Página 1
YBR 125 YBR 125 YBR 125 YBR 125 YBR 125 MANU MANU MANU AL DE SERVICIO AL DE SERVICIO AL DE SERVICIO AL DE SERVICIO MANU MANU AL DE SERVICIO 5NH-F8197-SO YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA IMPRESO EN BRASIL 2000/05, E...
Página 2
YBR 125 MANUAL DE SERVICIO MAI / 2000 - Yamaha Motor da Amazônia Ltda. Departamento de Servicios Postventa Todos los derechos reservados. Es prohibida la copia o reproducción del contenido de este manual sin autorización previa por escrito de la Yamaha Motor da Amazônia Ltda.
único, se supone que las personas que lean este manual con la finalidad de ejecutar mantenimiento y reparaciones de las motocicletas Yamaha, posean un conocimiento básico de las conceptos y procedimientos de mecánica inherentes a la tecnología de reparación de motocicletas.
COMO USAR ESTE MANUAL FORMATO DEL MANUAL Este manual se compone de capítulos para las principales categorías de los temas. (Véase “símbolos de ilustración”) 1º título 1 : Este es el título del capítulo con el símbolo ubicado en el rincón superior derecho cada página.
SÍMBOLOS ILUSTRATIVOS Los símbolos ilustrativos desde 1 hasta INFO ESPEC 8 están designados según la tabla al lado para indicar los números y contenido de los capítulos. Informaciones generales INSP Especificaciones MOTOR Inspección periódica y ajustes AJUS Motor Carburación Chasis Sistema eléctrico CARB CHAS...
INDICE INFORMACIONES GENERALES INFO ESPECIFICACIONES ESPEC INSPECCÍON PERIÓDICA Y INSP AJUSTES AJUS INSPECCÍON DEL MOTOR MOTOR CARBURACIÓN CARB CHASIS CHAS SISTEMA ELÉCTRICO ELÉCT LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS PROB...
CONTENIDO CAPÍTULO 1. INFORMACIONES GENERALES IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA..........1-1 NÚMERO DEL CHASIS..............1-1 NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR............1-1 INFORMACIONES IMPORTANTES............1-2 PREPARACIÓN PARA REMOCIÓN Y DESMONTAJE ......1-2 REPUESTOS...................1-3 JUNTAS, ANILLOS DE RETENCIÓN Y O-RINGS........1-3 ARANDELAS TRABA/ESPACIADORES Y CONTRAESPIGAS....1-3 RODAMIENTOS Y ANILLOS DE RETENCIÓN ........1-3 ANILLOS TRABA................1-4 HERRAMIENTAS ESPECIALES..............1-4 CAPÍTULO 2.
Página 8
CAPÍTULO 3. INSPECCIÓN PERIÓDICA Y AJUSTES INTRODUCCIÓN..................3-1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO / INTERVALOS DE LUBRICACIÓN....3-1 ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ..3-3 REMOCIÓN..................3-3 INSTALACIÓN.................3-4 MOTOR....................3-5 AJUSTE DE JUEGO DE VÁLVULA..........3-5 MEDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO....3-7 AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR..........3-8 INSPECCIÓN DE LA BUJÍA..............3-9 CONTROL DEL PUNTO DE IGNICIÓN..........3-10 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN........3-11...
Página 9
CAPÍTULO 4. MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR................4- REMOCIÓN DE LAS CUBIERTAS LATERALES Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE................4-1 ACEITE DEL MOTOR...............4-1 BATERÍA..................4-1 CARBURADOR.................4-1 CABLE DEL EMBRAGUE..............4-2 CADENA DE TRANSMISIÓN............4-2 SILENCIADOR DEL ESCAPE.............4-2 PEDAL DE CAMBIO.................4-2 CONDUCTORES................4-3 REMOCIÓN DEL MOTOR..............4-3 DESMONTAJE DEL MOTOR..............4-4 CULATA, CILINDRO Y PISTÓN............4-4 VOLANTE DEL MAGNETO..............4-6 EMBRAGUE..................
Página 10
INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE.........4-31 INSPECCIÓN DE LOS CONDUCTOS DE ACEITE (TAPA DE LA CARCAZA - LADO DERECHO)).........4-32 CARCAZA..................4-32 RODAMIENTOS Y ANILLOS DE RETENCIÓN ........4-32 ANILLOS TRABA Y ARANDELAS...........4-32 MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES............4-33 VÁLVULAS, BALANCINES Y ÁRBOL DE LEVAS......4-33 INSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS...4-34 INSTALACIÓN DE LOS BALANCINES Y ÁRBOL DE LEVAS....4-35 CIGÜEÑAL Y EJE DEL BALANCEADOR..........4-37...
Página 11
CAPÍTULO 6. CHASIS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS............6-1 RUEDA DELANTERA...............6-1 FRENOS DELANTEROS..............6-2 REMOCIÓN..................6-3 INSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA........6-4 DESMONTAJE DEL PLATO DE LA BANDA DE FRENOS....6-5 INSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DEL VELOCÍMETRO......6-5 INSPECCIÓN DE LOS FRENOS DELANTEROS........6-6 MONTAJE DEL PLATO DE LA BANDA DE FRENOS......6-7 INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA........6-9 RUEDA Y FRENOS TRASEROS...............6-10 RUEDA TRASERA................6-10...
Página 12
CAPÍTULO 7. SISTEMA ELÉCTRICO DIAGRAMA DEL CIRCUITO..............7-1 COMPONENTES ELÉCTRICOS..............7-3 CONTROL DE CONECTORES..............7-4 INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES...........7-5 PASOS PARA LA INSPECCIÓN............7-5 CONEXIONES DE LOS INTERRUPTORES MOSTRADAS EN ESTE MANUAL ..7-5 SISTEMA DE IGNICIÓN................7-6 DIAGRAMA DEL CIRCUITO.............7-6 LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS.............7-7 SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO.............7-11 DIAGRAMA DEL CIRCUITO.............7-11 LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS.............7-12 MOTOR DE ARRANQUE..............7-16...
INFO IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA INFORMACIONES GENERALES IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA NÚMERO DEL CHASIS El número de serie del chasis 1 se encuentra estampado en el tubo de la columna de dirección de la motocicleta. NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR El número de serie del motor 1 se encuentra marcado en la carcaza LD.
INFO INFORMACIONES IMPORTANTES INFORMACIONES IMPORTANTES PREPARACIÓN PARA REMOCIÓN Y DESMONTAJE 1. Remueva toda la suciedad, lama, polvo y otros materiales extraños antes de la remoción y desmontaje. 2. Use herramientas y equipamientos de limpieza apropiados. Véase “HERRAMIENTAS ESPECIALES”. 3. Al desmontar la motocicleta mantenga siempre piezas emparejadas juntas.
INFO INFORMACIONES IMPORTANTES REPUESTOS 1. Use solamente repuestos genuinos Yamaha. Para todas las tareas de lubricación use aceites y grasas recomen- dados por Yamaha. Otras marcas pueden parecer similares en su función y aspec- to, pero son inferiores en la calidad.
INFO INFORMACIONES IMPORTANTES ANILLOS TRABA 1. Examine cuidadosamente todos los anillos traba antes del montaje. Reemplace siempre las trabas del bulón después de cada uso. Reemplace anillos traba deforma- dos. Al instalar un anillo traba 1 , asegúrese de que el borde afilado 2 se quede en el lado opuesto al de la fuerza 3 que sobre el se aplica.
INFO HERRAMIENTAS ESPECIALES 4. 90890-04086 Sostenedor del embrague Esta herramienta es empleada para sujetar el cubo del embrague al instalarse o removerse la tuerca de su eje. 5. 90890-01135 Extractor del cigüeñal Esta herramienta es empleada para separar el cigüeñal de la carcaza. 6.
Página 18
INFO HERRAMIENTAS ESPECIALES 9. 90890-01274 1 Instalador del cigüeñal 90890-01275 2 Tornillo 90890-01278 3 Adaptador 90890-04881 4 Espaciador Esta herramienta es empleada para instalar el cigüeñal. 10. 90890-03079 Calibre de espesores Esta herramienta es empleada para medir juegos. 11. 90890-01403 Llave para tuerca corona Esta herramienta es empleada para sacar la tuerca del manubrio.
Página 19
INFO HERRAMIENTAS ESPECIALES 14. 90890-01326 1 Llave T 90890-05212 2 Fijador 14 mm Esta herramienta es empleada para soltar y apretar el tornillo de fijación del vástago de la horquilla delantera. 15. 90890-01367 1 Extractor de golpe 90890-05231-00 2 Adaptador Estas herramientas son empleadas al instalarse el anillo de retención de la horquilla.
Página 20
20. 90890-06754 Probador dinámico de chispas Este instrumento es necesario para chequear los componentes del sistema de ignición. 21. 90890-85505 Pegante Yamaha Bond Nº 1215 Este pegante es empleado para cerrar las carcazas. 22. 90890-01312 Medidor del nivel de combustible Este medidor es empleado para medir el nivel de combustible en la cuba del carburador.
ESPEC ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Modelo YBR 125 Modelo YBR125E Código del modelo: Código del chasis: 9C6KE0140_000_ _ _ _ Código del motor: E 315E - 000 _ _ _ Dimensiones: Longitud total 1.980 mm Anchura total 745 mm Altura total 1.050 mm...
