en la máquina bajo la supervisión de una persona experimentada.
Instrucciones generales de seguridad Medidas de seguridad en el servicio normal Únicamente debe hacerse funcionar la máquina cuando todos los dispositivos de seguridad y protección estén plenamente operativos. Comprobar como mínimo una vez al día si la máquina presenta daños reconocibles externamente y la capacidad funcional de los dispositivos de seguridad y protección.
Recambios y piezas de desgaste, así como materiales de servicio Sustituir inmediatamente las piezas de la máquina que no estén en perfecto estado. Utilizar únicamente recambios y piezas de desgaste originales AMAZONE o piezas autorizadas por AMAZONEN-WERKE para conservar la validez de la homologación nacional e internacional. Si se utilizan recambios y piezas de desgaste de otros fabricantes, no se garantiza que hayan sido diseñados y fabricados de acuerdo con las exigencias de carga y seguridad.
Instrucciones generales de seguridad 2.13 Rótulos de advertencia y otras señales en la máquina Mantener siempre limpios y legibles todos los rótulos de advertencia de la máquina. Sustituir los rótulos de advertencia ilegibles. Solicitar los rótulos de advertencia al vendedor utilizando el número de pedido (p.
Página 18
Instrucciones generales de seguridad Número de pedido y explicación Rótulos de advertencia MD 076 Peligro de arrastre o captura de manos y brazos debido a piezas móviles de la transmisión de fuerza. Este peligro puede causar lesiones muy graves con pérdida de miembros corporales. No abrir ni retirar nunca dispositivos de protección ...
Página 19
Instrucciones generales de seguridad MD 082 ¡Peligro de caída de las personas transportadas en estribos y plataformas de la máquina! Este peligro puede derivar en lesiones muy graves con posible consecuencia de muerte. Está prohibido transportar personas a bordo de la máquina o subir a máquinas en marcha.
Instrucciones generales de seguridad MD 102 Peligro de que el tractor y la máquina se pongan en marcha o a rodar involuntariamente al manipularlos, p. ej. al realizar trabajos de montaje, ajuste, eliminación de averías, limpieza, mantenimiento o conservación. Estos peligros pueden causar lesiones muy graves, en ocasiones con consecuencia de muerte.
Instrucciones generales de seguridad 2.14 Indicaciones de seguridad para el operador Desconectar el terminal de mando antes de cualquier recorrido de transporte. antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, mantenimiento y reparación. Peligro de accidente debido a que los dosificadores u otros componentes de la máquina se puedan desplazar inadvertidamente.
Página 22
Instrucciones generales de seguridad Utilización de la máquina Antes de empezar los trabajos, es necesario familiarizarse con todos los dispositivos y elementos de accionamiento de la máquina y sus funciones. ¡No se debe esperar a empezar con los trabajos porque podría ser demasiado tarde! ...
Sustituir los conductos de mangueras hidráulicas cuando estén dañadas o envejecidas. Utilizar únicamente conductos de mangueras hidráulicas originales AMAZONE. El periodo de uso de los conductos de mangueras hidráulicas no debe exceder los seis años, incluyendo un tiempo de almacenamiento de como máximo dos años.
Instrucciones generales de seguridad 2.14.3 Instalación eléctrica Al realizar trabajos en la instalación eléctrica, desembornar siempre la batería (polo negativo). Utilizar sólo los fusibles prescritos. Si se utilizan fusibles demasiado potentes, se destruirá la instalación eléctrica – Peligro de incendio. ...
Desembornar el cable del alternador y la batería del tractor antes de realizar trabajos de soldadura eléctrica en el tractor y las máquinas acopladas. Las piezas de recambio deben cumplir como mínimo los requisitos técnicos especificados por AMAZONEN-WERKE. Los recambios originales AMAZONE los cumplen. GreenDrill BAH0054-9 11.17...
Descripción de producto Descripción de producto (1) Depósito de semillas (2) Dosificador con eje sembrador (3) Electromotor para el accionamiento del eje sembrador (4) Manguera de transporte de semilla (5) Turbina (6) Plato de impacto GreenDrill BAH0054-9 11.17...
