Before You Begin (cont.)
CAUTION: Risk of property damage. Braces must be installed to support the
weight of the counter from below. Do not rely on the bath alone to support this
weight. Refer to any instructions supplied with the counter for proper bracing
installation. If braces are not installed, the counter may flex and possibly damage
the bath.
CAUTION: Risk of property damage. Refer to the instructions supplied with the
counter for the proper cutting method. If the proper cutting method is not used,
damage to the counter can occur.
Use the under-mount template (1106074-7) supplied with the bath. Follow the
instructions included in this guide as well as the instructions provided with the
counter for proper installation.
Consult with your local counter fabricator for instructions on cutting the counter
properly.
Drop-In Bath Installations – K-896
NOTICE: The bath rim running the length of the bath is designed to be used as a
grip rail for the bather and a seat support for the optional wood seat (not provided).
To ensure the bath rim is used as designed, allow (1) a minimum of 2" (51 mm) of
clearance between the bath rim and the finished wall and (2) a 1/16" (2 mm) gap
between the bath rim and the finished material.
Avant de commencer
Toutes les installations
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Porter un équipement de protection et
obtenir suffisamment d'aide pour soulever ou déplacer la baignoire avec
précaution. Les baignoires en fonte sont extrêmement lourdes. Si la baignoire en
fonte n'est pas soulevée correctement, des blessures peuvent être occasionnées.
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Lors de la planification de la
charpente, prendre la hauteur de la baignoire avec les pieds en considération. Afin
d'éviter tous dommages matériels, la baignoire doit être supportée par les pieds
uniquement. Ne pas supporter la baignoire par la charpente ou par le rebord.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Avant de déplacer la baignoire, planifier l'emplacement d'installation avec
précaution. Cette baignoire est lourde et ne passe pas facilement entre les
montants des portes.
Assurer un bon accès aux connexions finales de plomberie.
L'appareil sanitaire est conforme aux normes ASME A112.19.1/CSA B45.2. Toutes
les dimensions sont nominales.
Installations de baignoires à montage sous plan – K-895
AVERTISSEMENT: Risque de blessures des yeux. Toujours porter des lunettes
de sécurité lors de la découpe du matériau du comptoir.
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Des renforts doivent être installés
pour supporter le poids du comptoir par le dessous. Ne pas compter sur la
baignoire seule pour supporter ce poids. Se référer à toutes les instructions
fournies avec le comptoir pour une installation correcte du renfort. Si les renforts
ne sont pas installés, le comptoir pourrait fléchir et risquerait d'endommager la
baignoire.
Kohler Co.
3
1105828-2-B