1.154.437.06 IS04883/07
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
U T R U S T N I N G E N S S ÄK E R H E T K A N E N D A S T G A R A N T E R A S O M D E S S A
ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
INSTALLAZIONE SUL CONTROSOFFITTO - INSTALLATION ON CEILING
INSTALLATION AU FAUX-PLAFOND - INSTALLATION AN DER HÄ NGEDECKE
HET INSTALLEREN IN HET V ERLAAGDE PLAFOND - INSTALACION SOBRE FALSO TECHO
INSTALLATION PÅ FORSÆ NKET LOFT - MONTERING I TAKET
INSTALLATION I UNDERTAK -
IN90
1
I
N.B.: E' responsabilità dell'utente verificare la resistenza del controsoffitto, in funzione del
peso degli apparecchi installati.
GB
N.B.: It is the user's responsibility to check the strength of the false ceiling with respect to the
weight of the fixtures installed.
F
N.B.: Il appartient à l'usager de vérifier la résistance du faux plafond en fonction du poids des
appareils installés.
D
N.B.: Es obliegt dem Verbraucher sicherzustellen, daß die Deckenverkleidung das Gewicht
der Einbauleuchte aufnehmen kann .
NL
N.B.: Het is de verantwoordelijkheid van de koper zich ervan te verzekeren dat het verlaagde
plafond stevig genoeg is voor het dragen van het gewicht van de geïnstalleerde apparaten .
E
N.B.: Det er brugerens ansvar, at kontrollere loftets modstandsdygtighed, ud fra de installerede
DK
apparaters vægt.
N.B.: Det er brukerens ansvar å kontrollere himlingens/takets motstandskraft, på grunnlag av
N
de installerte apparatenes vekt .
OBS! Det är användarens ansvar att kontrollera takets hållfasthet i förhållande till vikten på
S
installerad utrustning .
RUS
CN
I
N.B.:Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante.
N.B.:Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material.
GB
F
N.B.:Appareils ne pouvant pas être couverts de matériau d'isolation thermique.
D
N.B.:Geräte nicht geeignet, um mit wärmeisolierendem Material abgedeckt zu werden.
N.B.: Deze apparaten zijn niet geschikt om te worden bedekt met thermisch isolerend
NL
materiaal.
E
NOTA:Aparatos no aptos para ser cubiertos de material térmicamente aislante.
DK
N.B.: Armarturerne må ikke dækkes af varmeisolerende materiale.
N
N.B.:Apparatene passer ikke til å dekkes av termoisolerende materialer.
S
OBS!Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material.
RUS
CN
MINIMAL
FRAME