Se considera asimismo como uso no previsto el montaje de GreenDrill utilizando piezas de montaje no previstas para una máquina en concreto. Los daños derivados del uso no conforme a lo previsto deben ser asumidos por el propietario, en quien recaerá la única responsabilidad y AMAZONE no tendrá ninguna responsabilidad. GreenDrill BAH0054-9 11.17...
Descripción de producto Datos técnicos: carga, caracteristicas mecanicas Sembradora de cultivos GreenDrill GreenDrill GreenDrill GreenDrill intermedios GD200-E GD200-H GD500-H GD500-D Volumen del depósito de semillas [l] Salidas [Unidad] desde la Accionamiento de la turbina Eléctrico hidráulico hidráulico máquina portante Dosificación Dosificación con motor dosificador eléctrico Regulación automática Solo posible con terminal de mando GreenDrill 5.2.
Debe excluirse cualquier riesgo para las personas mediante el montaje de la GreenDrill a la máquina portante en cualquier situación. INDICACIÓN AMAZONE no se responsabiliza de daños por montajes erróneos y manejo indebido de la GreenDrill. El rótulo de fábrica contiene (1) N.º...
Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento La GreenDrill se usa para sembrar cultivos intermedios y para sembrados posteriores de hierba. Las semillas dosificadas con las ruedas de sembrado son transportadas a través de las mangueras de semillas (1). Una turbina con accionamiento eléctrico o hidráulico (2) genera la corriente de aire necesaria para el transporte de las semillas.
Estructura y funcionamiento Dosificación 4.1.1 Eje sembrador con ruedas de sembrado La selección de las ruedas de sembrado dependerá de la semilla. La rueda de sembrado adecuada para dosificar sus semillas la encontrará en las tablas de sembrado del anexo. Cada rueda de sembrado se compone de varias unidades más pequeñas.
Estructura y funcionamiento 4.1.1.2 Eje sembrador con ruedas de sembrado finas fb-f-fb-fb El eje sembrador (1) con 8 ruedas de sembrado finas fb-f-fb-fb se utiliza con semillas de grano pequeño con pequeñas dosis de aplicación, p.ej. mostaza y trigo sarraceno. La rueda de sembrado fina fb-f-fb-fb se compone ...
Estructura y funcionamiento 4.1.1.3 Eje sembrador con ruedas de sembrado Flex 20 El eje sembrador con 8 ruedas de sembrado Flex 20 se utiliza para las siguientes semillas Guisantes Judías. 4.1.1.4 Eje sembrador con ruedas de sembrado Flex 40 El eje sembrador con 8 ruedas de sembrado Flex 40 se utiliza para las siguientes semillas...
Estructura y funcionamiento 4.1.2 Velocidad de los ejes sembradores Terminal de mando 3.2 Un electromotor acciona el eje sembrador. Debe mantenerse siempre la velocidad de trabajo seleccionada durante el calibrado, ya que la velocidad del eje sembrador determinada durante el calibrado no varía.
Estructura y funcionamiento 4.1.4 Calibrado Las semillas caen a través de la lanzadera (1) en la bolsa colectora (2) para realizar el calibrado y para vaciar el depósito de semillas. Efectuar el calibrado siempre: con la primera puesta en marcha ...
Estructura y funcionamiento Turbina La turbina genera una corriente de aire que impulsa el producto dosificado hacia los platos de impacto. La corriente de aire se refuerza si ascienden las revoluciones de la turbina. Para una distribución óptima de las semillas es necesaria una corriente de aire más intensa. Una corriente de aire más fuerte puede dañar las semillas en los platos de impacto.
Estructura y funcionamiento 4.3.2 Accionamiento hidráulico de la turbina Si su máquina cuenta con un accionamiento de turbina hidráulico, el terminal de mando indicará si la turbina está encendida o apagada. La lámpara de control roja sobre la tecla se enciende cuando la turbina está...
