ART D71000 - ART D72000
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
(I)
2
Montare i supporti laterali a ciascuna estremità dell'asta. Assicurarsi che il tubo sia inserito correttamente e a
fondo in corrispondenza del dente anti-rotazione. Appoggiare l'asta al muro e segnare con una matita in
corrispondenza dei fori di fissaggio. Forare il muro, utilizzando una punta da 8 mm e fissare l'asta con le apposite
1
viti incluse nella confezione. Mettere le placchette coprivite.
(E)
Montar los soportes pared en ambos terminales de la barra. Asegurarse que el tubo quede montado hasta el
fondo en correspondencia del diente anti-rotación. Apoyar la barra en la pared y marcar con un lápiz el
correspondiente agujero de fijación. Agujerear la pared utilizando una broca de 8 mm. y fijar la barra
con los tornillos especiales que se incluyen en la confección.
(GB)
Push slide bar onto each fixation bracket. Ensure the rail is correctly positioned using the anti-rotation slots. Place
the slide rail assembly at desired location and mark fastening points through mounting bases. Drill pilot holes,
by using an 8-mm. Ø bit, insert anchors and position slide rail at mounting location and secure with screws
through mounting bases. Snap covers into place.
D)
Die Brausestange in die Befestigungsplatte einstecken. Stellen Sie sicher dass die Schiene mit dem Verdrehstop
richtig positioniert ist. Halten Sie die Stange an die Wand und zeichnen Sie die Bohrungen an. Bohren Sie mit
einem Bohrer von 8 mm. und befestigen Sie die Stange mit den beigefügten Dübel und Schrauben. Drücken
Sie die beigefügten Plaketten in die Öffnungen.
(F)
3
A chaque extrémité de la barre. Monter à fond les supports en tenant compte des encoches anti-rotation. Appuyer
sur le mur la barre coulissante et marquer au crayon, en face de trous de fixation. Percer le mur avec une pointe
de 8 mm et fixer la barre coulissante en utilisant les vis inclues dans l'emballage. Fixer la cache-tête.