Página 22
ESPEC ESPECIFICACIONES GENERALES Modelo YBR 125 Carburador: Tipo VM20 Fabricante MIKUNI Bujía: Tipo/fabricante CR7HSA/ NGK/ U22 FSR-U/ DENSO Juego entre electrodos 0,7 mm Tipo de embrague: Húmedo, discos múltiplos Transmisión: Sistema de reducción primaria Dientes rectos Relación de reducción primaria 68/19 (3,579) Sistema de reducción secundaria...
Página 23
ESPEC ESPECIFICACIONES GENERALES Modelo YBR 125 Frenos: Frenos delanteros Tipo Frenos a tambor Operación Con la mano derecha Frenos traseros Tipo Frenos a tambor Operación Con el pie derecho Suspensión: Suspensión delantera Horquilla telescópica Suspensión trasera Basculante Amortiguador: Delantero Resorte helicoidal/amortiguamiento por aceite...
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO MOTOR Modelo YBR 125 Culata: <Límite de deformación> <0,03 mm> * Las líneas indican medición en ángulo recto. Cilindro: Diámetro 54,000 ~ 54,018 mm Árbol de levas: Transmisión Cadena de distribución Dimensiones de las levas: Admisión “A”...
Página 25
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo YBR 125 Válvula, asiento de válvula, guía de válvula: Juego de válvula (motor en frío) 0,08 ~ 0,12 mm 0,10 ~ 0,14 mm Dimensiones de las válvulas: Diámetro Anchura de la cara Anchura del asiento Espesor del borde Diámetro “A”...
Página 26
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo YBR 125 Resortes de válvula: Longitud libre 39,62 mm 39,62 mm <Límite> 38,0 mm 38,0 mm Longitud (válvula cerrada) 25,6 mm 25,6 mm <Límite de inclinación> / 1,7 mm / 1,7 mm Presión de compresión (instalada) 13,2 ~ 15,5 Kgf (132 ~ 155 N.m)
Página 27
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo YBR 125 Anillo secundario: Tipo Cónico Dimensiones (BxT) 1,0 x 2,1 mm Juego entre puntas (instalado) 0,30 ~ 0,45 mm <Límite> 0,55 mm Juego lateral 0,02 ~ 0,06 mm <Límite> 0,12 mm Anillo de aceite:...
Página 28
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo YBR 125 Carburador: Marca de identificación 5HH 00 Surtidor de alta (M.J.) # 100 Surtidor de aire principal (M.A.J.) Aguja del válvula de cierre (J.N.) 5EJ3-2 Difusor (N.J.) Ángulo de interrupción de la válvula de cierre (C.A.)
Página 29
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO TORQUE DE APRIETE MOTOR Torque de apriete Medida Obs. Pieza a apretar Descripción Cant. de la rosca Kgf.m Culata Tornillo Controlar aceite Tornillo Bujía —— 1,25 12,5 Tapa lateral de la culata Tornillo Tapa de las válvulas ——...
Página 30
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Secuencia de apriete: Culata Carcaza Lado derecho Lado izquierdo 2 - 10...
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO CHASIS YBR 125 Modelo Sistema de dirección: Tipo de rodamiento de la dirección Bolas y anillos de bolas Cant. de bolas de acero (superior) 22 piezas (inferior) 19 piezas Suspensión delantera: Carrera de la horquilla delantera...
Página 32
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo YBR 125 Cadena de transmisión: Tipo 428H Cantidad de eslabones Holgura de la cadena 20 ~ 30 mm Frenos delanteros a tambor: Tipo Bandas de expansión interna Diámetro interno del tambor de frenos 130 mm <Límite de desgaste>...
Página 33
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO TORQUE DE APRIETE CHASIS Torque de apriete Pieza a apretar Dimensión Observação Kgf.m M8 x 1,25 Soporte delantero del motor y fijador M10 x 1,25 Soporte delantero del motor y bastidor M8 x 1,25 Soporte trasero del motor y bastidor M8 x 1,25 Soporte superior del motor y fijador M8 x 1,25...
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO YBR 125 Modelo Voltaje: 12 V Sistema de ignición: Punto de ignición (A.P.M.S.) 0° a 1.500 rpm Tipo de avance Eléctrico CDI: Modelo del magneto/fabricante 5HH/ MORYAMA Resistencia de la bobina de impulsos Ω...
Página 35
ESPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo YBR 125 Bocina: Tipo Plana Cantidad Modelo Corriente máxima 1,5 A (12 V) Relé del señalizador: Tipo Semitransistor Modelo Autocancelamiento Frecuencia 60 ~ 120 ciclos/minuto Potencia 10 W x 2 Medidor de combustible: Modelo Ω...
ESPEC ESPECIFICACIONES GENERALES DE TORQUE ESPECIFICACIONES GENERALES DE TORQUE La tabla siguiente especifica torques para Especificaciones generales fijadores con rosca patrón ISO. Las de torque especificaciones de los torques para com- (Tuerca) (Tornillo) ft.lb Kgf.m ponentes o conjuntos especiales se indican en los respectivos capítulos de este manual.
Eje del sistema de arranque Eje conducido Horquilla de cambio y barra de guía Selector de cambios y rodamiento (selector) Superficies de contacto de las carcazas Pegante Yamaha Nº 1215 Tapa de la carcaza 1 y junta Pegante Yamaha Nº 1215 2 - 17...
ESPEC PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTES CHASIS Puntos de lubricación Símbolo Engranaje del velocímetro Labios de los anillos de retención (todos) Eje de articulación (basculante) Puntos de articulación (eje del pedal de los frenos y bastidor) Bolas y anillos de bolas (caja de dirección) Guía del tubo (empuñadura derecha) Puntos de articulación (palanca de frenos y de embrague) Punto de articulación (plato de la banda de frenos)
ESPEC DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN Balancín Balancín (escape) (admisión) Árbol de levas Palanca de accionamiento (embrague) Eje del balancín Carcaza (LD) Filtro centrífugo conducido Bomba de aceite Eje conductor Aceite en el cárter Chupador de aceite CUIDADO: No dañe las superficies de las carcazas, en el caso contrario habrá fugas de aceite. 2 - 19...
Página 40
ESPEC DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN Árbol de levas Culata Cilindro Tapa de la Filtro carcaza (LI) centrífugo Cigüeñal Eje conductor Carcaza Carcaza (LI) (LD) Embrague Eje conducido Tapa de la carcaza (LD) IMPORTANTE: PARA UN DESEMPEÑO MEJOR, USE SIEMPRE ACEITE YAMALUBE. 2 - 20...
ESPEC TRAYECTO DE LOS CABLES TRAYECTO DE LOS CABLES Interruptor del manubrio LI Pasar el cable del velocímetro y el frenos delanteros con la abrazadera. Interruptor del embrague cable de los frenos delanteros por Fijar los ramales eléctricos del inter- Ramal eléctrico del interruptor del manubrio LI adentro de la guía.
Página 42
ESPEC TRAYECTO DE LOS CABLES Bobina de ignición Cable de la bujía Tornillo de fijación del cable negativo de la Interruptor de los frenos traseros Manguera de respiradero del batería (masa) y de la bobina de ignición. Bocina carburador Pasar la manguera de respiradero del carburador Cable del embrague Manguera de respiradero de la y la manguera de respiradero de la batería en el...
Página 43
ESPEC TRAYECTO DE LOS CABLES Unidad del CDI Cable de los frenos delanteros respiradero del carburador en la Sensor del nivel de combustible Cable del velocímetro grapa de la caja de la batería. Fusible Manguera de respiradero del car- Pasar la manguera de respiradero Relé...
Página 44
ESPEC TRAYECTO DE LOS CABLES Rectificador / regulador Manguera de respiradero del carburador Fijar el sistema eléctrico principal en las grapas. 2 - 24...
INTRODUCCIÓN / MANTENIMIENTO PERIÓDICO / INSP INTERVALOS DE LUBRICACIÓN AJUS INSPECCIÓN PERIÓDICA Y AJUSTES INTRODUCCIÓN Este capítulo contiene todas las informaciones necesarias para ejecutar las inspecciones y ajustes recomendados. Si son seguidos, estos procedimientos de mantenimiento preventivo asegurarán un funcionamiento confiable del vehículo y una durabilidad más larga. Las necesidades de servicios costosos de revisión serán reducidas significativamente.
Página 46
Cables de control Controle el funcionamiento, juego, daños - Acelerador en los cables. Ajuste o reemplace de - Embrague acuerdo a la necesidad. - Frenos delanteros *: Se recomienda que estos elementos sean revisados en un concesionario autorizado Yamaha. 3 - 2...
Página 47
ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES INSP Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE AJUS ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE REMOCIÓN 1. Remueva: • Cubierta lateral (LI) NOTA: Introduzca la llave de ignición y gírela 1/4 de vuelta en el sentido horario, hale la parte delantera de la cubierta, soltando la espiga de fijación 2 .
ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES INSP Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE AJUS 6. Desconecte: • Grifo de combustible 1 NOTA: • Ponga el grifo de combustible en la posición “OFF” y desconecte la manguera de combustible. • Ponga un paño seco para absorber salpicaduras de combustible.