Estructura y funcionamiento Una tira de medición con escala [°C] indica la temperatura de la carcasa del motor hidráulico. Si la temperatura aumenta (de 71°C a 110°C) la escala se tiñe de negro. 4.3.3 GreenDrill GD500-D sin accionamiento de turbina La GreenDrill GD500-D no posee turbina.
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento Ajustes antes de la puesta en funcionamiento PELIGRO Peligro de aplastamiento, cizallamiento, corte, alcance, arrollamiento, aprisionamiento y golpes por el efecto de la bajada involuntaria de la máquina levantada a través del sistema hidráulico de tres puntos del motor.
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento ADVERTENCIA Deben seguirse las indicaciones de seguridad mientras se usa la máquina en estas instrucciones de servicio en las instrucciones de servicio de la máquina portante. ATENCIÓN No abrir la tapa del depósito ni la de la dosificadora con la turbina en marcha.
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento 3.1 Sujetar la escalera por el mango y tirar de la palanca (1). De este modo se soltará el pasador (2) que conforma el bloqueo mecánico de transporte. 3.2 Desplegar la escalera. 5.1.2 Plegar la escalera 1.
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento Desconectar el accionamiento del eje mezclador 1. Desconectar el terminal de mando. El eje mezclador (1) debería funcionar en caso de semillas, que tengan tendencia a formar puentes que sean muy ligeras, p.
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento Sustituir el eje sembrador 1. Desconectar el terminal de mando. 2. Vaciar el depósito de semillas. 3. Retirar la cubierta protectora (1). 3.1 Soltar y retirar las tuercas hexagonales (2) con llave de inserción (3).
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento Siembra con ruedas de sembrado Flex Para sembrar de forma cuidadosa semillas grandes, como p. ej. guisantes y judías, se utiliza las ruedas de sembrado Flex (véase el cap. Tablas de sembrado“, página 107). Se retirará...
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento Preparar la máquina para calibrar o para vaciar el depósito de semillas 1. Soltar los mandos estrellados (1) y retirar la placa de corte (2). 2. Soltar el mando estrellado (1), empujar hacia arriba la lanzadera (2) y volver a sujetar.
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento Accionamiento hidráulico de la turbina Controlar los ajustes de los programas antes de ajustar la velocidad de la turbina, véase el cap. 7.20.2, Página 100 cap. 7.20.8, Página 103 cap. 7.20.9, Página 103 5.7.1 Conexión de las mangueras hidráulicas al tractor La GreenDrill posee un bloque de mando con...
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento Conecte los conductos hidráulicos, como se indica a continuación, a la hidráulica del tractor: Conducto de presión Conexión con marcado a un mando de tractor de efecto simple con prioridad. P (rojo) Tubería de retorno Conexión con identificación a una conexión del tractor sin presión con acceso directo al depósito de...
Ajustes antes de la puesta en funcionamiento 5.7.3 Ajustar la velocidad de la turbina en tractores sin válvula reguladora de caudal Cerrar la válvula de regulación (1) del bloque de mando hidráulico antes de activar la unidad de mando del tractor para impedir daños debidos al giro excesivo de la turbina.
Terminal de mando GreenDrill 3.2 Terminal de mando GreenDrill 3.2 (1) Terminal de mando GreenDrill 3.2 (2) Soporte para el terminal de mando (3) Cable de corriente para toma normalizada del tractor de 3 polos (12 voltios). (1) Conector (tripolar) para la alimentación de corriente (2) Conector de señales (6 polos) para cable de máquina El cable de máquina conecta el terminal de mando a la GreenDrill.
Terminal de mando GreenDrill 3.2 Elementos de mando (1) Display (6) Conectar / desconectar el eje sembrador (2) Tecla On/Off (7) La lámpara de control se ilumina (3) La lámpara de control se ilumina si el eje sembrador está funcionando si el terminal de mando está...
Terminal de mando GreenDrill 3.2 Puesta en funcionamiento del terminal de mando 3.2 6.2.1 Conectar el terminal de mando 1. Mantener una distancia mínima de 10 m hasta la máquina. 2. Pulsar la tecla la lámpara de control sobre la tecla se enciende ...
