100 % BATTERINIVÅ
50 % BATTERINIVÅ
LÅG BATTERINIVÅ
LOW BATTERY
BYT BATTERI
REPLACE BATTERY
VÄXELSTRÖM
DTC ÖVERSIKT
Rätt användning
Stå stabilt och i balans.
Håll mitt på handtaget när momentnyckeln dras.
När momentnyckeln ger ifrån sig ljudsignal eller klick, lossa momentnyckeln.
Dra momentnyckeln sakta och jämnt.
MITTEN AV
HANDTAGET
Medsols vertikal
montering
0 . 0
1.PEAK
FT‐LBS
DRA MOMENTNYCKELN
I DENNA RIKTNING FÖR
MEDSOLS KONTROLL
CERTIFIERING
Denna DTC kalibrerades vid fabriken med ett momentkalibreringssystem som är spårbart för National Institute of Stand-
ards and Technology (N.I.S.T.). Testparametrar i enlighet med ISO 6789:2003 och ASME B107:300-2010 (B107.29).
VIKTIGT! Kalibreringstillfällena sparas i momentnyckelns minne vilket kan bli bevis för
ogiltigförklaring av fabrikscertifiering.
UNDERHÅLL/SERVICE
Rengör DTC genom att torka den med en fuktig duk. ANVÄND INTE lösningsmedel, thinner eller förgasarrengöring.
Sänk INTE ner verktyget i någon vätska. Service och reparationer får endast utföras av BAHCO/SNA Europe Service
Center. Kontakta din Bahco momentverktygsrepresentant.
KALIBRERING: Kontakta din Bahco säljrepresentant för kalibreringsservice.
74
DTC12340
1.PEAK
FT‐LBS
ADAPTER SOM TILLVAL
När växelströmsadapter används visas en kontaktsymbol på
LCD-skärmen och kontrollenheten går inte över i viloläge.
Horisontell
montering
Motsols vertikal
montering
1.PEAK
DRA MOMENTNYCKELN I DENNA
RIKTNING FÖR MOTSOLS
KONTROLL
DTC12340
DİJİTAL TORK KONTROL CİHAZI
ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI
0. 0
UYARI, UÇAN PARÇACIK RISKI
Dijital Tork Kontrol Cihazına verilen
kapasite değerinin üzerinde tork
uygulamayınız.
Aşırı tork kırılmaya sebebiyet verebilir.
Kafayı fazla güç ile esnetmek kafanın
krılmasına sebebiyet verebilir. Kalib-
rasyonu bozulmuş Dijital Trok Kontrol
Cihazı parça ya da alet kırılmasına
sebebiyet verebilir. Kırılmış el aleti,
soket veya aksesuarlar yaralanmalara
sebebiyet verebilir. Aşırı güç uygula-
maları kaz ayağı veya rekor anahtar-
larda kaymaya sebebiyet verebilir.
• Dijital Tork Kontrol Cihazını kullanma-
dan önce lütfen kullanım kılavuzunu
tamamen okuyunuz
• Kişisel güvenlik ve Dijital Tork Kontrol
Cihazının zarar görmesini önlemek
için, yüksek profesyonel alet ve mon-
taj uygulamalarını takip ediniz
• Hassasiyeti sağlamak amacıyla peri-
yodik olarak kalibrasyon yapılmalıdır
• Kullanıcı ve 3.kişiler güvenlik gözlüğü
kullanmalıdır
• Tüm komponent, adaptör, uzatma,
sürücü ve soketlerin doğru olması-
0 . 0
FT‐LBS
na ve uygulanacak torkun üzerinde
dayanıklılığa sahip olduğundan emin
olunuz
• Cihazı kullanırken tüm ekipman,
sistem ve üretici uyarılarına, tedbir ve
prosedürlerine dikkat ediniz
• Tork anahtarı için doğru adaptörü
kullanınız
• Yıpranmış veya çatlak soket kullan-
mayınız
• Köşeleri yuvarlanmış bağlantı civata-
larını değiştiriniz
• Dijital Tork Kontrol Cihazına zarar ver-
memek için: KAPALI konumundayken
kesinlikle ürünü kullanmayınız
• Uygulanan torku ölçebilmek için her
zaman AÇIK konumunda kullanınız
• Tork uygulama esnasında GÜÇ tuşu-
na basmayınız
• Bu cihazı tork anahtarlarınız kalibre
etmek amacıyla kullanmayınız
TÜRKÇE
• Alet sapına farklı bir uzatma, boru ile
uygulama yapmayınız.
• Her uygulama öncesi Dijital Tork Kont-
rol Cihazına kapasitenin uygunluğunu
kontrol ediniz
• Cihaz düşürüldüğünde kalibrasyon
doğrulaması yapınız
• Kesinlikle darbeli ya da titreşimli bir
aleti cihazda test etmek için girişimde
bulunmayınız
• Cırcır kilit yönün butonunun tam
olarak doğru pozisyonda olduğundan
emin olunuz
• Kapasitenin aşıldığından şüphelendiy-
seniz ya da emin değilseniz cihazın
kalibrasyon doğrulaması yapınız
• Her zaman duruşunuzu test sırasında
tork anahtarının düşebilme ihtimalini
önleycek şekilde ayarlayınız
• Alkalin pilleri şarj etmeyi denemeyiniz
• Dijital Tork Kontrol Cihazını kuru yerde
saklayınız
• 3 aydan daha fazla süre için cihaz
kullanılmayacaksa saklama öncesi
pillerini çıkarınız
UYARI, Elektrik Çarpması Tehlikesi
Elektrik şoku yaralanmalara sebebiyet
verebilir. Açık elektrik devreleri üzerinde
kullanmayınız.
BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ
SORUMLULUK REDDİ
Dijital Tork Kontrol Cihazın kullanım talimatları ilgili
devletin dilinde değilse AB üyesi devlette garanti
edilmez
Çeviri gerekiyorsa lütfen Bahco ile iletişime geçiniz
75