INSP AJUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULAS AJUS MOTOR AJUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULAS NOTA: El ajuste de los juegos de las válvulas debe hacerse con el motor frío y en temperatura ambiente. Al hacer el ajuste o la medición de los juegos de las válvulas, el pistón debe estar en el punto muerto superior (PMS) en el tiempo de compresión.
Página 50
INSP AJUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULAS AJUS ************************************* Pasos para la medición: • Gire el cigüeñal en el sentido antihorario para alinear la marca a del rotor con el punto estacionario de la tapa de la carcaza 1 , con el pistón en el punto muerto superior (PMS), y cuando la mar- ca del engranaje de mando se encuentra alineada con la marca de la culata.
INSP MEDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO AJUS 6. Instale: • Tapa de válvula (con el O-ring) 1 • Bujía • Tapa lateral de la culata Tapa de válvula (admisión y escape): 1,75 Kgf.m (17,5 N.m) Tornillos (tapa lateral de la culata): 1,0 Kgf.m (10 N.m) MEDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA...
MEDICIÓN DE CO Y AJUSTE DE LA MARCHA EN VACÍO/ INSP AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR AJUS 5. Ajuste: • Concentración de CO ************************************* Pasos para el ajuste: • Gire el tornillo de mezcla 1 hacia aden- tro o hacia afuera hasta alcanzar la concentración de CO especificada.
AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR/INSPECCIÓN INSP DE LA BUJÍA AJUS • Suelte la contratuerca 2 del cable del acelerador. • Gire el ajustador 3 hacia adentro o hacia afuera hasta alcanzar el juego especificado 1 . Girar hacia adentro a => Aumenta el juego. Girar hacia afuera b =>...
INSPECCIÓN DE LA BUJÍA/ INSP CONTROL DEL PUNTO DE IGNICIÓN AJUS 4. Limpie: • Bujía (Limpie la bujía con un limpiador de bujías o con un cepillo de acero) 5. Mida: • Juego entre los electrodos a (con un calibre de espesores) Fuera de especificación =>Ajuste el juego.
Página 55
CONTROL DEL PUNTO DE IGNICIÓN/ INSP AJUSTE DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN AJUS 3. Controle: • Punto de ignición ************************************* Pasos para el control: • Arranque el motor y déjelo calentar por algunos minutos. Déjelo funcionando en la rotación especificada. Marcha en vacío: 1.300 ~ 1.400 rpm •...
INSP AJUSTE DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN AJUS 6. Mida: • Presión de compresión Si excede la presión máxima permitida => Inspeccione la culata, superficies de las válvulas y la cabeza del pistón respecto a carbonilla. Si está abajo de la presión mínima => Inyecte algunas gotas de aceite en el cilin- dro y mida nuevamente.
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR/ INSP CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR AJUS INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 1. Ponga la motocicleta en una superficie pla- NOTA: Asegúrese de que la motocicleta está en la vertical al controlar el nivel de aceite. 2.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/CONTROL DEL FLUJO DE INSP ACEITE/INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE AJUS 5. Suministre: • Aceite en el cárter Cantidad de aceite: 1,0 L 6. Controle: • Nivel de aceite del motor Véase sección “INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR”...
INSP LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE AJUS LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE NOTA: En el fondo de la caja del filtro de aire hay una manguera de drenaje 1 . Si la manguera se llena de polvo y/o agua, limpie el elemen- to del filtro de aire y la caja del filtro de aire.
AJUSTE DEL EMBRAGUE/ INSP AJUSTE DE LOS FRENOS DELANTEROS AJUS 5. Instale: • Elemento del filtro de aire (1 y 2) • Tapa de la caja del filtro de aire • Cubierta lateral (LD) Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES DEPÓSITO COMBUSTIBLE”.
AJUSTE DE LOS FRENOS TRASEROS/ INSP INSPECCIÓN DE LA BANDA DE FRENOS AJUS Lado de la rueda • Suelte la contratuerca 3 . • Gire el ajustador 4 hacia adentro o hacia afuera hasta obtener el juego especifica- Girar hacia adentro a => Disminuye el juego. Girar hacia afuera b =>...
AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENOS/AJUS- INSP TE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN AJUS AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENOS NOTA: • El interruptor de la luz de frenos es accionado por el movimiento del pedal de los frenos.
Página 63
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE INSP TRANSMISIÓN AJUS 1. Apoye la motocicleta en su soporte cen- tral. 2. Controle: • Holgura de la cadena de transmisión a Fuera de especificación => Ajuste. Holgura de la cadena de transmisión: 20 ~ 30 mm 3.
INSP INSPECCIÓN DE LA CAJA DE DIRECCIÓN AJUS INSPECCIÓN DE LA CAJA DE DIRECCIÓN ADVERTENCIA Apoye la motocicleta firmemente, de manera que no haya riesgo de que se caiga. 1. Apoye la motocicleta en su soporte cen- tral. 2. Levante la rueda delantera, poniendo un soporte adecuado bajo el motor.
Página 65
INSP INSPECCIÓN DE LA CAJA DE DIRECCIÓN AJUS ************************************* Pasos para el ajuste: • Remueva el arandela traba 1 . • Remueva la tuerca corona 2 (superior) y el amortiguador de goma 3 . Después suelte la tuerca corona 4 (inferior), usan- do la llave para tuerca corona.
Página 66
INSP INSPECCIÓN DE LA CAJA DE DIRECCIÓN AJUS 7. Instale: • Platina superior • Tuerca de la platina superior • Manubrio • Fijadores superiores del manubrio • Tornillos (fijadores superiores del manubrio) • Bandas de plástico Véase la sección “CAJA DE DIRECCIÓN Y MANUBRIO”...
INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA/AJUSTE INSP DEL AMORTIGUADOR AJUS INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA ADVERTENCIA Apoye la motocicleta firmemente, de manera que no haya riesgo de que se caiga. 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. 2. Controle: • Tubo interno Rayas/daños =>...
AJUSTE DEL AMORTIGUADOR/ INSP INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS AJUS ************************************* Pasos para el ajuste: • Gire el anillo ajustador hacia adentro o hacia afuera. Girar en la dirección a => Aumenta la precarga del resorte Girar en la dirección b => Disminuye la precarga del resorte Números de ajuste: Patrón...
Página 69
INSP INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS AJUS Peso básico: 118 Kg Con aceite y depósito de cobustible lleno Carga máxima* 217 Kg Presión de los Delantero Trasero neumáticos fríos Hasta 90 Kg de carga* 25 psi 28 psi (1,75 Kgf/cm (2,0 Kgf/cm 90 Kg hasta carga 25 psi 32 psi...
INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS/ INSPECCIÓN Y INSP APRIETE DE LOS RADIOS/ INSPECCIÓN DE LAS RUEDAS AJUS ADVERTENCIA • Después de montar el neumático, conduzca moderadamente durante un tiempo, para permitir que el neumático se ajuste correctamente a la llanta. En el caso contrario podrán ocurrir accidentes con posibles heridas para el conductor o daños a la motocicleta.
INSP INSPECCIÓN DE LA BATERÍA AJUS SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN DE LA BATERÍA 1. Remueva: • Cubierta lateral (LD) Véase sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES DEPÓSITO COMBUSTIBLE”. 2. Inspeccione: • Nivel del líquido El nivel del líquido debe estar entre las marcas de nivel superior 1 e inferior 2 . Nivel del líquido está...
INSP INSPECCIÓN DE LA BATERÍA AJUS ************************************* Reemplace la batería si: • El voltaje no alcanza un valor específico o las burbujas no evaporan durante la car- • Ocurre sulfatación de una o más celdas (indicada por las placas que se quedan blancas o por el acumulación de material en el fondo de la celda).
Página 73
INSPECCIÓN DE LA BATERÍA/ INSP INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES AJUS 7. Instale: • Batería 8. Conecte: • Cables de la batería CUIDADO: Conecte primero el cable positivo 1 de la batería y después el cable negativo 2 . 9. Conecte: •...
INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES/ AJUSTE DEL RAYO INSP DEL FARO/ REEMPLAZO DEL BOMBILLO DEL FARO AJUS 3. Reemplace: • Fusible quemado ************************************ Pasos para el reemplazo: • Desconecte el interruptor principal. • Instale un fusible nuevo con la capacidad de corriente correcta. •...
INSP REEMPLAZO DEL BOMBILLO DEL FARO AJUS REEMPLAZO DEL BOMBILLO DEL FARO 1. Remueva: • Tornillos 1 Suelte el anillo del faro. 2. Desconecte: • Conductores del faro • Cubierta de goma 1 3. Remueva: • Bombillo NOTA: Gire el soporte del bombillo en el sentido indicado.
MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR INSPECCIÓN DEL MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR NOTA: No es necesario remover el motor para remover los componentes siguientes: • Culata • Cilindro • Pistón • Embrague • Volante del magneto REMOCIÓN DE LAS CUBIERTAS LATERALES Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 1.
MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR CABLE DEL EMBRAGUE 1. Remueva: • Cable del embrague ************************************* Pasos para la remoción: • Suelte la contratuerca 1 por el lado de la palanca. • Gire el ajustador 2 lo bastante para libe- rar el cable del embrague. •...
MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR CONDUCTORES 1. Desconecte: • Conector de la bobina del estator • Conector de la bobina de impulsos • Conector del interruptor de neutro 2. Remueva: • Conector de la bujía REMOCIÓN DEL MOTOR 1. Ponga un apoyo adecuado bajo el basti- dor y el motor.
DESMONTAJE DEL MOTOR MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR CULATA, CILINDRO Y PISTÓN NOTA: Con el motor montado en el bastidor, la culata, árbol de levas y cilindro pueden revisarse, removiéndose las piezas siguientes: • Asiento • Cubiertas laterales • Depósito de combustible •...
Página 80
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR NOTA: • Controle si el pistón se encuentra en el PMS del tiempo de compresión. • Si no está, gire el cigüeñal una vuelta más completa en sentido antihorario. ************************************* 5. Remueva: • Tornillo (tensor de la cadena de distribución) •...
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR 9. Remueva: • Espigas guía 1 • Junta (cilindro) 2 10. Remueva: • Anillo traba del bulón 1 • Bulón 2 • Pistón 3 NOTA: • Antes de remover el anillo traba del bulón, cubra la base del cilindro con un paño limpio para evitar que caiga algo adentro del motor.
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR 2. Remueva: • Volante del magneto 1 • Chaveta NOTA: • Remueva el volante del magneto con el extractor del rotor 2 . • Centralice el extractor del rotor en el volan- te del magneto. Asegúrese de que el juego entre el extractor y el volante se quede igual en todos los puntos, después de instalar los tornillos de fijación.
Página 83
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR 2. Remueva: • Junta 1 • Espigas guía 2 3. Remueva: • Tornillos de la placa de presión 1 • Resortes del embrage 2 • Placa de presión 3 • Discos de fricción 4 • Separadores 5 NOTA: Suelte los tornillos de la placa de presión en forma diagonal.
Página 84
DESMONTAJE DEL MOTOR MOTOR 6. Remueva: • Tuerca del cubo del embrague 1 • Arandela traba 2 • Cubo del embrague 3 • Arandela de presión 4 • Campana del embrague 5 • Espaciador 6 • Arandela 7 7. Suelte: •...
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR BOMBA DE ACEITE NOTA: La bomba de aceite puede removerse con el motor montado en el bastidor. Para eso hay que sacar las piezas siguientes: • Embrague • Filtro rotativo 1. Remueva: • Tornillo con arandela (bomba de aceite) •...
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR Desmontaje del sistema del eje de arranque a pedal 1. Remueva: • Espaciador 1 • Resorte de torsión 2 • Arandela 3 • Engranaje del sistema de arranque 4 • Anillo traba 5 • Eje del sistema de arranque 6 EJE DE CAMBIO NOTA: El eje de cambio puede removerse con el...
Página 87
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR 2. Remueva: • Tornillo del segmento del selector de cambios Use una llave Allen de 4 mm. 3. Remueva: • Carcaza (LD) NOTA: Ponga el motor con la carcaza (LI) hacia abajo y después ponga un destornillador en las ranuras de separación de las carcazas.
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR BALANCEADOR, TRANSMISIÓN Y SELECTOR DE CAMBIOS 1. Remueva: • Barra de guía de la horquilla de cambio 1 (corta) • Barra de guía de la horquilla de cambio 2 (larga) • Selector de cambios 3 • Horquilla de cambio 1 •...
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR BALANCINES, ÁRBOL DE LEVAS Y VÁLVULAS 1. Suelte: • Contratuercas de los ajustadores de válvu- • Ajustadores de válvula 2. Remueva: • Placa traba 1 3. Remueva: • Árbol de levas 1 • Espaciador 2 NOTA: Atornille un tornillo apropiado con 8 mm de longitud en la rosca del árbol de...
Página 90
MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR 6. Remueva: • Trabas de las válvulas 1 NOTA: Instale el compresor de resorte de válvula 2 entre el asiento de las trabas y la culata, para soltar las trabas de las válvulas. Compresor de resorte de válvula: 90890-04019 7.
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES INSPECCIÓN Y REPARACIONES CULATA 1. Elimine: • Sedimentos de carbonilla (de la cámara de combustión) Use una espátula redondeada. NOTA: No use un instrumento de aristas afiladas y evite daños y arañazos: • En la rosca de la bujía •...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES ASIENTOS DE VÁLVULA 1. Elimine: • Sedimentos de carbonilla (de la cara y del asiento de la válvula) 2. Inspeccione: • Asientos de válvula Surcos/desgaste => Esmerile la válvu- 3. Mida: • Anchura del asiento de la válvula a Fuera de especificación =>...
Página 93
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES ************************************* Pasos para el asentamiento de válvulas: • Aplique una pasta abrasiva gruesa sobre la cara de la válvula. CUIDADO: No deje la pasta penetrar en el espacio entre el vástago y la guía de la válvula. •...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS 1. Mida: • Longitud libre a del resorte. Fuera de especificación => Reemplace. Longitud libre del resorte de válvula: 39,62 mm <Límite: 38,0 mm> 2. Mida: • Inclinación del resorte a Fuera de especificación =>...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES Límite de juego vástago - guía: Admisión: 0,010 ~ 0,037 mm <Límite: 0,08 mm> Escape: 0,025 ~ 0,052 mm <Límite: 0,10 mm> Fuera de especificación => Reemplace la guía de válvula. 6. Mida: • Alabeo (vástago de válvula) Fuera de especificación =>...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES INSPECCIÓN DE LOS BALANCINES Y DE SUS EJES 1. Inspeccione: • Superficie de contacto de las levas 1 • Superficie del ajustador 2 Desgaste/surcos/rayas/coloración azul => Reemplace. ************************************* Pasos para la inspección: • Inspeccione las dos áreas de contacto de los balancines respecto a señales de des- gaste anormal.
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES 2. Inspeccione: • Engranajes del mando Daños/desgaste => Reemplace los engranajes y la cadena de distribución. 1 1/4 del diente 2 Correcto 3 Rodillo 4 Engranaje 3. Inspeccione: • Guía de la cadena de distribución (esca- pe) 1 •...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES 2. Mida: • Juego cilindro - pistón ************************************* Pasos para la medición: 1º Paso: • Mida el diámetro “C” del cilindro con un súbito. NOTA: Mida el diámetro del cilindro “C” en forma cruzada y formando ángulos rectos con el cigüeñal.
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES 3º Paso: • Calcule el juego cilindro - pistón, empleando la siguiente fórmula: Juego cilindro - pistón = Diámetro del cilindro “C” - Diámetro de la “falda” del pistón “P” Juego (cilindro - pistón): 0,020 ~ 0,028 mm <...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES 3. Mida: • Juego entre puntas Fuera de especificación => Reemplace. NOTA: No se puede medir el juego entre puntas en el anillo expansor del anillo de aceite. Si el anillo de aceite presentar juego excesivo, reemplace los tres anillos.
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES CIGÜEÑAL 1. Mida: • Desalineamiento del cigüeñal Fuera de especificación => Reemplace el cigüeñal y/o rodamientos. NOTA: Mida el desalineamiento del cigüeñal giran- do lentamente el conjunto del cigüeñal. Límite de desalineamiento: 0,03 mm 2. Mida: •...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES INSPECCIÓN DEL BALANCEADOR 1. Inspeccione: • Dientes del engranaje conductor del balanceador 1 • Dientes del engranaje conducido del balanceador 2 Desgaste/daños => Reemplace el conjun- 2. Inspeccione: • Eje del balanceador Desgaste/alabeo/daños => Reemplace. INSPECCIÓN DE LA CAMPANA DEL EMBRAGUE 1.
Página 103
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES 3.Inspeccione: • Separadores Daños => Reemplace el conjunto de los separadores 4. Mida: • Deformación de los separadores Fuera de especificación => Reemplace el conjunto de los separadores. Haga la medición sobre una mesa plana con ayuda de un calibre de espesores 1 . Límite de deformación (separadores): Inferior a 0,05 mm...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES INSPECCIÓN DEL VÁSTAGO DE ACCIONAMIENTO 1. Inspeccione: • Bola 1 • Vástago de accionamiento 2 Desgaste/hendiduras/daños => Reemplace. INSPECCIÓN DE LAS HORQUILLAS Y DEL SELECTOR DE CAMBIOS 1. Inspeccione: • Seguidor de la horquilla 1 • Extremidades de las horquillas de cambio 2 Rayas/alabeos/desgaste/daños =>...
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES 4. Controle: • Movimiento de las horquillas de cam- bio (en la barra de guía) Movimiento irregular => Reemplace la horquilla y la barra. NOTA: Si la horquilla de cambio y el engranaje de la transmisión se encuentran dañados, reemplace los engranajes que se quedan lado a lado en conjunto.
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES 2. Mida: • Fuerza de fricción del anillo del sistema de arranque (resorte de torsión 1 ). Fuera de especificación => Reemplace. Use un dinamómetro. Fuerza de fricción del anillo del sis- tema de arranque: 0,8 ~ 1,2 Kgf INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE 1.
MOTOR INSPECCIÓN Y REPARACIONES INSPECCIÓN DE LOS PASAJES DE ACEITE (TAPA DE LA CARCAZA LADO DERECHO) 1. Inspeccione: • Pasaje de aceite Obstrucciones => Sople con aire com- primido. CARCAZA 1. Lave bien las carcazas con queroseno. 2. Limpie bien las superficies que reciben juntas y las superficies de contacto de las carcazas.