Terminal de mando GreenDrill 3.2 Hallar la velocidad de los ejes sembradores Para aplicar la dosis de semillas deseada, consulte la velocidad de ejes de siembra [%] en las tablas de sembrado (a partir de la página 107). Ejemplo: Semillas: ............colza dosis de aplicación deseada: ......
Terminal de mando GreenDrill 3.2 Calibrado Desconectar el motor del eje sembrador y el motor de la turbina. La turbina no puede conectarse durante el calibrado. 1. Preparar la máquina para el calibrado (véase el cap. 5.6, página 46). 2. Comprobar si se han montado las ruedas de siembra correctas. 3.
Terminal de mando GreenDrill 3.2 Ajustar la velocidad de la turbina (accionamiento eléctrico de la turbina) 1. Pulsar la tecla durante 2 segundos. El display indica parpadeando la velocidad actual de la turbina. 2. Con las teclas introducir la velocidad de la turbina deseada (p. ej., 60%). 3.
Terminal de mando GreenDrill 3.2 Inicio del trabajo al comienzo del campo No desconectar la turbina durante el uso. Antes de comenzar 1. Cerrar la tapa del depósito de semillas. 2. Comprobar si las placas de impacto tienen las mismas distancias. 3.
Terminal de mando GreenDrill 3.2 Girar al final del campo 1. Pulsar la tecla la lámpara de control verde sobre la tecla se apaga el eje sembrador se detiene la turbina sigue funcionando. 2. Levantar la máquina portante y voltear, para volver a colocar en la posición de trabajo. 3.
Terminal de mando GreenDrill 3.2 6.10 Averías PELIGRO Antes de subsanar una avería leer el capítulo "Averías" de la instrucciones de servicio y respetar íntegramente estacionar la combinación sobre una superficie horizontal y firme desconectar el eje sembrador y la turbina de la GreenDrill ...
Página 59
Terminal de mando GreenDrill 3.2 En caso de fallo en el sistema el terminal de mando indica aviso de error en forma codificada (véase la tabla, más adelante) sonará una señal acústica. Aviso de Causa Subsanación de averías fallo Reducir al máximo los consumidores Tensión de servicio demasiado baja...
Terminal de mando GreenDrill 3.2 6.11 Montaje y conexiones - Terminal de mando 3.2 6.11.1 Montaje del terminal de mando 3.2 1. Fijar el soporte (1) mediante dos tornillos a la cabina del tractor. 2. Doblar el soporte para facilitar la lectura del display.
Terminal de mando GreenDrill 3.2 6.11.3 Conexión de corriente 6.11.4 Tractor con toma normalizada (3 polos) Conectar el cable de corriente (1) del terminal de mando y de la toma normalizada tripolar del tractor a la cabina del tractor. La alimentación de corriente de 12 V no debe conectarse jamás a la toma del encendedor de cigarrillos.
Programación por parte de su socio de servicio AMAZONE En este capítulo le mostramos la programación de la configuración de la máquina en el terminal de mando 3.2. Encargue la programación a su socio de servicio AMAZONE. Antes de cada ajuste, apagar primero el motor de los ejes sembradores y después el motor de la turbina.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Terminal de mando GreenDrill 5.2 (1) Terminal de mando GreenDrill 5.2 (2) Soporte para el terminal de mando (3) Cable de corriente para toma normalizada del tractor de 3 polos (12 voltios) (1) Enchufe (tripolar) para la alimentación de corriente (2) Conector de señales (6 polos) para cable de máquina El cable de máquina conecta el terminal de mando a la GreenDrill.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Elementos de mando (1) Display gráfico (6) Conectar / desconectar el eje sembrador (2) Tecla On/Off (7) La lámpara de control se ilumina (3) La lámpara de control se ilumina si el eje sembrador está funcionando si el terminal de mando está...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Puesta en funcionamiento del terminal de mando 5.2 7.2.1 Conectar el terminal de mando 1. Mantener una distancia mínima de 10 m hasta la máquina. 2. Pulsar la tecla la lámpara de control sobre la tecla se enciende ...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Menú principal 7.3.1 Durante el trabajo - Indicación sin sensor de velocidad Línea 1 indica en el menú principal la velocidad de ejes sembradores ajustada durante el calibrado [%]. Línea 2 indica en el menú principal la velocidad de marcha ajustada durante el calibrado [km/h].
