Installer la baignoire (cont.)
Pour niveler la baignoire, demander à plusieurs personnes de soulever celle-ci
pendant qu'une personne glisse les cales en métal sous les pieds de la baignoire.
Instale la bañera
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice equipo de protección
personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la bañera con
cuidado. Las bañeras de hierro fundido son muy pesadas. Si la bañera de hierro
fundido no se levanta correctamente, pueden ocurrir lesiones personales.
NOTA: La ilustración de arriba muestra una bañera de sobreponer. Las instrucciones
de instalación aplican para ambas bañeras, de instalación por abajo y de sobreponer.
Con ayuda, mueva con cuidado la bañera al lugar de instalación.
Conecte el tubo final del desagüe a la trampa.
Verifique que la bañera: (1) esté a nivel en la parte superior de la bañera, (2) esté a
plomo del lado del desagüe y (3) descanse en los cuatro pies. Si la bañera no está
a nivel, debe instalar cuñas de metal debajo de los pies de la bañera.
Para nivelar la bañera, pida que varias personas levanten la bañera mientras una
persona desliza las cuñas de metal debajo de los pies de la bañera.
6.
Install the Plumbing
CAUTION: Risk of property damage. A watertight seal must exist on all bath
drain connections. The watertight seal will prevent property damage.
Connect the trap to the drain.
Install the faucet valving according to the faucet manufacturer's instructions. Do
not install the faucet trim at this time.
Run water into the bath. Check the drain connections for leaks.
Fill the bath to the overflow. Check for leaks.
Installer la plomberie
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Un joint étanche doit être présent
sur toutes les connexions de drain de la baignoire. Le joint étanche empêchera les
dommages matériels.
Connecter le siphon au drain.
Installer la robinetterie selon les instructions du fabricant du robinet. Ne pas
installer la garniture du robinet pour l'instant.
Faire couler l'eau dans la baignoire. Inspecter les connexions du drain pour y
rechercher des fuites.
Remplir la baignoire jusqu'au trop-plein. Rechercher des fuites.
Instale la plomería
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Debe existir un sello hermético
en todas las conexiones del desagüe de la bañera. Este sello hermético evitará
daños a la propiedad.
Conecte la trampa al desagüe.
Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la
grifería. No instale la guarnición de la grifería en este momento.
1105828-2-B
12
Kohler Co.