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES VÁLVULAS, BALANCINES Y ÁRBOL DE LEVAS Trabas de las válvulas Contratuerca Árbol de levas Asiento de las trabas Ajustador Placa traba Resorte Balancín Anillo de retención Eje del balancín (admisión) Asiento del resorte Eje del balancín (escape) Válvula (admisión)
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES ADVERTENCIA Para montar el motor, reemplace las siguientes piezas por otras nuevas: • O-rings • Juntas • Anillos de retención • Arandelas de cobre • Arandelas traba • Anillos traba INSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y RESORTES DE VÁLVULAS 1.
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES 4. Instale: • Trabas de las válvulas 1 NOTA: Instale las trabas de válvula mientras com- prime el resorte de la válvula con el compresor de resorte de válvula 2 . Compresor de resorte de válvula: 90890-04019 5.
Página 111
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR 4. Instale: • Placa traba 1 • Tornillo 2 Tornillo (placa traba): 1,0 Kgf.m ( 10 N.m) 4 - 36...
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR CIGÜEÑAL Y EJE DEL BALANCEADOR Codo del cigüeñal Cigüeñal (LI) Biela Rodamiento inferior de la biela Rodamiento del cigüeñal Chaveta Balanceador Rodamiento 4 - 37...
Página 113
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR CIGÜEÑAL Y EJE DEL BALANCEADOR 1. Instale: • Extractor del cigüeñal Extractor del cigüeñal: Vástago: 90890-01274 Tornillo: 90890-01275 Adaptador: 90890-01278 Espaciador: 90890-04881 2. Instale: • Cigüeñal NOTA: Sujete la biela con una de las manos mientras gira la tuerca de la herramienta especial con la otra.
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES TRANSMISIÓN Piñón Engranaje conducido de la 4ª Engranaje conductor de la Anillo de retención Engranaje conducido de la 1ª 4ª Rodamiento Rodamiento Eje conductor Engranaje conducido de la 5ª Rodamiento Placa traba Eje conductor Engranaje conductor de la 5ª...
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES SELECTOR DE CAMBIOS Barra de guía (larga) Horquilla de cambio nº 3 Horquilla de cambio nº 1 Selector de cambios Segmento Barra de guía (corta) Horquilla de cambio nº 2 1,2 Kgf.m (12 N.m) 4 - 40...
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR INSTALACIÓN DE LA TRANSMISIÓN, HORQUILLAS Y SELECTOR DE CAMBIOS 1. Mida: • Longitud a del eje conductor. Longitud del eje (conductor): 82,25 ~ 83,45 mm 2. Instale: • Vástago de accionamiento nº 2 En el agujero del eje conductor. 3.
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR Secuencia de apriete CARCAZA Carcaza (LD) Espiga guía Manguera de respiradero del cárter Carcaza (LI) Fijador PEGANTE YAMAHA Nº 1215 0,7 Kgf.m (7 N.m) 4 - 42...
MOTOR CARCAZA (LADO DERECHO) 1. Aplique: • Pegante (en las superficies de contacto de la carcaza) Pegante Yamaha Nº 1215 90890-85505 NOTA: NO PERMITA que el pegante contacte con las galerías de aceite a y b mostradas en la figura al lado.
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR EJE DE CAMBIO Y SISTEMA DE ARRANQUE A PEDAL Eje de cambio Engranaje de arranque Resorte de torsión Arandela Vástago limitador Anillo traba Resorte de retorno Segmento Conjunto del sistema de arranque Anillo traba Arandela Nuevo Nuevo...
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR SEGMENTO DEL SELECTOR DE CAMBIOS Y EJE DE CAMBIO 1. Instale: • Espigas guía 1 (en el seguidor 2 ) 2. Instale: • Segmento 1 Usando una llave Allen de 4 mm NOTA: Instale las espigas guía del segmento en el agujero de posicionamiento a del selector de cambios e instale el segmento.
Página 121
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES 2. Instale: • Anillo traba 1 • Arandela 2 • Engranaje de arranque 3 • Arandela 4 • Anillo traba 5 4 - 46...
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES EMBRAGUE, CAMPANA Y BOMBA DE ACEITE Resorte del embrague Vástago de accionamiento 2 Placa de presión Eje de la palanca accionadora Placa accionadora Engranaje primario Vástago de accionamiento 1 Filtro rotativo Disco de fricción Chaveta Separador Engranaje conductor de la bomba de aceite...
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE 1. Lubrique: • Pasaje de alimentación de aceite [carcaza (LD)] • Conjunto de la bomba de aceite Lubricante recomendado: Aceite de motor 2. Instale: • Engranaje conductor de la bomba de acei- •...
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE 1. Instale: • Campana del embrague 1 • Arandela de presión 2 • Cubo del embrague 3 • Arandela traba 4 Nuevo • Tuerca del cubo del embrague 5 2. Apriete: •...
Página 125
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES 5. Instale: • Bola 6. Instale: • Vástago de accionamiento Nº 1 1 • Placa accionadora 2 • Arandela 3 • Tuerca del vástago de accionamiento Nº 1 7. Instale: • Placa de presión 1 •...
Página 126
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES • Sujete el ajustador para evitar que el se mueva y apriete la contratuerca. CUIDADO: Tenga cuidado para no apretar excesivamente el ajustador 2 y eliminar el juego entre ambos vástagos de accionamiento. • Apriete la contratuerca 1 . Contratuerca: 0,8 Kgf.m (8 N.m) *************************************...
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES VOLANTE DEL MAGNETO Cadena de distribución Rotor del magneto Guía de la cadena (admisión) Estator Espiga guía Junta Engranaje de arranque 1 Espigas guía Placa Tapa de la carcaza Arandela Engranaje de arranque 2 Chaveta 7,0 Kgf.m (70 N.m) 0,7 Kgf.m (7 N.m)
MOTOR MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES INSPECCIÓN DEL ENGRANAJE DE ARRANQUE 1. Inspeccione: • Dientes de los engranajes del sistema de arranque a Rebordes/limallas/rugosidad/desgaste => Reemplace. 2. Controle: • Funcionamiento del embrague de aranque. Empuje las espigas guía en la dirección de la flecha.
Página 129
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR 4. Instale: • Arandela 1 • Engranaje de arranque 2 5. Instale: • Chaveta • Rotor del magneto NOTA: Instalar provisionalmente el rotor, alineando la ranura de la chaveta con la chaveta. Girar el engranaje de arranque en sentido horario e instalar el rotor en el engranaje de arranque.
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR CILINDRO Y PISTÓN Cilindro O-ring Junta del cilindro Espiga guía Conjunto de anillos Traba del bulón Pistón Bulón Nuevo Nuevo Nuevo 4 - 55...
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR CULATA Tornillo Espiga guía Arandela Junta de la culata Tornillo O-ring Tapa de la válvula (admisión) Tapa lateral de la culata Bujía O-ring Tapa de la válvula (escape) Culata 1,25 Kgf.m (12,5 N.m) 2,2 Kgf.m (22 N.m) 1,75 Kgf.m (17,5 N.m) 1,0 Kgf.m (10 N.m) Pegante para carcaza:...
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR ENGRANAJE DEL MANDO Y CADENA DE DISTRIBUCIÓN Junta Conjunto del tensor de la cadena de distribución Guía de la cadena de distribución (admisión) Engranaje de mando Cadena de distribución Guía de la cadena de distribución (escape) 2,0 Kgf.m (20 N.m) 1,0 Kgf.m (10 N.m) 4 - 57...
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR INSTALACIÓN DE LOS ANILLOS, PISTÓN Y CILINDRO 1. Instale de acuerdo con la secuencia siguiente: • Expansor (anillo de aceite) 1 • Anillos separadores (anillo de aceite) 2 • Anillo secundario (rascador) 3 • Anillo superior (compresión) 4 NOTA: •...
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR 4. Posicione: • Anillos 1 NOTA: Posicione las puntas de los anillos de acuerdo con la figura. a Anillo superior b Anillo de aceite (inferior) c Anillo de aceite (superior) d Anillo secundario 5. Lubrique: •...
Página 135
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR 2. Instale: • Culata • Tornillo con arandela (culata) Tornillos (culata): M8 (1-4): 2,2 Kgf.m (22 N.m) M6 (5-6): 1,0 Kgf.m (10 N.m) NOTA: • Aplique aceite de motor en las roscas de los tornillos. •...
Página 136
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR 4. Instale: • Placa traba 5. Instale: • Tornillo (engranaje) Tornillo (engranaje de la cadena de distribución): 2,0 Kgf.m (20 N.m) NOTA: Instale el tornillo, mientras prende la tuerca del volante del magneto con una llave. 6.
Página 137
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR 8. Controle: • Juego de las válvulas Fuera de especificación => Ajuste. Véase la sección “AJUSTE DE JUEGO DE VÁLVULAS” en el CAPÍTULO 3. 9. Lubrique: • Con aceite de motor 10. Instale: • Tapas de las válvulas (con O-rings) •...