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.3.3 Durante el trabajo - Modificar dosis de aplicación En el menú principal se puede modificar las r.p.m. del eje sembrador y, con ello, la dosis de aplicación durante el funcionamiento en incrementos de 1%. La dosis de aplicación se ...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Submenús Con las teclas se pueden activar desde el menú principal los siguientes submenús: 1. Idioma 2. Tensión de servicio 3. Contador de hectáreas 4. Contador de horas de servicio 5. Vaciar el depósito de semillas 6.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Calibrado [kg/ha y granos/m El calibrado de la dosis de semillas puede interrumpirse en cualquier momento pulsando las teclas La turbina no puede ser conectada durante el calibrado. 1. Preparar la máquina para el calibrado (véase el cap. 5.6, página 46). 2.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.6.1 Calibrado [kg/ha] 1. Aplicar todas las entradas en el capítulo 7.6, página 69. 2. Con las teclas seleccionar la indicación. 3. Confirmar con la tecla la selección. 4. Con las teclas introducir la dosis de aplicación deseada (p. ej. 103,5 kg/ha). 5.
Página 71
Terminal de mando GreenDrill 5.2 10. Con las teclas seleccionar la indicación. 11. Confirmar con la tecla la selección. El calibrado se inicia. El eje sembrador comienza a girar (sin turbina). El eje sembrador se detiene automáticamente después del intervalo de tiempo ajustado.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.6.2 Calibrado [granos/m 1. Aplicar todas las entradas en el capítulo 7.6, página 69. 2. Con las teclas seleccionar la indicación. 3. Confirmar con la tecla la selección. 4. Con las teclas introducir la dosis de aplicación deseada (p.
Página 73
Terminal de mando GreenDrill 5.2 14. Con las teclas seleccionar la indicación. 15. Confirmar con la tecla la selección. 16. Con las teclas introducir el periodo de tiempo 1)2) deseado del calibrado (p. ej. 0,5 min). 17. Confirmar con la tecla la entrada.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 20. Pesar la cantidad recogida. 21. Con las teclas seleccionar la indicación. 22. Confirmar con la tecla la selección. 23. Con las teclas introducir el peso [kg] de la semilla recogida en el terminal de mando (p.ej. 3,25 kg). 24.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Calibración (Impulsos/100m) Se requiere el valor de calibrado "Impulsos/100 m" para el cálculo de la velocidad de marcha [km/h] para calcular la superficie [ha] trabajada (contador de hectáreas) la velocidad de los ejes sembradores Determine el valor de calibrado "Impulsos/100 m"...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.7.1 Calibración recorriendo un tramo de medición 1. Medir en la parcela un recorrido de medición de 100 m exactos. Marcar el punto inicial y final del recorrido de medición. 2. Colocar el tractor en posición inicial y la máquina portadora en posición de trabajo.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.7.2 Calibración mediante comparación de tacómetro 1. Con las teclas seleccionar la indicación. 2. Confirmar con la tecla la selección. 3. Con las teclas seleccionar la indicación. 4. Confirmar con la tecla la indicación. 5. Arrancar el tractor para iniciar la marcha de calibración. Durante la marcha, comparar las velocidades indicadas en la pantalla con el tacómetro del tractor.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.7.4 Restablecer el ajuste de fábrica del valor de calibrado (reset) 1. Con las teclas seleccionar la indicación. 2. Confirmar con la tecla la selección. 3. Con las teclas seleccionar la indicación. 4. Confirmar la indicación con la tecla ...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Contador de hectáreas El cálculo de superficies se obtiene de los valores "reales" de la velocidad de marcha. Es necesario conectar el terminal de mando a la toma de señal del tractor de 7 polos (véase el cap. 7.18.4.1, página 93) o bien ...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.10 Ajustar la velocidad de la turbina (accionamiento eléctrico de la turbina) 1. Con las teclas seleccionar la indicación. 2. Confirmar con la tecla la selección. 3. Con las teclas seleccionar la indicación. 4. Confirmar con la tecla la selección.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.13 Inicio del trabajo al comienzo del campo No desconectar la turbina durante el uso. Antes de comenzar 1. Cerrar la tapa del depósito de semillas. 2. Comprobar si las placas de impacto tienen las mismas distancias. 3.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.14 Girar al final del campo Girar con señal de posición (posición de trabajo/transporte) El proceso de giro se ejecuta automáticamente cuando la máquina recibe las señales siguientes: La máquina se encuentra en posición de trabajo ...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.15 Control de nivel de carga Un sensor de aviso de vacío (1) supervisa el nivel de semillas dentro del depósito de semillas. En cuanto el nivel de semillas alcance el sensor de aviso de vacío, sonará una señal. Simultáneamente el terminal de mando emitirá...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.16 Vaciar el depósito de semillas El depósito de semillas puede vaciarse mediante el control de menú de la máquina o la tecla de calibrado. 7.16.1 Vaciar el depósito de semillas a través del control de menú 1.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.17 Avisos de error Aviso de error Descripción Subsanado Tensión de control demasiado Póngase en contacto con su baja socio de servicio Tensión de servicio Minimizar consumidores (como mínimo 10 voltios) Comprobar batería no alcanzada, ...
Página 86
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Aviso de error Descripción Subsanado Trayecto demasiado pequeño Repetir la calibración, durante el calibrado (véase el cap. 7.7, página 75) "Impulsos/100 m" Velocidad de eje sembrador Utilizar ruedas de siembra con demasiado baja. menor volumen Indicación eje sembrador con pocas durante el calibrado de semillas...
Página 87
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Aviso de error Descripción Subsanado El eje sembrador no gira desconectar el terminal de mando. Comprobar si algún cuerpo extraño impide el giro de eje sembrador o del eje mezclador. desconectar el terminal de El motor del eje sembrador mando.
Página 88
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Aviso de error Descripción Subsanado La turbina no gira desconectar el terminal de mando. Compruebe si algún cuerpo extraño impide giro de la turbina la placa de calibración está mal montada (véase el cap. 5.6, página desconectar el terminal de Motor de turbina mando.
Página 89
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Anomalía Potencial subsanado de averías Modificar señal del mecanismo de elevación El eje sembrador gira (véase el cap. 0, página 102) en posición de transporte Conectar el eje sembrador y arrancar El eje sembrador no gira en posición de trabajo ...
Página 90
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Indicación de velocidad de La señal de velocidad no se detecta marcha permanente o Colocar la señal del cap. 7.20.4 en NO, con todos los ajustes de intermitente: 0,0 km/h los capítulos cap. 7.20.4, cap. 7.20.5, cap. 7.20.6, cap. 0 y cap. 0 100) en AUTO.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.18 Montaje y conexiones del terminal de mando 5.2 7.18.1 Montaje del terminal de mando 5.2 Fijar el soporte (1) mediante dos tornillos a la cabina del tractor. Doblar el soporte para facilitar la lectura adecuada de la pantalla.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.18.3 Conexión del cable de corriente 7.18.3.1 Tractor con toma normalizada (3 polos) Conectar el cable de corriente (1) del terminal de mando y de la toma normalizada tripolar del tractor a la cabina del tractor. La alimentación de corriente de 12 V no debe conectarse jamás a la toma del encendedor de cigarrillos.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.18.4 Fuentes de señales El terminal de mando indica la velocidad de marcha [km/h] y adapta las r.p.m. del eje sembrador a la velocidad de marcha cambiante. La dosis de semillas [kg/ha] permanece inalterable, incluso si se cambia de velocidad de marcha.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.18.4.2 Sensor de posición de trabajo El sensor de posición de trabajo (1) es necesario si el tractor dispone de una toma de señal de 7 polos que no produce ninguna señal "Posición de trabajo" (véase el capítulo "Toma de señal del tractor (7 polos)", página 93).