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR 13. Instale: • Bujía Bujía: 1,25 Kgf.m (12,5 N.m) 14. Instale: • Tapón de drenaje de aceite Tapón de drenaje de aceite: 2,0 Kgf.m (20 N.m) REINSTALACIÓN DEL MOTOR EN EL BASTIDOR Al reinstalar el motor en el bastidor invierta el orden de los procedimientos de remoción.
Página 139
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR Tornillo de fijación del motor (trasero): 3,8 Kgf.m (38 N.m) Tornillo (soporte de fijación del motor): 3,8 Kgf.m (38 N.m) Tornillo de fijación del motor (su- perior): 3,8 Kgf.m (38 N.m) Tornillo (fijación - inferior): 5,5 Kgf.m (55 N.m) Tornillo (fijación - superior): 5,5 Kgf.m (55 N.m)
MONTAJE DEL MOTOR Y AJUSTES MOTOR 7. Instale: • Carburador Véase la sección “CARBURADOR” en el CAPÍTULO 5. 8. Apriete: • Caja del filtro de aire 1 Tornillos (caja del filtro de aire): 0,3 Kgf.m (3 N.m) 9. Conecte: • Cables de la batería CUIDADO: Conecte primero el cable positivo de la batería 1 y, en seguida, el cable negativo...
CARB CARBURADOR CARBURADOR Conjunto de la válvula de aguja Cable del acelerador Surtidor de alta Conjunto de la válvula de cierre Difusor 1 Resorte de la válvula de cierre O-ring Tornillo de drenaje Difusor 2 Cuba del carburador Conjunto del tornillo piloto (de aire) Junta de la cuba Surtidor de baja Cuerpo del carburador...
CARB CARBURADOR REMOCIÓN 1. Remueva: • Asiento • Cubiertas laterales (LD y LI) • Depósito de combustible Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES DEPÓSITO COMBUSTIBLE” en el CAPÍTULO 3. 2. Drene: • Combustible (cuba del carburador) NOTA: Ponga un paño por debajo de la manguera de drenaje para absorber combustible derrama- ADVERTENCIA Gasolina es altamente inflamable.
CARB CARBURADOR DESMONTAJE NOTA: Las piezas de abajo pueden limpiarse e inspeccionarse sin el desmontaje del carbura- dor. (Todas las piezas internas, excepto el ahogador, pueden limpiarse e inspeccionarse sin el desmontaje del carburador). • Válvula de cierre • Aguja de la válvula de cierre •...
CARB CARBURADOR 4. Remueva: • Surtidor de alta 1 • Difusor 2 • O-ring 5. Remueva: • Conjunto del tornillo piloto (de aire) 1 • Surtidor de baja 2 INSPECCIÓN 1. Inspeccione: • Cuerpo del carburador • Cuba del carburador •...
CARB CARBURADOR 3. Inspeccione: • Válvula de aguja 1 • Asiento de la válvula de aguja 2 • O-ring 3 Daños/desgaste/obstrucciones => Reemplace el conjunto. 4. Inspeccione: • Aguja de la válvula de cierre 1 • Difusor 1 • Surtidor de alta 3 •...
Página 147
CARB CARBURADOR 2. Instale: • O-ring Nuevo • Difusor 1 • Surtidor de alta 2 3. Instale: • Asiento de la válvula de aguja 1 • Válvula de aguja 2 4. Instale: • Flotador 1 • Espiga del flotador 2 5.
CARB CARBURADOR INSTALACIÓN Invierta los procedimientos de “REMOCIÓN”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Instale: • Resorte (válvula de cierre) • Conjunto de la válvula de cierre Con la tapa del carburador y cable del acelerador. • Resorte (ahogador) • Conjunto del ahogador Con el ahogador y el cable del ahogador.
CARB CARBURADOR AJUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE 1. Mida: • Nivel de combustible a Fuera de especificación => Ajuste. Nivel de combustible: 6 ~ 7 mm abajo de la línea de la cuba ************************************* Pasos para el ajuste: • Ponga la motocicleta en una superficie pla- •...
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS CHASIS RUEDA DELANTERA Tuerca del eje Cable del velocímetro Eje de la rueda Espaciador Conjunto del plato de la banda de frenos Guardapolvo/espaciador Rueda delantera 4,55 Kgf.m (45,5 N.m) 6 - 1...
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS FRENOS DELANTEROS Banda de frenos Casquillo Anillo de retención Arandela Embrague del velocímetro Engranaje conducido del velocímetro Engranaje conductor del velocímetro O-ring Palanca del eje de leva Anillo de retención Indicador de desgaste Eje de leva 1,0 Kgf.m (10 N.m) 6 - 2...
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS REMOCIÓN ADVERTENCIA • Apoye la motocicleta firmemente, de manera que no haya riesgo de que se caiga. • Ponga la motocicleta en una superficie plana. 1. Remueva: • Cable de los frenos delanteros 1 NOTA: Al remover el cable de los frenos delanteros, elimine el juego, remueva el cable de frenos por el lado del manubrio y después sáquelo...
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS 5. Remueva: • Eje de la rueda delantera 1 • Conjunto de la banda de frenos 2 • Guardapolvo/espaciador 3 • Rueda delantera 4 INSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 1. Inspeccione: • Eje de la rueda delantera (Rodándolo sobre una superficie plana) Alabeos =>...
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS 5. Mida: • Deformación de la rueda delantera Arriba especificación => Reemplace. Límites de deformción de la rueda delantera: Radial a : 0,5 mm Lateral b : 0,8 mm 6. Controle: • Rodamientos de la rueda delantera Rodamientos permiten juego en el cubo de la rueda o la rueda no gira libremente =>...
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS 2. Inspeccione: • Engranaje conductor del velocímetro 1 • Engrenaje conducido del velocímetro INSPECCIÓN DE LOS FRENOS DELANTEROS 1. Inspeccione: • Bandas de frenos Áreas vitrificadas => Lije. Use lija gruesa. NOTA: Después de lijar, limpie las partículas lijadas con un paño.
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS 4. Inspeccione: • Superficie interna del tambor de frenos Aceite/rayas => Repare. • Aceite Use un paño humedecido con thinner o queroseno. • Rayas Use una lija fina. (Haga un lijado liviano) 5. Inspeccione: • Caras del eje de leva Desgaste =>...
Página 157
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS 3. Instale: • Bandas de frenos 1 • Resortes de tensión 2 Nuevo NOTA: • Al instalar los resortes y las bandas de frenos tenga cuidado para no dañar los resortes. Nuevo • Reemplace los resortes de tensión en con- junto cuando reemplaza las bandas de frenos.
CHAS RUEDA Y FRENOS DELANTEROS INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA Invierta los procedimientos de “REMOCIÓN”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Lubrique: • Eje de la rueda delantera • Rodamientos • Anillos de retención • Engranajes del velocímetro (conductor/ conducido) Lubricante recomendado: Grasa con base de jabón de litio 2.
CHAS RUEDA Y FRENOS TRASEROS RUEDA TRASERA Ajustador Espaciador Espiga Rueda trasera Resorte de compresión Conjunto del plato de la banda de frenos Contraespiga Amortiguador Barra tensora Rodamiento Tuerca del eje Espaciadores Tensor de la cadena Rodamiento 9,1 Kgf.m (91 N.m) Nuevo 6 - 10...
CHAS RUEDA Y FRENOS TRASEROS REMOCIÓN ADVERTENCIA • Apoye la motocicleta firmemente, de manera que no haya riesgo de que se caiga. • Ponga la motocicleta en una superficie plana. 1. Remueva: • Tensor de la cadena 2. Remueva: • Ajustador (frenos traseros) 1 •...
CHAS RUEDA Y FRENOS TRASEROS INSPECCIÓN DE LA RUEDA TRASERA 1. Inspeccione: • Eje de la rueda trasera • Rueda trasera • Rodamientos de la rueda trasera • Anillos de retención Véase la sección “RUEDA DELANTERA”. 2. Mida: • Deformación de la rueda trasera Véase la sección “RUEDA DELANTERA”.
CHAS RUEDA Y FRENOS TRASEROS INSTALACIÓN DE LA RUEDA TRASERA Invierta los procedimientos de “REMOCIÓN”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Instale: • Conjunto de la banda de frenos • Rueda trasera NOTA: Asegúrese de que la ranura de los amortiguadores se encajen en el cubo de la rueda.
CHAS RELACIÓN DE TRANSMISIÓN RELACIÓN DE TRANSMISIÓN Tapa del piñón Piñón Placa Empate de la cadena Cadena de transmisión Corona Tensor de la cadena Anillo traba Anillo de retención Nuevo 2,6 Kgf.m (26 N.m) 1,0 Kgf.m (10 N.m) 6 - 15...
CHAS RELACIÓN DE TRANSMISIÓN REMOCIÓN 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. ADVERTENCIA Apoye la motocicleta firmemente, de manera que no haya riesgo de que se caiga. 2. Remueva: • Pedal de cambio • Tapa de la carcaza 2 (LI) •...
CHAS RELACIÓN DE TRANSMISIÓN INSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN 1. Inspeccione: • Rigidez de la cadena Rigidez => Limpie y lubrique o reemplace. 2. Inspeccione: • Cadena de transmisión 1 • Corona 2 Más de 1/2 diente de desgaste => Reemplace toda la relación.