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.18.4.3 Medir la velocidad de marcha con el dispositivo de radar Si el tractor no posee una toma de señal de 7 polos, el terminal de mando 5.2 precisa un sensor de posición de trabajo (véase el cap. "Sensor de posición de trabajo", página 94) y ...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.18.4.4 Medir la velocidad de marcha con el dispositivo de GPS Si el tractor no posee una toma de señal de 7 polos, el terminal de mando 5.2 precisa un sensor de posición de trabajo (véase el cap. "Sensor de posición de trabajo", página 94) y ...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.19 Esquema de conexiones del cableado de la máquina 7.19.1 Esquema de conexiones del cable de la máquina para máquinas con turbina eléctrica Cable de máquina Cable Cable del Cable tecla de toma de señal motor de Sensor aviso motor de la...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.19.2 Esquema de conexiones del cable de la máquina para máquinas con turbina hidráulica Cable de máquina Cable del Cable Cable tecla de Cable toma de señal motor de Sensor aviso sensor de calibrado sensor de r.p.m. de 6 polos ejes vacío...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.20 Programación por parte de su socio de servicio AMAZONE Muchas funciones de la GreenDrill pueden automatizarse si se conecta la máquina al terminal de mando 5.2. Las funciones solo pueden activarse si la configuración de la máquina está programada en el terminal de mando.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.20.2 Accionamiento de la turbina Ajuste con accionamiento eléctrico de turbina: .... SÍ Ajuste con accionamiento hidráulico de turbina: ..NO Cambiar los parámetros con las teclas 7.20.3 Tono acústico ejes sembradores Cada vez que se conecta y desconecta el eje sembrador suena una señal acústica de adertencia.
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.20.6 Fuentes de señales El terminal de mando 5.2 requiere varias señales. Las señales son enviadas bien por la toma de señal de tractor de 7 polos o bien proceden de otras fuentes. La fuente debe recibir un nombre en el terminal de mando.
Página 102
Terminal de mando GreenDrill 5.2 Entrada de la fuente de señal Velocidad de marcha [km/h] El terminal de mando recibe la señal "Velocidad de marcha real [km/h]“ mediante una de las tres conexiones: Conexión a la toma de señal del tractor de 7 polos o bien ...
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.20.7 Señal de advertencia acústica Durante el trabajo suena en caso de error una señal de advertencia acústica ....ON ninguna señal de adertencia acústica ..... OFF Cambiar los parámetros con las teclas 7.20.8 Motor de engranajes del eje sembrador GreenDrill con 8 salidas posee un motor ....
Terminal de mando GreenDrill 5.2 7.20.10 Tecla calibrado La GreenDrill cuenta con una tecla de calibrado (véase el cap. 7.6.3, 74). página SÍ Cambiar los parámetros con las teclas 7.20.11 Sistemas de unidades Indicación sistema métrico ........ (m, ha, km/h, kg) ...
Limpieza, mantenimiento y conservación Limpieza, mantenimiento y conservación PELIGRO Peligro de aplastamiento, cizallamiento, corte, alcance, arrollamiento, aprisionamiento y golpes por el efecto de la bajada involuntaria de la máquina levantada a través del sistema hidráulico de tres puntos del motor. ...
Limpieza, mantenimiento y conservación Primera aplicación Reapretar todas las uniones atornilladas después de aprox. 20 horas de servicio, después deben revisarse cada 250 horas de servicio. Limpieza 1. Vaciar el depósito de semillas y el dosificador. 2. Desmontar el eje sembrador para limpiar a fondo el dosificador. 3.
Tablas de sembrado Tablas de sembrado Los valores de la tabla de sembrado son valores orientativos Los valores de la tabla de sembrado son valores orientativos, que pueden variar por forma y tamaño del grano, peso de mil granos y limpieza preoperacional. Las r.p.m. precisas del eje sembrador para la dosis de aplicación deseada se obtiene de los valores del calibrado.