CHAS RELACIÓN DE TRANSMISIÓN INSPECCIÓN DEL CUBO DE LOS AMORTIGUADORES 1. Inspeccione: • Cubo de los amortiguadores Desgaste/daños/hendiduras => Reemplace. CORONA 1. Instale: • Corona 1 • Arandela traba 2 Nuevo • Tuerca 3 Tuercas de la corona: Nuevo 2,6 Kgf.m (26 N.m) NOTA: Apriete las tuercas en forma diagonal.
Página 168
CHAS RELACIÓN DE TRANSMISIÓN 3. Instale: • Traba 1 Nuevo CUIDADO: Instale la traba del empate de la cadena en la dirección indicada en la figura. Nuevo 4. Instale: • Piñón • Pedal de cambio Véase la sección “REMOCIÓN DEL MOTOR” en el CAPÍTULO 4.
CHAS HORQUILLA DELANTERA HORQUILLA DELANTERA Guardabarros delantero Tornillo Tapa Arandela Tornillo de la tapa Bloqueador de aceite O-ring Vástago amortiguador Espaciador Tubo interno Asiento del resorte Resorte de retorno Resorte de la horquilla Anillo de retención Guardapolvo Tubo externo Anillo traba 2,3 Kgf.m (23 N.m) Nuevo Nuevo...
CHAS HORQUILLA DELANTERA REMOCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA ADVERTENCIA Apoye la motocicleta firmemente, de manera que no haya riesgo de que se caiga. 1. Ponga la motocicleta en una superficie pla- 2. Levante la rueda delantera, poniendo un soporte adecuado bajo el motor. 3.
Página 171
CHAS HORQUILLA DELANTERA 4. Remueva: • Guardapolvo 1 • Anillo traba 2 CUIDADO: Tenga cuidado de no rayar el tubo interno. 5. Remueva: • Tornillo (vástago amortiguador) 1 Suelte el tornillo (vástago amortiguador) mientras prende el vástago amortiguador con una llave “T” (fijador) 2 . Llave “T”: 90890-01326 Manguito Allen 14 mm:...
CHAS HORQUILLA DELANTERA INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA 1. Inspeccione: • Alabeo del tubo interno Límite de alabeo del tubo interno: 0,2 mm ADVERTENCIA No intente enderezar un tubo interno alabeado, lo que puede debilitar el tubo peligrosamente. 2. Mida: •...
CHAS HORQUILLA DELANTERA MONTAJE DE LA HORQUILLA DELANTERA Invierta los procedimientos de “DESMONTAJE”. Fíjese en los puntos siguientes: NOTA: • Al montar la horquilla delantera, asegúrese de reemplazar las piezas siguientes: * Anillo de retención * Guardapolvo • Antes de montar la horquilla, asegúrese de que todos los componentes estén limpios.
Página 174
CHAS HORQUILLA DELANTERA 5. Apriete: • Tornillo (vástago amortiguador) 1 Tornillo (vástago amortiguador): 2,3 Kgf.m (23 N.m) NOTA: Apriete el tornillo del vástago amortiguador 1 mientras prende el vástago con una llave “T” (fijador) 2 . Llave “T”: 90890-01326 Manguito Allen 14 mm: 90890-05212 6.
Página 175
CHAS HORQUILLA DELANTERA 8. Inspeccione: • Funcionamiento del tubo interno Funcionamiento irregular => Desmonte y controle nuevamente. 9. Ponga: • Aceite en la horquilla 1 Capacidad de aceite: 154,5 cm³ Nivel de aceite: 156 mm Aceite recomendado: 10W o equivalente 10.
CHAS HORQUILLA DELANTERA INSTALACIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA Invierta los procedimientos de “REMOCIÓN”. Fíjese en los puntos siguientes: 1. Instale: • Horquilla delantera 1 Apriete provisionalmente los tornillos de la horquilla. NOTA: Hale el tubo interno hacia arriba, hasta que se quede nivelado con la superficie superi- or de la platina superior y, en seguida, apriete provisionalmente los tornillos de la plati-...
CHAS CAJA DE DIRECCIÓN Y MANUBRIO CAJA DE DIRECCIÓN Y MANUBRIO Fijador superior del manubrio Capa del pista de bolas Manubrio Platina inferior Conjunto de la palanca (LD) Pista de bolas (superior) Platina superior Bolas (superior) Arandela traba Bolas (inferior) Tuerca corona (superior) Pista de bolas (central) Amortiguador de goma...
CHAS CAJA DE DIRECCIÓN Y MANUBRIO REMOCIÓN ADVERTENCIA • Apoye la motocicleta firmemente, de manera que no haya riesgo de que se caiga. • Ponga la motocicleta en una superficie plana. 1. Remueva: • Banda de plástico • Cable de frenos (delantero) •...
CHAS CAJA DE DIRECCIÓN Y MANUBRIO 7. Remueva: • Arandela traba 1 • Tuerca corona (superior) 2 • Amortiguador de goma 3 8. Remueva: • Tuerca corona (inferior) 1 Use la llave para tuerca corona 2 Llave para tuerca corona: 90890-01403 ADVERTENCIA Sujete firmemente el eje de la dirección para...
CHAS CAJA DE DIRECCIÓN Y MANUBRIO INSPECCIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN 1. Lave las bolas y los anillos de bolas con queroseno. 2. Inspeccione: • Bolas • Anillos de bolas Surcos/daños => Reemplace. ************************************* Pasos para el reemplazo del rodamiento: •...
CHAS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE REMOCIÓN 1. Ponga la motocicleta en una superficie plana. ADVERTENCIA Apoye la motocicleta firmemente, de manera que no haya riesgo de que se caiga. 2. Remueva: • Cubiertas laterales (LD y LI) Véase la sección “ASIENTO, CUBIERTAS LATERALES DEPÓSITO COMBUSTIBLE”...
CHAS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE INSPECCIÓN 1. Inspeccione: • Juego del basculante Juego => Apriete la tuerca del eje de articulación o reemplace los casquillos. • Movimiento vertical del basculante Movimiento irregular/alabeos/manchas => Reemplace los casquillos. 2. Inspeccione: • Amortiguador Fugas de aceite/daños => Reemplace el amortiguador.
ELÉCT SISTEMA ELÉCTRICO CDI magneto Sensor de combustible Rectificador / regulador Bocina Batería Interruptor de manubrio (LI) Relé de arranque Relé de señalizador Motor de arranque Interruptor de los frenos delanteros Cable positivo Interruptor de los frenos traseros Cable negativo Interruptor de neutro Llave de ignición Faro...
ELÉCT COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Interruptor principal (llave de ignición) Interruptor de neutro Relé de señalizador Rectificador/Regulador Unidad del CDI Bobina de ignición Batería Conector de bujía Fusible Bocina Interruptor de los frenos traseros Sensor de combustible 7 - 3...
ELÉCT CONTROL DE CONECTORES CONTROL DE CONECTORES Revisar, corrosión, humedad etc en los conectores. 1. Desconecte: • Conectores 2. Seque cada uno de los terminales con aire comprimido. 3. Conecte y desconecte el conector dos o tres veces. 4. Hale el conductor para chequear si no está...
ELÉCT INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES PASOS PARA LA INSPECCIÓN Empleando un Multitester, controle la continuidad entre los terminales para de- terminar si se encuentran correctamente conectados. Reemplace el componente si alguna de las combinaciones resulta en una lectura incorrecta.
ELÉCT SISTEMA DE IGNICIÓN SISTEMA DE IGNICIÓN DIAGRAMA DEL CIRCUITO CDI del magneto Unidad del CDI Bobina de ignición Bujía Interruptor principal (llave de ignición) 7 - 6...
ELÉCT SISTEMA DE IGNICIÓN LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS SI EL SISTEMA DE IGNICIÓN FALLA (SIN CHISPA O CHISPA INTERMITENTE) Procedimientos Controle: 1. Bujía 5. Interruptor principal 2. Juego entre electrodos 6. Resistencia de la bobina de impulsos 3. Resistencia del conector 7.
ELÉCT SISTEMA DE IGNICIÓN 3. Resistencia del conector de bujía Terminal (+) Lado de la bujía 1 Terminal (-) Ladodelcabledelabujía 2 • Remueva el conector. Ω • Conecte el Multitester ( x 1) en el conector de bujía. NOTA: • Al remover el conector de bujía, no lo hale por el cable de bujía.
ELÉCT SISTEMA DE IGNICIÓN Terminal (+) Cable de bujía 1 Terminal (-) Terminal Naranja 2 Ω • Conecte el Multitester ( x 1k) en la bobina de ignición. • Controle la resistencia del arrollamiento secundario de la bobina. Resistencia arrollamiento secundario: FUERA DE ESPECIFICACIÓN Ω...
Página 194
ELÉCT SISTEMA DE IGNICIÓN 7. Resistencia de la bobina de campo • Desconecte el conector de la bobina de campo del sistema eléctrico. Ω • Conecte el Multitester ( x 100) en el conector de la bobina de campo. Terminal (+) Terminal Verde 1 Terminal (-) Terminal Castaño 2...
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO DIAGRAMA DEL CIRCUITO Fusible Batería Motor de arranque Relé de arranque Llave de ignición Interruptor de arranque Interruptor de neutro Interruptor de embrague Relé de arranque 7 - 11...
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA Procedimientos Controle: 1. Fusible principal 6. Llave de ignición 2. Batería 7. Interruptor de neutro 3. Motor de arranque 8. Interruptor de embrague 4. Relé de arranque 9.
Página 197
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ADVERTENCIA El conductor empleado para hacer el puente debe tener una capacidad compatible con 3. Motor de arranque la del motor de arranque o el motor puede • Conectar el terminal positivo de la quemar. batería 1 y el cable del motor de arran- que 2 , usando un conductor puente 3 *de acuerdo con la figura.
Página 198
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO Paso 1. Paso 2. SIN CONTINUIDAD • Controlar la continuidad del relé de Relé defectuoso, reemplazar. interrupción de arranque. CONTINUIDAD 6. Interruptor principal • Desconectar el enganche del interrup- tor principal del sistema eléctrico. • Controlar la continuidad entre los conductores “Rojo”...
Página 199
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO INCORRECTO Interruptor neutro defectuoso, reemplazar. CORRECTO 8. Interruptor de embrague • Desconectar el enganche del interruptor de embrague del sistema eléctrico. • Controlar la continuidad entre los conductores “Negro” 1 y “Negro” 2 . Véase la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO MOTOR DE ARRANQUE Motor de arranque Conjunto del estator Soporte trasero Conjunto del rotor Resorte Arandela traba Conjunto de escobillas Soporte delantero O-ring O-ring Límite de longitud mínima de las escobillas: 3,5 mm Límite de desgaste del conmutador: 21,0 mm Profundidad de mica: 1,5 mm...
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO REMOCIÓN 1. Remover: • Cable del motor de arranque 1 • Motor de arranque 2 DESMONTAJE 1. Hacer marcas de identificación en los soportes para facilitar el montaje. 2. Remover: • Soporte delantero • Arandela traba •...
Página 202
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO 3. Medir: • Profundidad de la mica a Fuera de especificación => Raspar la mica usando una hoja de sierra. Profundidad de la mica: 1,5 mm NOTA: El aislante de mica del conmutador necesita tener la profundidad correcta para permitir el funcionamiento adecuado del conmutador.
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO 6. Medir: • Carga del resorte de las escobillas Fatiga/fuera de especificación => Reemplazar el conjunto. Carga del resorte: 560 ~ 840g 7. Controlar: • Rodamiento • Anillo de retención • Casquillo Daños => Reemplazar el soporte. •...
ELÉCT SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO 3. Instalar: • O-ring CUIDADO: Usar siempre O-ring nuevos. 4. Instale: • Conjunto del estator NOTA: Alinear las marcas del estator con las marcas del soporte trasero. 5. Instalar: • Arandela traba • Soporte delantero NOTA: •...
ELÉCT SISTEMA DE CARGA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS SI LA BATERÍA ESTÁ DESCARGADA Procedimientos: Controle: 1. Fusible 4. Resistencia de la bobina de carga 2. Batería 5. Conexiones del sistema de carga 3. Voltaje de la batería NOTA: • Remueva las piezas siguientes antes del diagnóstico: 1) Cubiertas laterales •...
ELÉCT SISTEMA DE CARGA 3. Voltaje de carga • Conecte el tacómetro en el cable de la bujía. • Conecte el Multitester (DC 20 V) en la Terminal (+) Terminal (+) de la batería. batería Terminal (-) Terminal (-) de la batería •...
Página 208
ELÉCT SISTEMA DE CARGA 4. Resistencia de la bobina de carga • Remueva el conector CDI del sistema eléctrico. Ω • Conecte el Multitester ( x 1) en la bobina de carga. Terminal (+) Terminal Blanco 1 Terminal (-) Terminal Negro 2 •...
ELÉCT SISTEMA DE ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN DIAGRAMA DEL CIRCUITO Magneto CDI Destellador Interruptor de faro alto Interruptor de luces Linterna trasera/luz de frenos Faro Luz indicadora de faro alto Luces del tablero 7 - 25...
ELÉCT SISTEMA DE ILUMINACIÓN LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS SI EL FARO, FARO ALTO, LUZ INDICADORA DE FARO ALTO, LUZ DE COLA Y/O LUCES DEL TABLERO NO ENCIENDEN. Procedimientos Controle: 1. Resistencia de la bobina de luz 3. Interruptor de faro alto 2.
ELÉCT SISTEMA DE ILUMINACIÓN 3. Interruptor de faro alto y bajo • Desconecte el conector del interruptor de manubrio (LI) del sistema eléctrico. Ω • Conecte el Multitester ( x 1) en el terminal del interruptor de manubrio (LI). • Controle la continuidad de los componen- tes del interruptor en los pares de conductores siguientes: Faro alto: “Castaño”...
ELÉCT SISTEMA DE ILUMINACIÓN 2. Voltaje • Conecte el Multitester (DC 20 V) en los conectores del faro y de la luz indicadora de faro alto. A Cuando el interruptor de faro alto está en la posición B Cuando el interruptor de faro alto está en la posición Faro: Terminal (+)
Página 213
ELÉCT SISTEMA DE ILUMINACIÓN FUERA DE ESPECIFICACIÓN • Arranque el motor. • Gire el interruptor de luces para la posición “ON”. • Controle el voltaje (12,5 V) de los Hay un problema en los conductores del conductores del conector del socket del circuito entre en interruptor principal y el bombillo sin desconectar el terminal.
ELÉCT SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN DIAGRAMA DEL CIRCUITO Interruptor principal (llave de ignición) Linterna trasera/luz de frenos Fusible Señalizadores delanteros Batería Señalizadores traseros Interruptor de los frenos delanteros Sensor de combustible Interruptor de los frenos traseros Luz indicadora de señalizador Bocina Luz indicadora de neutro Relé...
ELÉCT SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS SI EL SEÑALIZADOR, LA LUZ DE FRENOS Y/O LA LUZ INDICADORA NO ENCIENDEN, SI LA BOCINA NO SE HACE OÍR. Procedimientos Controle: 1. Fusible 3. Interruptor principal (llave de ignición) 2. Batería 4. Conexiones del sistema de señalización NOTA: •...
ELÉCT SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN CONTROL DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 1. Si la bocina no se hace oír SIN CONTINUIDAD 1. Interruptor de la bocina • Desconecte el conector del interruptor de manubrio del sistema eléctrico. • Controle la continuidad entre los Reemplace el interruptor de manubrio.
Página 217
ELÉCT SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 2. Si la luz de frenos no enciende. SIN CONTINUIDAD 1. Bombillo y socket • Controle la continuidad del bombillo y del socket del bombillo. Reemplace el bombillo y/o el socket del CONTINUIDAD bombillo. SIN CONTINUIDAD 2.
Página 218
ELÉCT SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 3. Si el señalizador y/o la luz indicadora del señalizador no enciende. SIN CONTINUIDAD 1. Bombillo y socket • Controle la continuidad del bombillo y del socket del bombillo. Reemplace el bombillo y/o el socket del CONTINUIDAD bombillo.
Página 219
ELÉCT SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 5. Voltaje • Conecte el Multitester (DC 20 V) en el conector del socket del bombillo. Señalizador (LI) Terminal (+) Conductor Chocolate Terminal (-) Terminal Negro 3 Señalizador (LD) Terminal (+) Conductor Verde oscuro • Gire el interruptor principal para la Terminal (-) Terminal Negro 3 posición “ON”.
Página 220
ELÉCT SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 3. Voltaje • Conecte el Multitester (DC 20 V) en el conductor del interruptor de neutro. Terminal (+) Terminal Castaño 1 Terminal (-) Terminal Azul celeste • Gire el interruptor principal para la posición “ON”. • Ponga el motor en neutro (punto neu- tro).
Página 221
ELÉCT SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 2. Voltaje • Conecte el Multitester (DC 20 V) en el conector del sensor de combustible. Terminal (+) Terminal Verde 1 Terminal (-) Masa del bastidor 2 • Gire el interruptor principal para la posición “ON”. FUERA DE ESPECIFICACIÓN •...
PROB LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA ELÉCTRICO * CONTROLE TODAS LAS CONEXIONES BOBINA DE IGNICIÓN (Véase pág. 7-8) • Uno de los arrollamientos (primario o secundario) se encuentra roto o dañado • El cable de la bujía está dañado •...
PROB LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE COMPRESIÓN TORQUE DE APRIETE INSUFICIENTE DESGASTE/SEDIMEN- TOS DE CARBONILLA DESGASTE/PRENDIENDO/QUEBRADA DAÑADO SEDIMENTOS DE CARBONILLA DAÑOS DAÑOS DESGASTE/DAÑOS/ QUEBRADO D E S G A S T E / PRENDIENDO/QUEBRADA DAÑOS DESGASTE/RAYADO DAÑOS DAÑOS DESGASTE/RAYAS/DAÑOS DESGASTE/PRENDIENDO/QUEBRADO 8 - 2...
PROB LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE ADMISIÓN Y DE ESCAPE TAPA DEL DEPÓSITO DE TUBO DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE • Obstruido, doblado o • Obstruida machacado JUEGO DE VÁLVULA UNIÓN DEL FILTRO DE AIRE • Mal ajustada • Fugas de aire •...